| These include big data, open government, cyber-security, the data revolution, and the growing gap between policy and implementation. | В число таких вопросов входят большие объемы данных, «открытое правительство», кибер-безопасность, информационная революция и растущий разрыв между политикой и практическим осуществлением. |
| An increase in domestic resources and international support for developing countries are needed to enable the data revolution to contribute to sustainable development. | Для того чтобы информационная революция способствовала устойчивому развитию, необходимо выделение большего объема национальных ресурсов и оказание развивающимся странам международной поддержки. |
| The revolution itself was a response to the report and the recommendations of the Working Group presented in November 2010. | Сама революция представляет собой реакцию на доклад и рекомендации Рабочей группы, представленные в ноябре 2010 года. |
| The delegation recalled that the revolution was one for human rights. | Делегация напомнила о том, что революция в первую очередь была направлена на обеспечение прав человека. |
| And here I thought a revolution was cooking... | А я подумала, здесь готовится революция... |
| I mean, really, a revolution could break out there any second. | И к тому же там в любую минуту может вспыхнуть революция. |
| I saw a show about all that stuff... about how revolution's a pretty important thing. | Я смотрел передачу про все те штуки... Про то, насколько революция важная вещь. |
| I believe this revolution is fought one heart, one mind at a time. | Я полагаю, что эта революция должна совершаться и в сердцах, и в умах одновременно. |
| Come the revolution, it may be useful to have a contact on the other side. | Если будет революция, связи в стане врага могут пригодиться. |
| Friends, our revolution is velvet, we promised love. | Друзья, наша революция - бархатная, мы обещали любовь. |
| There's no such thing as revolution. | Нет такой вещи, как революция. |
| Is revolution a word or was it never? | Разве революция всего лишь слово или её никогда не было? |
| A revolution in medicine and social welfare. | Революция в медицине и социальное благополучие. |
| Even if I vanished tomorrow, the revolution would follow my ghost. | Даже если завтра я исчезну, революция станет преследовать мою тень. |
| After we win the revolution, we are free. | Когда победит революция, вы будете свободны. |
| It was a revolution in the craft of fine art restoration. | Это была революция в искусстве реставрации. |
| "Speed Learn" is a revolution in educational technique. | "Учись быстро" - не меньше, чем революция в технике обучения. |
| The world's first democratic revolution started here at the Acropolis in Athens. | Началась первая в мире демократическая революция в афинском Акрополе. |
| The revolution isn't over, baby. | Революция ещё не окончена, детка. |
| Maybe there's only one revolution, since the beginning. | А может с самого начала была всего одна революция. |
| A revolution with no leader is chaos. | Революция без лидера - есть хаос. |
| A revolution in transportation, space exploration, colonizing the planets. | Революция в транспорте, исследование космоса, колонизация планет. |
| Painting and revolution are two different things. | Живопись и революция - это две разные вещи. |
| Better to pay off these workers now and hope their little revolution goes away. | Лучше заплатить этим рабочим сейчас и надеяться, что их маленькая революция уйдет прочь. |
| Wael Ghonim: Inside the Egyptian revolution | Ваел Хоним. Египетская революция: взгляд изнутри |