The information revolution had assisted Estonia in transforming itself into a democratic society based on the rule of law. |
Информационная революция помогла Эстонии превратиться в демократическое общество, основанное на верховенстве права. |
We believe that Africa has a great opportunity, because the digital revolution is happening now. |
Мы считаем, что происходящая сейчас цифровая революция открывает перед Африкой прекрасные возможности. |
Ecuador is currently undergoing a citizen revolution that involves profound changes in its democratic institutions, its political principles and its objectives. |
В настоящее время в Эквадоре происходит гражданская революция, которая влечет за собой глубокие изменения в его демократических институтах, политических принципах и целях. |
Every scientific revolution brings with it a host of ethical and social questions. |
Любая научная революция влечет за собой целый ряд этических и социальных вопросов. |
There is a revolution in the Caribbean. |
Революция идет в странах Карибского бассейна. |
What is more, this is a revolution that goes beyond ideology. |
Более того, это революция, которая выходит за рамки идеологии. |
It is a historic revolution; it is part of our times. |
Это историческая революция; она является частью нашего времени. |
It is a total, moral and spiritual revolution. |
Это тотальная, моральная и духовная революция. |
And we believe that it is a necessary revolution. |
И мы считаем, что это необходимая революция. |
I was explaining why this revolution is great. |
Я объяснял, почему эта революция великая. |
This revolution is great in the area it covers. |
Это великая революция в плане территории, которую она охватывает. |
This revolution is great in the depth of its foundations. |
Это великая революция с точки зрения глубины ее основ. |
This revolution is great in the masses of people that are joining it. |
Это великая революция с точки зрения масс людей, которые к ней примкнули. |
Kennedy said it: there is a revolution in the South. |
Кеннеди сказал об этом: на Юге происходит революция. |
A revolution took place in Kyrgyzstan on 7 April 2010, followed by a change of government. |
7 апреля 2010 года в Кыргызстане произошла революция с последующей сменой государственной власти. |
The technological revolution had made knowledge an important factor of production in the industrial countries. |
Технологическая революция привела к тому, что знания стали важным фактором производства в промышленно-развитых странах. |
Historically, the Sandinista revolution had assigned a leading role to women in all development. |
Исторически сложилось так, что Сандинистская революция предоставила женщинам возможность играть лидирующую роль в процессе развития во всех областях. |
At present, Cuba is carrying out a new educational revolution that transcends our country's borders. |
В настоящее время на Кубе совершается новая революция в области просвещения, значение которой выходит за пределы страны. |
As regards the health care system, Ecuador noted a real revolution. |
Что касается системы здравоохранения, то Эквадор отметил, что здесь произошла настоящая революция. |
In Bangladesh, the microcredit revolution had started with rural women in the 1970s and grown exponentially. |
В Бангладеш революция в области микрокредитования началась с сельских женщин в 1970-х годах, и масштаб ее экспоненциально возрос. |
That revolution is based on sustaining our natural resources and maintaining an ecological balance. |
Эта революция основывается на обеспечении устойчивости наших природных ресурсов и сохранении экологического равновесия. |
Allow me to say a few words as representative of the Bolivarian Republic of Venezuela, where the Bolivarian revolution continues to make progress. |
Я хотел бы добавить несколько слов в качестве представителя Боливарианской Республики Венесуэла, в которой боливарианская революция продолжает добиваться успехов. |
There won't be a revolution because you freed one man. |
Революция не наступит из-за освобождения одного человека. |
A revolution begins when the desires of many are addressed by the actions of one. |
Революция начинается, когда желания многих адресованы действиям одного. |
There's a revolution going on and you haven't noticed. |
Сейчас происходит революция, а ты даже не заметил. |