Английский - русский
Перевод слова Revolution

Перевод revolution с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Революция (примеров 1816)
Over the past 25 years in my country an economic and employment revolution has taken place. За последние 25 лет в нашей стране произошла революция в области экономики и занятости.
Thirdly, globalization and the knowledge revolution will widen the income gap between countries, and hence create new tensions. В-третьих, глобализация и информационная революция приведут к расширению разницы в доходах между странами и тем самым возникнут новые формы напряженности.
On 5 May, the Friends of Durruti issued a pamphlet calling for "disarming of the paramilitary police... dissolution of the political parties..." and declared "Long live the social revolution! - Down with the counter-revolution!" 5 мая «Друзьями Дуррути» была выпущена брошюра, призывавшая «к разоружению военизированной полиции... роспуску политических партий...» и декларировавшая: «Да здравствует социальная революция! - Долой контрреволюцию!»
So has the revolution begun yet? Что, революция началась?
The Russian revolution and Finnish Independence in 1917 put an end to this era. В конце 19-го века началась недлительная, но пышная "эра вилл", но Октябрьская революция и независимость Финляндии положили в 1917 году конец к этой эре.
Больше примеров...
Революционного (примеров 57)
This is most apparent with respect to decrees which have been issued by the Revolution Command Council in the last year. Красноречивым свидетельством этого являются декреты, принятые за истекший год Советом революционного командования.
Furthermore, the President of the Republic is answerable to the Revolution Command Council, which has the authority to dismiss him. Кроме того, президент Республики подотчетен Совету революционного командования, который полномочен отправить его в отставку.
According to a decision of the High Cultural Revolution Council, all persons had the right to receive education in local languages, particularly at university. По решению Высшего революционного совета по культуре все граждане имеют право получать образование на местных языках, особенно в университетах.
The Revolution Command Council has decreed as follows: Совет революционного командования постановляет:
This is a new single of Greenjolly group - an author of the anthem of Orange Revolution. Новый сингл авторов гимна революционного Майдана - группы Гринджолы.
Больше примеров...
Переворот (примеров 49)
What Howard Moskowitz was doing was saying, this same revolution needs to happen in the world of tomato sauce. А Говард Московиц говорил, что такой же переворот должен произойти в мире томатного соуса.
What is the great revolution in science of the last 10, 15 years? В чём важный научный переворот за последние 10-15 лет?
Your Revolution is beautiful, the foothold for us in Central America. Ваш переворот чудесен, наш плацдарм в Центральной Америке.
There was a coup d'état in 1974 against the fascist dictatorship; known as the "slaves' revolution", the aim of the coup was to change the colonial regime. В 1974 году произошел государственные переворот, направленный против фашистской диктатуры и названный «революцией рабов» - его целью была смена колониального режима в стране.
At the same time they announced that the new coup was a "continuation of the revolution of 1967" and accused Papadopoulos with "straying from the ideals of the 1967 revolution" and "pushing the country towards parliamentary rule too quickly". Они объявили, что новый переворот был «продолжением революции 1967 года» и обвинили Пападопулоса в «отходе от идеалов революции 1967 года» и «в слишком быстром переходе к парламентскому правлению».
Больше примеров...
Революционный (примеров 27)
In the 1980s we had the Reagan revolution, which lead to deregulation. В 80-е годы Рейган произвел революционный отказ от госрегулирования экономики.
According to Mojo, the release was "hailed as a revolution in the way major bands sell their music", and the media's reaction was "almost overwhelmingly positive". В авторитетном музыкальном журнале Mojo писали, что релиз ресценивался как «революционный способ, по которому основные рок-группы могли продавать свою музыку», а реакция СМИ была «почти положительно подавляющей».
In 1963, the President of the Republic of Algeria, Ahmed Ben Bella, halted the activities of the APN and set up a Revolution Council lasting from 1965 to 1976. В 1963 году президент Республики Алжир Ахмед бен Белла прекратил деятельность Собрания и учредил Революционный совет, находившийся у власти с 1965 по 1976 год.
He triggered the modernist revolution. С него начался революционный стиль модерн.
In the revolution of 1956 he organized a revolutionary committee to free his brother from prison. Во время восстания 1956 года сформировал революционный комитет, чтобы освободить брата из тюрьмы.
Больше примеров...
Восстание (примеров 51)
I know it's terribly inconsiderate, but if I'm to subdue a revolution, I'd rather wear trousers. Но если я собираюсь подавить восстание, я должен надеть брюки.
After Allende and Hidalgo had been killed, the revolution against Spain went on under the leadership of Morelos. That's very good. Когда АйЕнде и ИдАльго были убиты, восстание против испанского господства продолжалось под предводительством МорЕлоса.
Article 3.10.14 defines the "special risks" and this includes "war hostilities, invasion, revolution, rebellion..." В этой статье дается определение особых рисков , к числу которых относятся военные действия, вторжение, революция, восстание... .
By its impact and importance, this insurrection stands as one of the three great popular insurrections of the French Revolution, following those of 14 July 1789 and 10 August 1792. По влиянию и важности восстание 31 мая - 2 июня принадлежит к трём великим народным восстаниям революции - 14 июля 1789 и 10 августа 1792.
This insurrection and its outcomes are most commonly referred to by historians of the Revolution simply as "the 10 August"; other common designations include "the day of the 10 August" (French: journée du 10 août) or "the Second Revolution". Это восстание и его исход в историографии революции чаще всего называют просто как «Восстание 10 августа» (фр. Journée du 10 août) или «Вторая революция».
Больше примеров...
Вращения (примеров 29)
A new position estimate shall, at least, be available with every revolution of the radar antenna. Новая оценка местоположения должна по крайней мере производиться после каждого вращения радиолокационной антенны.
The invention relates to welding and overlaying and can be used for recovering worn-out parts of pieces like solids of revolution, in particular drill pipes. Изобретение относится к сварке и наплавке и может найти применение при восстановлении изношенных частей деталей типа тел вращения, в частности бурильных труб.
The ultimate goal of his computations was the determination of the precise shape of the Earth, which had long been known to be approximately an ellipsoid of revolution. Конечной целью его вычислений было определение точной формы Земли, которая, как уже давно было известно, имела форму близкую к эллипсоиду вращения.
The stator is in the form of a solid of revolution with a plurality of teeth positioned along the axis of rotation of the rotor. Статор выполнен в виде тела вращения с несколькими зубцами, расположенными вдоль оси вращения ротора.
The microvortex disintegrator comprises a sealed housing containing a rotor and a stator which are capable of moving relative to one another, the working surfaces of said rotor and said stator being in the form of surfaces of revolution. Микровихревой дезинтегратор содержит размещенные в герметичном корпусе с возможностью взаимного перемещения ротор и статор, рабочие поверхности которых выполнены в виде поверхностей вращения.
Больше примеров...
Оборот (примеров 17)
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. Земля делает оборот вокруг Солнца примерно за триста шестьдесять пять дней.
Said bicycle is driven by cyclic movements of hands, legs, back and abdominal muscles in such a way that the pedals are enabled to carry out one revolution around the carriage axis without dead points. Велосипед приводится в действие циклическими движениями рук, ног, спины и брюшного пресса, при которых за один цикл педали совершают без мёртвых точек один оборот вокруг оси каретки.
This motion causes the column to see one partitioning step per revolution and components of the sample separate in the column due to their partitioning coefficient between the two immiscible liquid phases used. Это движение способствует тому, что колонна делает один разделяющий шаг на оборот и компоненты образца разделяются в колонне благодаря коэффициенту разделения между двумя используемыми несмешиваемыми жидкими фазами.
One revolution around the star takes only a little less than three Earth days to complete. Один оборот Смертриоса вокруг звезды занимает немногим меньше трёх Земных суток.
Because the orbital plane of the Moon precesses in space, the lunar nodes also precess around the ecliptic, completing one revolution (called a draconic or nodal period) in 18.612958 years (6,798.383 days). Из-за прецессии лунной орбиты узлы движутся вдоль эклиптики, совершая полный оборот за 18,612958 лет или 6798,3835 дней (драконический период).
Больше примеров...
Революционных событий (примеров 17)
The Fair was canceled in January 2011 due to the 2011 Egyptian revolution. Ярмарка, которая должна была пройти в январе 2011 года, была отменена из-за революционных событий в Египте.
Her letters to him are full of needy expostulations, explained by most critics as the expressions of a deeply depressed woman but by some as a result of her circumstances-alone with an infant in the middle of a revolution. Письма к нему в тот период полны уговоров и жалоб, которые большинство критиков объясняют глубоким унижением женщины, а другие - окружавшей обстановкой: Уолстонкрафт была оставлена одна с ребёнком в центре революционных событий.
As commander of the 8th Aero Squadron, he flew reconnaissance missions along the border with Mexico during the Mexican Revolution. В качестве командира 8-й аэроэскадрильи Кенни принимал участие в наблюдении за мексиканской границей во время революционных событий в Мексике.
In Sana'a: during the revolution events happening in 2011, and according to the media reports, YEMAC expects many areas could be contaminated by ERW and small areas could be contaminated by mines in two districts (Nehem and Arhab). в Сане: в ходе революционных событий, происходивших в 2011 году, и судя по сообщениям СМИ, как ожидает ЙИЦПМД, многие районы могли бы быть загрязнены ВПВ и небольшие участки могли быть загрязнены минами в двух районах (Нехеми и Архаб);
In 1904 he was an active member of the Nizhny Novgorod Committee of the Russian Social Democratic Labour Party (RSDLP); during the 1905 Russian Revolution he co-organized the strike at the Sormovo Factory, for which he was again arrested. С 1904 года был активным членом Нижегородского комитета РСДРП; «во время революционных событий 1905 г. стал одним из организаторов забастовки на Сормовском заводе, за что был вновь арестован».
Больше примеров...
Государственный переворот (примеров 3)
Revolution transmuted into a crypto-coup d'état. Революция превратилась в секретный государственный переворот.
The second coup d'Etat, led by a faction within the PRG, caused the demise of the revolution on 19 October 1983. Второй государственный переворот, совершенный 19 октября 1983 года отколовшейся от НРП группировкой, положил конец революционной эпохе.
It is not known, whether made Shoshenq revolution or has come to power in the peace way, but it is known, that his uncle Osorkon. Ancient already borrowed the Egyptian throne, being the lawful pharaoh of XXI dynasty. Неизвестно, совершал ли Шешонк государственный переворот или пришёл к власти мирным путём, но известно, что его дядя Осоркон Древний уже занимал египетский трон, будучи законным фараоном XXI династии.
Больше примеров...
Revolution (примеров 167)
06.06.2009 - New party of Prof Revolution S2 7301 PCI was prepared. 06.06.2009 - Готова новая партия Prof Revolution S2 7301 PCI.
Previously, McCord was best known for playing guitar for the band The Revolution Smile from 2000 to 2004. До этого Маккорд был известен как гитарист The Revolution Smile.
Mark Cooke of Game Revolution called the game "a barrage of good things" and said that the game's elements "all come together perfectly." Марк Кук из Game Revolution назвал игру «шквалом хороших вещей» и сказал, что все элементы игры «прекрасно сочетаются».
As of November 21, 2008, BeForU songs have been cut from Beatmania IIDX 16: Empress and as of December 26, 2008 the majority of BeForU songs were cut from Dance Dance Revolution X. Solo songs have been removed in some places as well. 21 Ноября 2008 года все песни BeForU, существовавшие в игре Beatmania IIDX были удалены с выходом версии IIDX 16 EMPRESS и в дальнейшем, 26 декабря 2008 года, и из игры Dance Dance Revolution X. Сольные работы этой группы были так же удалены.
Veganarchism is the political philosophy of veganism (more specifically animal liberation) and anarchism, creating a combined praxis as a means for social revolution. Веганархизм - это политическая философия веганизма (точнее - освобождения животных) и зелёного анархизма, соединяющей данные направления в интересах социальной революции (Vegan Revolution).
Больше примеров...
Революшн (примеров 14)
On August 8, 2013, Davies was loaned to the New England Revolution for the remainder of the 2013 MLS season. 8 августа 2013 года Дэвис был арендован в «Нью-Инглэнд Революшн» на остаток сезона MLS 2013.
Mullins was selected 11th overall in the 2014 MLS SuperDraft by New England Revolution. На Супердрафте MLS 2014 Маллинз был выбран под общим 11-м номером клубом «Нью-Инглэнд Революшн».
After a year with the Mutiny, Rongen moved to the New England Revolution, which he would coach in 1997 and 1998. После года с «Мьютини» Ронген перешёл в «Нью-Инглэнд Революшн», он тренировал клуб в 1997 и 1998 годах.
Twice in league history, an allocation received for a lost player was used on the same player upon his return to the league: by the Chicago Fire on Ante Razov and by the New England Revolution on Daniel Hernandez. Дважды в истории лиги, клуб получал распределения за уходящего игрока и использовал их на того же игрока по его возвращению в лигу: «Чикаго Файр» на Анте Разова и «Нью-Инглэнд Революшн» на Даниеля Эрнандеса.
In Ralston's first appearance back with the New England Revolution, he suffered a left elbow dislocation. В первом же матче Ролстона за «Нью-Инглэнд Революшн» после возвращения он перенёс вывих локтя.
Больше примеров...
Независимость (примеров 66)
For the Cuban revolution, achieving the well-being of all the Republic's citizens has been the guiding principle behind the Government's efforts since 1 January 1959, when Cuba achieved genuine independence. Для правительства Кубы обеспечение благополучия всех граждан Республики является принципом, которым оно руководствуется в своей работе начиная с 1 января 1959 года, когда Куба обрела подлинную независимость.
This village was probably destroyed in 1776 by the army of General Griffith Rutherford during the American Revolution. По всей видимости, эта деревня была уничтожена во время войны за независимость в 1776 году войсками генерала Гриффина Рутерфорда (Griffith Rutherford).
The Great Church also has historical significance: during the Hungarian Revolution of 1848 Lajos Kossuth made the Hungarian Declaration of Independence here on April 14, 1848, and was elected governor of the country here. Собор имеет историческое значение: во время Венгерской революции 1848 года Лайош Кошут объявил независимость Венгрии 14 апреля 1848 года и был здесь выбран правителем страны.
Demonstrating independence from the U.S., Mexico supported the Cuban government since its establishment in the early 1960s, the Sandinista revolution in Nicaragua during the late 1970s, and leftist revolutionary groups in El Salvador during the 1980s. Демонстрируя независимость от внешней политики Соединённых Штатов, Мексика поддерживала кубинское правительство в 1960-х годах, Сандинистскую революцию в Никарагуа в конце 1970-х годов и левые революционные группы в Сальвадоре в 1980-х годах.
New Bern, a port town on the Neuse River 35 miles (56 km) from the Atlantic Ocean, was the largest city and the capital of North Carolina during the American Revolution. Нью-Берн, портовый город на реке Ньюс в 50 километрах от Атлантического океана, был крупнейшим городом и столицей Северной Каролины во время американской Войны за независимость.
Больше примеров...