Английский - русский
Перевод слова Revolution
Вариант перевода Революция

Примеры в контексте "Revolution - Революция"

Примеры: Revolution - Революция
The ICT revolution, intertwined with globalization, has created the network age. Революция ИКТ во взаимосвязи с глобализацией создала век сети.
We have begun successfully to tap our own intellectual resources, and the information technology revolution will assist this process. Мы успешно проводим мобилизацию наших интеллектуальных ресурсов, и революция в области информационной технологии будет способствовать этому процессу.
Mr. Hnningstad (Norway): The information revolution has changed our world in a fundamental way. Г-н Хённингстад (Норвегия) (говорит по-английски): Революция в области информации коренным образом изменила наш мир.
The digital revolution provides new opportunities for growth in developing countries. Революция в области цифровой технологии предоставляет новые возможности для роста в развивающихся странах.
But the new post-industrial revolution offers new and, perhaps, spectacular ways of accelerating development. Однако новая постиндустриальная революция предлагает новые и, возможно, замечательные возможности ускорения развития.
The ICT revolution was opening new opportunities for economic growth and social development. Революция в области ИКТ открывает новые возможности для экономического роста и социального развития.
Globalization and the technological revolution have sped up the pace at which the world works. Глобализация и техническая революция привели к тому, что мир стал развиваться более стремительными темпами.
The revolution did not take place because people came out to support me personally. Революция произошла не потому, что люди вышли поддержать меня лично.
Over the past 25 years in my country an economic and employment revolution has taken place. За последние 25 лет в нашей стране произошла революция в области экономики и занятости.
The digital revolution has unleashed an unprecedented wave of technological change. «Цифровая революция» вызвала беспрецедентную волну технологических изменений.
We have the challenge of making globalization and the information revolution work for everybody around the world. Наша задача состоит в обеспечении того, чтобы процесс глобализации и информационная революция осуществлялись в интересах всех людей во всем мире.
An important driving force of globalization is the information revolution and the emerging information society. Революция в области информатики и формирующееся общество информационной технологии является важным двигателем процесса глобализации.
At the beginning of the twenty-first century, the communications revolution has opened up enormous possibilities for the Department of Public Information. В начале двадцать первого столетия революция в сфере коммуникации открыла колоссальные возможности для Департамента общественной информации.
But if the gap can be bridged, the digital revolution can stimulate economic growth and development. Однако, если это отставание удастся ликвидировать, революция в области цифровых технологий может стать стимулом экономического роста и развития.
The technological revolution and its consequences are linking us together in one world. Технологическая революция и ее последствия увязывают всех нас в рамках единого мира.
Third, the digital revolution can transform and enhance other economic activities. В-третьих, революция цифровых технологий может преобразовывать и активизировать другие виды экономической деятельности.
However, if not properly handled, this revolution can be an instrument of exclusion rather than of inclusion. Однако без надлежащего регулирования эта революция может приводить к отчуждению, а не интеграции.
The technological revolution in transport and communications has produced jet aircraft, computers and satellites. Научно-техническая революция в области транспорта и связи дала реактивную авиацию, компьютеры и спутники.
The last decade or so has witnessed what amounts to a world-wide revolution in the funding of infrastructure projects. Примерно в последнее десятилетие в сфере финансирования инфраструктурных проектов произошла поистине глобальная революция.
As the World Bank noted: The information revolution has increased the complexity of intellectual property issues. По замечанию Всемирного банка, информационная революция привела к тому, что вопросы интеллектуальной собственности приобрели более сложный характер.
The people's revolution of 1951 paved the way for the establishment of democratic institutions in the Kingdom. Народная революция 1951 года проложила путь к созданию демократических институтов в Королевстве.
The information revolution is transforming the conduct of business. Информационная революция преобразует характер деловых связей.
The revolution in global communications has created new expectations that humanitarian suffering will be alleviated and fundamental rights vindicated. Революция в области глобальных средств коммуникации породила новые надежды на то, что страдания людей будут облегчены, а основополагающие права защищены.
The communications revolution is being felt in other ways, too. Революция в области средств коммуникации ощущается и в других отношениях.
He stressed that the information revolution must lead to equal benefits for all peoples of the world. Он подчеркивает, что информационная революция должна обеспечить получение всеми народами мира выгод на равной основе.