Английский - русский
Перевод слова Revolution
Вариант перевода Революция

Примеры в контексте "Revolution - Революция"

Примеры: Revolution - Революция
Every successful revolution creates winners and losers. Каждая успешная революция создает как победителей, так и побежденных.
Globalization is a revolution that is all-embracing and irreversible. Глобализация - это революция, которая носит всеобъемлющий и необратимый характер.
Charles, I told you the revolution pays. Чарльз, я говорил тебе, что революция приносит деньги.
This Greek revolution happened between 600 and 400 B.C. Эта греческая революция произошла между 600 и 400 годами до нашей эры.
Another force shaping the world is the telecommunications and informatics revolution. Другой силой, изменяющей сегодняшний мир, является революция в области телекоммуникации и информатики.
The communication revolution and human development. Революция в области коммуникаций и развитие людских ресурсов.
The information and communication revolution has yielded many new opportunities. Революция в области информатики и средств коммуникации привела к возникновению многих новых возможностей.
This revolution has the potential to benefit all mankind. Эта революция обладает потенциалом, который может пойти на пользу всему человечеству.
Technological revolution changes the structure of commodity consumption. Технологическая революция меняет структуру потребления сырья.
The second was the advent of agriculture, the so-called Neolithic revolution, early in the Holocene epoch. Второе - это зарождение сельского хозяйства, или так называемая неолитическая революция в начале эпохи голоцена.
Of course, as we all know, every democratic revolution carries in itself the risk of disappointment and retrogression. Конечно, все мы знаем, что каждая демократическая революция несет с собой риск разочарования в ее идеалах и отката назад.
The revolution in digital technology has brought about a quantum shift in the way we communicate with one another. Революция в сфере цифровых технологий привела к гигантским переменам в том, как мы общаемся друг с другом.
Similarly, the French revolution advanced the doctrine of popular sovereignty and considered that any annexation of territory should be by plebiscite. Французская революция тоже выдвинула доктрину народовластия, и при этом считалось, что любое присоединение территории надлежит проводить посредством плебисцита.
The information technology revolution would make it possible to harness big data in developing countries. Информационно-техническая революция позволит осваивать огромный объем данных в развивающихся странах.
The digital revolution offered unique opportunities to stimulate the growth of small and medium-sized enterprises, but many opportunities still remained untapped. Цифровая революция предлагает уникальные возможности для стимулирования роста малых и средних предприятий, но многие возможности все еще остаются неиспользованными.
According to Hanna Arendt, revolution is something radical enough to change the fabric of government and/or society. По мнению Ханны Арендт, революция - это достаточно радикальная мера, способная изменить структуру государства и/или общества.
A violent revolution, where the lives of people are put in jeopardy, cannot be justified. Насильственная революция, при которой жизнь людей подвергается опасности, не может быть оправданна.
However, significant additional resources for statistics will be needed to achieve the desired data revolution. Вместе с тем для того чтобы произошла искомая революция данных, статистике потребуются значительные дополнительные ресурсы.
Without ICTs, no ICT-driven data revolution will take place. Без ИКТ никакая информационная революция на базе ИКТ не будет возможной.
The data revolution reminds us that the "global commons" remains a way for countries to learn from each other. Революция данных напоминает нам, что «всеобщее достояние» остается одним из путей, позволяющих странам учиться друг у друга.
In 2003, the Dhammakaya Foundation founded the "Peace revolution" self-development programme. В 2003 году Фонд «Дхаммакайа» создал программу саморазвития «Мирная революция».
After the country's revolution in February 2011, the need for criminal justice reform was recognized by the new local authorities. После того, как в феврале 2011 года в стране произошла революция, новые местные власти признали необходимость реформы уголовного правосудия.
The mobile telephone revolution has dramatically expanded access to basic voice telephone service across the world. Революция услуг мобильной телефонной связи привела к резкому расширению доступа к базовым услугам голосовой телефонии во всем мире.
The report concludes that a revolution is needed in the way the world views statistics. В докладе сделан вывод о том, что необходима революция во взглядах мирового сообщества на статистику.
It was therefore, first and foremost, a revolution to safeguard and conserve human rights in Egypt. Таким образом, революция должна была прежде всего обеспечить защиту и соблюдение прав человека в Египте.