Английский - русский
Перевод слова Revolution
Вариант перевода Революция

Примеры в контексте "Revolution - Революция"

Примеры: Revolution - Революция
The information revolution is contributing to the rapid dissemination of information about political, scientific, and economic achievements across boundaries. Революция в области средств информации способствует стремительному трансграничному распространению информации о политических, научных и экономических достижениях.
The global communications revolution will generate pressures which our national institutions were not designed to address. Революция в области глобальных коммуникаций создаст такие трудности, на преодоление которых не были рассчитаны наши институты.
The moral revolution, behind which I throw myself wholeheartedly, permeates our links with other States and the international legal community. Нравственная революция, которую я всем сердцем поддерживаю, расширяет и углубляет наши связи с другими государствами и международным правовым сообществом.
The ongoing communications revolution will lead to unprecedented demand for programmes at local, regional and global levels. Происходящая в настоящее время революция в области коммуникации приведет к возникновению беспрецедентного спроса на программы на местном, региональном и глобальном уровнях.
The revolution is coming, and Germany will rise again. Грядёт революция, и Германия снова восстанет.
The communications revolution will lead to an explosion of local, regional and global radio and television services, creating an enormous demand for programmes. Революция в области коммуникации приведет к резкому увеличению числа местных, региональных и международных радио- и телевизионных служб, создав тем самым огромный спрос на программы.
This truly is a children's educational revolution. Это подлинная революция в образовании детей.
The world is undergoing a communications revolution in which new images and ideas reach into the far corners of the world. В настоящее время в мире происходит революция в области коммуникации, благодаря которой новые концепции и идеи достигают отдаленных районов земного шара.
They say it's a revolution in urban development. Конечно. Очень хвалят, считают, что это революция в градостроительстве
The revolution is going to continue for at least several more decades. Революция будет продолжаться как минимум ещё несколько десятилетий.
This is also partly a result of the Internet revolution. Частично за этим стоит революция интернета.
Two: a revolution is a situation with or without violence by which one class replaces another. Во-вторых: революция - это ситуация, когда один класс, с помощью насилия или без него, сменяет другой.
There's no such thing as revolution. Нет такого понятия, как революция.
No revolution took place in Cyprus which could be considered as an internal matter. События на Кипре - это не революция, которую можно было бы считать внутренним делом.
It's everywhere, like a revolution. Они везде, это как революция.
I came to Mexico because you had a successful revolution five years before we did. Я приехал в Мексику, потому что у вас произошла революция на 5 лет раньше, чем у нас.
This revolution gives us new reason to believe in human will and encourages us never to consider the hope for peace as a chimera. Эта революция дала нам новое основание поверить в волю человека и побуждает нас никогда не считать надежду на мир химерой.
In my country, a genuine revolution succeeded. В моей стране победила настоящая революция.
The technological revolution and the spread of democracy are the two factors that will empower humankind in its most genuine flowering. Техническая революция и расширение демократии являются двумя элементами, которые будут содействовать подлинному процветанию человечества.
The Cuban revolution increasingly stood as an example of the achievement of independence. Кубинская революция является все более впечатляющим примером достижения независимости.
The Cuban revolution has provided more than enough proof of its honourable conduct and responsibility with respect to its compliance with international commitments. Кубинская революция в полной мере доказала свое благородное и ответственное отношение к выполнению международных обязательств.
The technology and communications revolution runs parallel to the eruption of national conflicts and ethnic animosities. Революция в сфере технологии и связи протекает одновременно со всплеском национальных конфликтов и этнической вражды.
The information revolution had laid the foundation for new types of scientific and technological industries, decreasing the importance of traditional industrial sectors. Информационная революция создала основу для новых типов научно-технических отраслей промышленности, уменьшив значение традиционных промышленных секторов.
The fax machine revolution is a library book, and Monica Dunninger swapped it. Революция факс машины библитечная книга и Моника Даннингер подменила ее.
But when the revolution comes, I'll have to destroy you all. Но если произойдёт революция - я вас всех уничтожу.