Английский - русский
Перевод слова Revolution
Вариант перевода Революция

Примеры в контексте "Revolution - Революция"

Примеры: Revolution - Революция
The communications revolution had brought with it new opportunities and new challenges. Информационная революция породила как новые возможности, так и новые проблемы.
The next great stage, which all of you are so familiar with: the massive information revolution. Следующая великая эпоха, с которой мы все так хорошо знакомы, - это масштабная информационная революция.
The revolution for human equality can happen. Революция за равные права всего человечества может произойти.
The telecoms revolution came, and African countries jumped on it. Наступила революция в сфере телекоммуникаций, и африканские страны этим воспользовались.
What is needed is no less than a water management revolution. Необходима по крайней мере революция в области управления водными ресурсами.
An efficiency revolution is needed to cope with the environmental consequences of predicted growth rates. В целях преодоления экологических последствий предсказуемых темпов роста необходима революция в области повышения эффективности.
The communications revolution has resulted in greater cultural intermingling and openness around the world. Революция в средствах массовой информации привела к большему культурному общению и открытости во всем мире.
Evolution, more than revolution, is what we need in the future. Эволюция, а не революция - вот, что нам нужно в будущем.
This demographic revolution will affect the social and economic structures in all societies. Эта демографическая революция окажет влияние на социально-экономические структуры во всех обществах.
The past few years have witnessed a revolution in electronic communication technology. За последние несколько лет в сфере электронной связи произошла технологическая революция.
The electronic revolution, which initially took place in OECD countries, affects extensively the transition process and provides unprecedented opportunities. Электронная революция, которая сначала произошла в странах ОЭСР, оказывает мощное воздействие на переходный процесс и открывает беспрецедентные возможности.
In this way, the global communications revolution and the global wave of democratization are mutually reinforcing. Таким образом, глобальная революция в области коммуникаций и глобальная волна демократизации взаимоусиливают друг друга.
A particular feature of this globalization is the genuine revolution in the field of information and communications technologies, which banishes any notion of geographical distance. Одной из конкретных черт этой глобализации является настоящая революция в области информационных и коммуникационных технологий, которые устраняют само понятие географической удаленности.
The purpose is to show that the Cuban revolution is incompatible with so-called democratic values, with individual liberties and with political rights. Цель заключается в том, чтобы показать, что кубинская революция несовместима с обеспечением так называемых демократических ценностей, индивидуальных свобод и политических прав.
In today's world, globalization of the economy, trade liberalization and the information revolution have created an environment of interdependence. В сегодняшнем мире глобализация экономики, либерализация торговли и информационная революция создали ситуацию взаимозависимости.
The current demographic revolution is predicted to continue well into the coming century. Предполагается, что нынешняя демографическая революция продолжится в предстоящем столетии.
The communications revolution and sustainable development. Революция в области коммуникаций и устойчивое развитие.
The continuing revolution in information technology offers exciting opportunities for promoting SARD. Продолжающаяся революция в области информационной технологии открывает широкие возможности для обеспечения САРД.
One of the main factors likely to shape capacity-building efforts in the years ahead is the global information management and communications revolution. Одним из основных факторов, который скорее всего изменит характер деятельности по созданию потенциала в предстоящие годы, является глобальная революция в области передачи информации и управления ею.
An information revolution now holds the promise of universal access to knowledge. Современная информационная революция вселяет надежду на обеспечение всеобщего доступа к знаниям.
And, although mankind cannot live by technology alone, the information revolution has liberated millions of people. И хотя мир не может существовать благодаря одной только технологии, информационная революция предоставила свободу миллионам людей.
The 1956 revolution was a real one, with barricades. Революция 1956 года была настоящей, с баррикадами.
The recent "saffron revolution" in Burma presented China with not only a challenge, but also an opportunity to exert its influence. Недавняя "шафрановая революция" в Бирме преподнесла Китаю не просто вызов, но и возможность проявить свое влияние.
The information revolution has unfolded most extensively in the industrialized world, but it also holds enormous potential for the developing countries. Информационная революция наиболее активно осуществляется в промышленно развитых странах, однако она таит в себе огромные возможности и для развивающихся стран.
The telecommunication revolution had changed ways of doing business, as the exchange of information and services was now instantaneous and low-cost. Телекоммуникационная революция привела к изменениям в методах ведения деловой деятельности, поскольку обмен информацией и услугами в настоящее время осуществляется быстро и с незначительными затратами.