Английский - русский
Перевод слова Revolution
Вариант перевода Переворот

Примеры в контексте "Revolution - Переворот"

Примеры: Revolution - Переворот
You too are searching for something, you seem to be preparing a revolution in political economy. Ть тоже что-то ищешь, собираешься произвести переворот в политической экономии.
Mateusz Birkut's feat may launch a revolution in construction techniques. Поступок Матеуша Биркута может произвести переворот... в методах строительства.
What Howard Moskowitz was doing was saying, this same revolution needs to happen in the world of tomato sauce. А Говард Московиц говорил, что такой же переворот должен произойти в мире томатного соуса.
A complete success, our little... palace revolution. Полный успех, наш маленький... дворцовый переворот.
Promotional action of the album "Wild Dances" says that this is a revolution for the Ukrainian pop-music. Рекламная кампания альбома "Дикие Танцы" говорит, что это - переворот в украинской поп-музыке.
In chronological frameworks of the history of Emperors outlined above the greatest historical revolution of political character was gradually made: provinces submitted Rome. В хронологических рамках очерченной выше истории императоров постепенно совершался величайший исторический переворот политического характера: провинции покоряли Рим.
Liberal revolution of 1991-1993 also has not allowed Russia to leave from a vicious circle of stagnation and self-destruction. Либеральный переворот 1991-1993 годов также не позволил России выйти из порочного круга стагнации и саморазрушения.
The two-hour show was divided into four segments: tribal, romance, revolution and, rave. Двухчасовое шоу было разделено на четыре темы: семью, романтику, переворот и страсть.
The technical revolution is no garden-party. Технический переворот - не расслабляющее времяпровождение.
The biotechnology revolution could cause a significant relocation of agricultural production out of the developing countries and worsen their already precarious economic situation. Переворот в области биотехнологии может повлечь за собой перебазирование в значительных масштабах производства сельскохозяйственной продукции из развивающихся стран в другие страны и ухудшить их и без того нестабильное экономическое положение.
The end of the cold war has brought about a revolution in international relations. Окончание "холодной войны" вызвало переворот в международных отношениях.
A revolution occurred with the promulgation of the Federal Constitution of 1988. Опубликование Федеральной конституции 1988 года совершило буквально переворот.
What is the great revolution in science of the last 10, 15 years? В чём важный научный переворот за последние 10-15 лет?
Princes of Russ can make controllable revolution of an axis of the Earth for old stable position when North Pole will come on island Elomir near to Greenland. Князья Руси могут произвести контролируемый переворот оси Земли в старое стабильное положение, когда северный полюс придет на остров Эломир рядом с Гренландией.
Where might that revolution come from? Что же может произвести такой переворот?
The advent of the Internet represents a true revolution in communications which is also likely to reshape many aspects of publishing. Появление "Интернет" представляет собой подлинный переворот в области связи, который, по всей вероятности, кардинально изменит и многие области издательского дела.
The goal of the IDM is not to encourage critical thought, but to foment a revolution which would supplant evolutionary theory with ID. Цель, преследуемая IDM, состоит не в том, чтобы поощрить критическое мышление, а в том, чтобы спровоцировать идейный переворот и подменить эволюционную теорию концепцией ID». - Происхождение жизни.
The ideas in here would spark a revolution in the way we interpret chemistry. деи которой вызвали бы переворот в том, как мы понимаем химию.
She said the only way to help Sudan is to invest in the women, educating them, educating the children, so that they could come and create a revolution in this complex society. Она сказала, что помочь Судану можно, инвестируя в женщин, образовывая их и их детей, тогда они смогут совершить переворот в этом сложном обществе.
Your Revolution is beautiful, the foothold for us in Central America. Ваш переворот чудесен, наш плацдарм в Центральной Америке.
Then it's a political revolution. Тогда это политический переворот.
It's a revolution to rewrite the history of Joseon. Этот переворот изменит историю Чосона.
Maybe give a hint on revolution? Может, намекнём на переворот?
There will be confusion, revolution. Начнется неразбериха, переворот.
The Copernican revolution initiated by the Chemical Weapons Convention will gain strength. Еще больший динамизм обретет "коперниковский переворот", начало которому было положено Конвенцией по химическому оружию.