Английский - русский
Перевод слова Revolution
Вариант перевода Революция

Примеры в контексте "Revolution - Революция"

Примеры: Revolution - Революция
The Revolution of 1917 and the events which followed changed lives in the village of Mykhailo-Laryne, as it did throughout Ukraine. Революция 1917 г. и последующие за ней события резко изменили размеренную жизнь в селе Михайло-Ларино.
Fourteen years later the Glorious Revolution, which saw Stadtholder William III ascend the throne of England, put an end to the Anglo-Dutch conflicts of the 17th century. Четырнадцать лет спустя Славная революция возвела штатгальтера Вильгельма III на престол Англии и положила конец англо-голландским конфликтам XVII века.
Three years after World War I broke out, the Russian Revolution toppled the Tsar and installed the scourge of communism. Через З года после начала Первой мировой русская революция сбросила с трона царя и насадила коммунизм.
Revolution is made only by paid Revolutionars we're diletants! Революция делается только профессиональными революционерами мы все дилетанты!
The Pugachev Rebellion and French Revolution may have shattered the illusions of rapid political change, but the intellectual climate in Russia was altered irrevocably. Тем не менее восстание Пугачёва и Великая французская революция породили иллюзии предстоящих политических перемен и оказали значительное влияние на интеллектуальное развитие российского общества.
Aleneva is a settlement of Russian Old Believers whose ancestors settled in Woodburn, Oregon, after the October Revolution forced them out of Russia. Аленева известна как поселение староверов, чьи предки поселились в Вудберне в штате Орегон, после того как Октябрьская революция изгнала их из России.
The Cultural Revolution tore China apart, but it returned Mao to supreme power and allowed him to purge the pragmatists. Культурная революция подорвала китайское общество, но вернула бразды верховной власти в руки Мао и позволила ему провести чистку с целью избавления от прагматиков.
The third phase is the Gene Revolution, GeneR, or Biotechnological Revolution, as it has popularly come to be known. Третьим этапом «зеленой революции» является генетическая революция - «ГР», или, согласно ее общепринятому названию, биотехнологическая революция.
These "Red Guards" launched the Cultural Revolution in 1966-68, targeting the more conservative elements within the Communist Party. The Cultural Revolution tore China apart, but it returned Mao to supreme power and allowed him to purge the pragmatists. Культурная революция подорвала китайское общество, но вернула бразды верховной власти в руки Мао и позволила ему провести чистку с целью избавления от прагматиков.
That amounts to nothing less than a second Rose Revolution. Это будет наша вторая «розовая революция».
He has narrated documentaries, including Fall of the Wall, The Second Russian Revolution and End of Empire. Он читал текст за кадром во многих документальных фильмах, в том числе «Падение Стены», «Вторая русская революция» и «Конец империи».
In 2000, Claremont returned to Marvel and was put back on the primary X-Men titles during the Revolution revamp. В 2000-х Крис Клейрмонт вернулся в Marvel и был назначен автором основных изданий Людей Икс для написания сезона «Революция».
The Liège Revolution was concurrent with the French Revolution and its effects were long-lasting and eventually led to the abolition of the Bishopric of Liège and its final annexation by French revolutionary forces in 1795. Льежская революция происходила параллельно с Французской революцией, что в итоге привело к окончанию существования Льежского епископства и аннексии Льежа французскими революционными силами в 1795 году.
The Revolution had two aspects: one aspect, that of the historical moment, consisted in the struggle against the monarchy, with all its well-known connotations, while the other aspect was philosophical and spiritual, propelled by the Revolution's thinkers towards man's political redemption. Революция имела два аспекта: первый аспект - это аспект исторического момента, который заключался в борьбе с монархией со всеми вытекающими из этого последствиями; а другой аспект был философским и духовным и направлен мыслителями революции на цель политического освобождения человека.
Which is why the Scientific Revolution had to have a wider context. Вот почему научная революция требовала широкого контекста: Просвещения, революции в том, что люди искали знания, стараясь не опираться на авторитеты.
It was immediately banned by the dictatorship self-styled as "Argentine Revolution" (1966-1973) and the whole edition was kidnapped. В итоге в стране был установлен диктаторский режим - Аргентинская революция (1966 - 1973 гг.) - который сопровождался ростом политического насилия.
The four main segments consist of stories set during the Stone Age, the Roman Empire, the Spanish Inquisition, and the French Revolution. Сам по себе сюжет фильма можно разделить на четыре основные сегмента: каменный век, Римская империя, Испанская инквизиция и Великая французская революция.
La Révolution surréaliste (English: The Surrealist Revolution) was a publication by the Surrealists in Paris. La Révolution Surréaliste (Сюрреалистическая революция) - французский литературный журнал основанный в 1924 году группой сюрреалистов.
Finally the Revolution of April 1965 further weakened the effects of that social infirmity, which had never been reflected in the legislation of the Dominican Republic. Апрельская революция 1965 года положила конец этой социальной проблеме, которая никогда в законодательном порядке не была закреплена в Доминиканской Республике.
The Dutch Republic was controlled by merchants, while Parliament gained control of England after a long struggle culminating in the Glorious Revolution. В Голландской республике власть осуществлялась видными представителями купеческого сословия, в то время как парламент в Англии получил контроль над управлением страной после долгой борьбы с монархом, кульминацией которой стала Славная революция.
When the Russian Revolution broke out in March 1917, Rosing went to see Lloyd George to urge him to support the new Provisional Government. В марте 1917 года, когда в России разразилась революция, Розинг обратился к Ллойд Джорджу, который возглавил вновь созданный Комитет по репатриации политических изгнанников, с просьбой оказать поддержку новому Временному правительству.
Years later, when the French Revolution begins, Oscar and Andre's paths cross for the first time in years. И теперь, годы спустя, когда начинается Великая французская революция, пути Оскара и Андре снова пересекаются: они сражаются по разные стороны баррикад.
The IT Revolution also is leading, via cable and satellite television, to high-powered marketing, not merely of products but also of metropolitan cultural norms across the Caribbean. Революция в области ИТ в сочетании с распространением кабельного и спутникового телевидения приводит также к появлению мощных инструментов маркетинга, с помощью которых во всем Карибском регионе рекламируются не только товары, но и культурные нормы, существующие на крупных рынках.
The Commercial Revolution: A period of European economic expansion, colonialism, and mercantilism which lasted from approximately the 16th century until the early 18th century. Коммерческая революция - период экономической экспансии Европы, колониализма и меркантилизма, который длился примерно с конца XIII до начала XVIII века, на смену которому пришла промышленная революция.
He opted for Russia, having reported on the 1905 Russian Revolution in Der Kampf, because he thought Europe's future depended on the outcome of revolutionary developments in that country. Поводом стала русская революция 1905 года, так как он считал, что будущее Европы зависит от результатов революционных событий в этой стране.