Английский - русский
Перевод слова Revolution
Вариант перевода Революция

Примеры в контексте "Revolution - Революция"

Примеры: Revolution - Революция
Another major revolution: the communications revolution. Ещё одна крупная революция - коммуникационная.
The revolution would not succeed if the progressive revolutionary governments did not contribute to spreading the revolution. Революция не могла бы одержать победу без её активного распространения прогрессивными революционными правительствами.
The revolution - this revolution - is much bigger than that. Революция - эта революция - гораздо больше этого.
As an outgrowth of that, as a child of that revolution, is the revolution in biology. Как развитие этого, как дитя этой революции, происходит революция в биологии.
Another major revolution: the communications revolution. Ещё одна крупная революция - коммуникационная.
One, competition. Two, the scientific revolution. Это конкуренция - раз, два - это научная революция.
And finally, lots of people are saying that Yemen's revolution is going to break the country. Наконец, многие говорят, что йеменская революция приведет к расколу страны.
The scientific and technological revolution is a great blessing in that it has given us tremendous benefits in areas like medicine and communications. Научная и техническая революция это настоящее благословение, давшее нам огромные преимущества в таких областях, как медицина или коммуникации.
The revolution, he explained, wasn't merely a war for the future of our country. Он объяснил, что революция - это не просто война за будущее нашей страны.
The student movement believed that it was a revolution dictated by the orders... Студенческое движение полагало что именно революция диктует законы...
What Cascara needs is a revolution. Что Каскаре нужно, так это революция.
We don't need civil disobedience here, we need a revolution. Нам не нужно гражданское неповиновение, нам нужна революция.
Our revolution began eight years ago. Наша революция началась восемь лет назад.
The revolution in modern communication media had so increased their impact that they no longer merely reported events but actually helped shape them. Революция в современных средствах массовой информации настолько повысила их влияние, что они уже не просто сообщают о событиях, но фактически содействуют их формированию.
Here the ICT revolution can play a big role. Здесь важную роль может сыграть революция в сфере ИКТ.
The political changes, the information revolution and technological advances of the last decade have provided a stronger basis for economic growth. Политические перемены, информационная революция и технологический прогресс, произошедшие в прошлом десятилетии, заложили надежную основу для экономического роста.
In our country, the Bolivarian revolution has set in motion a social policy that is unprecedented in our history. В нашей стране Боливарианская революция привела к осуществлению социальной политики, которая беспрецедентна в нашей истории.
The second reality is the consequential revolution of armaments in the conventional area and in the area of weapons of mass destruction. Второй реальностью является соответствующая революция вооружений в классической сфере и в сфере оружия массового уничтожения.
Fourthly, the ongoing revolution in military affairs is resulting in greater complications, blurring the distinction between conventional weapons and weapons of mass destruction. В-четвертых, текущая революция в военных делах оборачивается более широкими последствиями, размывая грань между обычными вооружениями и оружием массового уничтожения.
However, a quiet revolution is occurring in agricultural lending in particular, similar to what happened with micro-finance in the 1990s. Однако в настоящее время происходит тихая революция, в частности в сфере сельскохозяйственного кредита, подобно тому, что произошло в секторе микрофинансирования в 1990-е годы.
Recently there has been a quiet revolution in agricultural lending, similar to what happened with micro-finance in the 1990s. В последнее время в сельскохозяйственном кредитовании произошла "тихая революция", сходная с тем, что произошло с микрофинансированием в 90-х годах.
They are overlooking the courage, the spirit of independence and the political awareness that the revolution has instilled in the Cuban people. Они недооценивают мужество, дух независимости и политическую сознательность, которые революция воспитала в кубинском народе.
In many ways, our own information revolution has had a similar effect on developments. Информационная революция в наше время оказала похожее воздействие на развитие событий.
In fact, that revolution caused reactions all over the world. По существу, эта революция вызвала реакцию во всем мире.
Come the revolution, we'll all need to know how to dance. Когда произойдёт революция, нам всем нужно будет знать, как танцевать.