Английский - русский
Перевод слова Revolution

Перевод revolution с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Революция (примеров 1816)
Nobody ever thinks a revolution is going to happen until three days after it's happened. Никто не думает, что революция свершится, пока она не совершилась.
As one of you said, "The world needs a technological revolution". Как сказал один из вас, миру нужна техническая революция.
The Human Development Report 1999 showed that many developing countries lacked the infrastructure and other capacities needed to tap into the information and communications revolution. Согласно докладу о развитии человека за 1999 год, у многих развивающихся стран отсутствуют инфраструктура и другие механизмы, необходимые для использования выгод, которые дает революция в области информации и коммуникации.
This international cooperation is necessary to allow the information and knowledge revolution to reduce economic inequalities between the peoples, countries and regions of the world. Необходимо наладить международное сотрудничество, благодаря которому революция в области информации и знаний позволит устранить экономические несоответствия, существующие между народами, странами и регионами мира.
1917 February Revolution begins. 23 февраля 1917 года началась Февральская революция.
Больше примеров...
Революционного (примеров 57)
After being held in detention for 14 months, he was accused of committing "acts against the independence or territorial integrity of the State", engaging in "a subversive project to overthrow the revolution" and violating article 91 of the Criminal Code. Он содержался под стражей в течение 14 месяцев, после чего ему предъявили обвинения в совершении "действий, подрывающих независимость и территориальную целостность государства" в связи с участием в "подрывном проекте, направленном на свержение революционного режима" и в нарушении статьи 91 Уголовного кодекса.
Selected recent decrees of the Revolution Command Council... 29 Выборочные недавние указы Совета революционного командования... 29
The Special Rapporteur is pursuing roundabout methods to prejudice the power and independence of the judiciary by what he calls "the interference of the Revolution Command Council in the administration of justice" by obstructing the work of courts or changing their judgements. Специальный докладчик использует окольные пути, для того чтобы подорвать доверие к полномочиям и независимости судебной системы, используя такие слова, как "вмешательство Совета революционного командования в сферу осуществления законов" путем вмешательства в работу судов или изменения их решений.
In addition, a Revolution Command Council Decree of 21 December 1992 explicitly grants Baath Party members impunity for any damage caused to property or persons (including death and, presumably, including arrest and detention) in the pursuit of enemies of the State. Кроме того, декрет Совета революционного командования от 21 декабря 1992 года прямо освобождает членов партии Баас от ответственности за любой ущерб, причиненный имуществу или лицам (включая смерть и, возможно, включая арест и задержание) при преследовании врагов государства.
I'm sorry for the intrusion, were you serious about the revolution? Прошу прощения, вы это серьезно по поводу революционного движения?
Больше примеров...
Переворот (примеров 49)
In chronological frameworks of the history of Emperors outlined above the greatest historical revolution of political character was gradually made: provinces submitted Rome. В хронологических рамках очерченной выше истории императоров постепенно совершался величайший исторический переворот политического характера: провинции покоряли Рим.
Then it's a political revolution. Тогда это политический переворот.
I believe that we will be able to assemble people thinking in a different way, striving for new achievements that will cause a global revolution not only in the Corporation, but also in our country . Я верю, что здесь нам удастся собрать людей, думающих по-другому, стремящихся к новым вершинам, благодаря чему произойдет глобальный переворот не только в Корпорации, но и в нашей стране».
Our revolution of 1989 now seems more like a coup, with one part of the communist elite simply replacing that part which had become utterly discredited. Наша революция 1989 года теперь выглядит скорее как переворот, в котором одна часть коммунистической элиты просто заменила другую, непоправимо дискредитированную часть.
What Howard Moskowitz was doing was saying, this same revolution needs to happen in the world of tomato sauce. А Говард Московиц говорил, что такой же переворот должен произойти в мире томатного соуса.
Больше примеров...
Революционный (примеров 27)
The spirit of the "Peoples' Power" revolution was to sweep the world in the 1980s and 1990s. Революционный дух "народной власти" должен был охватить мир в 80-90-х годах.
In 1963, the President of the Republic of Algeria, Ahmed Ben Bella, halted the activities of the APN and set up a Revolution Council lasting from 1965 to 1976. В 1963 году президент Республики Алжир Ахмед бен Белла прекратил деятельность Собрания и учредил Революционный совет, находившийся у власти с 1965 по 1976 год.
In the revolution of 1956 he organized a revolutionary committee to free his brother from prison. Во время восстания 1956 года сформировал революционный комитет, чтобы освободить брата из тюрьмы.
Eurogamer called the System Shock series "the benchmark for intelligent first-person gaming", and noted that it "kick-start the revolution which... has influenced the design of countless other games." Eurogamer назвал серию System Shock ориентиром для интеллектуальных игр от первого лица и отметил, что «она создала революционный толчок, который... повлиял на дизайн бесчисленного множества игр».
He triggered the modernist revolution. С него начался революционный стиль модерн.
Больше примеров...
Восстание (примеров 51)
Zuse can unite the factions, foment revolution. Зюс может объединить фракции, поднять восстание.
The best you can do is a sedatives revolution, with your junky sister, the queen of the swamp. Восстание, на которое ты способен, может быть против лишь успокоительных таблеток Вместе со своей сестрой-наркоманкой, королевой трясины!
Imagine: We were going to start an armed Revolution. Только представь: мы собирались поднять вооружённое восстание.
Texians launched their own armed rebellion, known as the Texas Revolution, in October 1835. Техасцы подняли вооружённое восстание, известное как Техасская революция, в октябре 1835 года.
During the rebellion of the Duke of Monmouth he commanded the royal troops in Somerset; but later acted with John Churchill, and joined William of Orange to overthrow the King in the Glorious Revolution of 1688. В восстание герцога Монмута командовал королевскими войсками в графстве Сомерсет, но позже он выступал с Джоном Черчиллем и присоединился к Вильгельму Оранскому свержения короля в революции 1688 года.
Больше примеров...
Вращения (примеров 29)
The invention relates to welding and overlaying and can be used for recovering worn-out parts of pieces like solids of revolution, in particular drill pipes. Изобретение относится к сварке и наплавке и может найти применение при восстановлении изношенных частей деталей типа тел вращения, в частности бурильных труб.
At least 4 points are needed for the surface of revolution Как минимум 4 точки необходимы для поверхности вращения
"The period of rotation" for the Sun was equaled to the period of its own revolution (near to 25 hours). Для Солнца "период обращения" был приравнен к периоду его собственного вращения (около 25 часов).
The microvortex disintegrator comprises a sealed housing containing a rotor and a stator which are capable of moving relative to one another, the working surfaces of said rotor and said stator being in the form of surfaces of revolution. Микровихревой дезинтегратор содержит размещенные в герметичном корпусе с возможностью взаимного перемещения ротор и статор, рабочие поверхности которых выполнены в виде поверхностей вращения.
Engine speed shall be measured preferably with an automatically synchronized revolution counter and chronometer (or counter-timer). Частоту вращения двигателя измеряют предпочтительно при помощи счетчика оборотов с автоматическим синхронизатором и хронометра (или счетчика-таймера).
Больше примеров...
Оборот (примеров 17)
Around one of these dials moves the slowest pointer in the world - its complete revolution will take 25800 years, which corresponds to the period of the precession of the Earth's axis. Вокруг одного из циферблатов этих часов движется самая медленная стрелка в мире - её полный оборот будет длиться 25800 лет, что соответствует периоду прецессии земной оси.
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. Земля делает оборот вокруг Солнца примерно за триста шестьдесять пять дней.
There are four observation decks (the 4th observation deck, which is the revolving restaurant, rotates at a rate of one revolution every 48 minutes), as well as gift shops and two restaurants. В башне есть четыре смотровые площадки (4-я смотровая площадка представляет собой ресторан, который совершает один оборот каждые 48 минут), а также сувенирные магазины и два ресторана.
(a) To measure speed, it is recommended to use a magnetic or optical shaft-position detector with a resolution of at least 60 counts per revolution, in combination with a frequency counter that rejects common-mode noise. а) Для измерения частоты вращения рекомендуется использовать магнитный или оптический датчик положения вала с разрешающей способностью по крайней мере 60 разрядов на оборот в сочетании с частотомером, не учитывающим синфазный шум.
Because the orbital plane of the Moon precesses in space, the lunar nodes also precess around the ecliptic, completing one revolution (called a draconic or nodal period) in 18.612958 years (6,798.383 days). Из-за прецессии лунной орбиты узлы движутся вдоль эклиптики, совершая полный оборот за 18,612958 лет или 6798,3835 дней (драконический период).
Больше примеров...
Революционных событий (примеров 17)
Immediately after the 30 June revolution, the Government responsible for implementing the road map created a new Ministry of Transitional Justice. Сразу после революционных событий 30 июня правительство, отвечающее за осуществление "дорожной карты", учредило новое Министерство юстиции переходного периода.
Afterwards, tensions between France and Prussia grew, especially in 1868 when the latter tried to place a Hohenzollern prince on the Spanish throne, which was left vacant by a revolution there. После этого стала нарастать напряжённость между Францией и Пруссией, особенно после того как в 1868 году Пруссия попыталась возвести принца из династии Гогенцоллернов на испанский трон, ставший свободным после революционных событий.
After the Revolution the cinema bore the name of Sverdlov. После революционных событий кинотеатр стал носить имя Свердлова.
Marines also returned to Mexico during the Mexican Revolution. ВМС США принимали участие во время революционных событий в Мексике.
The Huffington Post commended the director's decision to keep the footage filmed in 2010, prior to the Egyptian Revolution of 2011. The Huffington Post оценило желание режиссёра сохранить облик Египта в 2010 году, до начала революционных событий 2011 года.
Больше примеров...
Государственный переворот (примеров 3)
Revolution transmuted into a crypto-coup d'état. Революция превратилась в секретный государственный переворот.
The second coup d'Etat, led by a faction within the PRG, caused the demise of the revolution on 19 October 1983. Второй государственный переворот, совершенный 19 октября 1983 года отколовшейся от НРП группировкой, положил конец революционной эпохе.
It is not known, whether made Shoshenq revolution or has come to power in the peace way, but it is known, that his uncle Osorkon. Ancient already borrowed the Egyptian throne, being the lawful pharaoh of XXI dynasty. Неизвестно, совершал ли Шешонк государственный переворот или пришёл к власти мирным путём, но известно, что его дядя Осоркон Древний уже занимал египетский трон, будучи законным фараоном XXI династии.
Больше примеров...
Revolution (примеров 167)
"Revolution 1" was released on The Beatles in late November 1968. На альбоме «Битлз» «Revolution 1» появился в конце ноября 1968 года.
Game Revolution also expressed disappointment in the fact that game modes and cars from OutRun 2 and OutRun 2006 were excluded from the game. Журнал Game Revolution был разочарован в том, что игровые режимы и автомобили из OutRun 2 и OutRun 2006: Coast 2 Coast были удалены из игры.
She was a member of the Daughters of the American Revolution and the Chicago Woman's Club. Была членом общества Daughters of the American Revolution и Чикагского женского клуба (англ. Chicago Womans Club).
In 1973 Renfrew published Before Civilisation: The Radiocarbon Revolution and Prehistoric Europe in which he challenged the assumption that prehistoric cultural innovation originated in the Near East and then spread to Europe. В 1973 году опубликовал книгу «До цивилизации: радиоуглеродная революция и доисторическая Европа» (Before Civilisation: The Radiocarbon Revolution and Prehistoric Europe), в которой подверг критике предположение, что доисторические культурные инновации возникли на Ближнем Востоке и затем распространились по Европе.
Nevertheless, Game Revolution wrote that the second release was "the best looking of the 2D RTS games out there right now." Несмотря на это, Game Revolution писали, что вторая часть обладает «лучшей графикой среди всех 2D-стратегией, которые выходят в данный момент».
Больше примеров...
Революшн (примеров 14)
De Rosario and the Houston Dynamo captured the 2006 MLS Cup title by beating the New England Revolution on November 12, 2006. Де Розарио вместе с «Хьюстон Динамо» выиграл в 2006 году Кубок MLS, победив в финале «Нью-Инглэнд Революшн» 12 ноября 2006 года.
Stapleton moved to the United States to manage Major League Soccer side New England Revolution in 1996. В 1996 году Стэплтон уехал в США тренировать клуб MLS «Нью-Ингланд Революшн».
Doyle made his debut on July 27 from the starting 11 against New England Revolution, being replaced after 66 minutes in a 2-1 loss. Дебютировал Дойл 27 июля в стартовом составе в матче против «Нью-Инглэнд Революшн», где был заменён на 66-й минуте.
After a year with the Mutiny, Rongen moved to the New England Revolution, which he would coach in 1997 and 1998. После года с «Мьютини» Ронген перешёл в «Нью-Инглэнд Революшн», он тренировал клуб в 1997 и 1998 годах.
Despite being a starter for the Revolution, Hernández expressed displeasure with his situation, requesting a trade to his home state Dallas Burn. Несмотря на то, что Эрнандес был игроком основы «Революшн», он выразил недовольство своим положением с просьбой трансфера в команду из его родного штата, «Даллас».
Больше примеров...
Независимость (примеров 66)
After the start of the American Revolution Dutch merchants became heavily involved in trade with the new American Republic. С началом Войны за Независимость США, голландские торговцы стали активно торговать с последними.
Following the American Revolution and the arrival in Canada of many loyalists, the Constitutional Act of 1791 divided the colony into two provinces, Upper and Lower Canada, and created elected legislative assemblies. После окончания Войны за независимость в Северной Америке и прибытия в Канаду многочисленных лоялистов, Конституционным актом 1791 года колония была разделена на две провинции - Нижнюю Канаду и Верхнюю Канаду; этим же актом были также учреждены выборные законодательные собрания.
His parents had arrived from Philadelphia just three months before Stephen was born, having to flee that city during the American Revolution because of the British occupation. Его родители приехали из Филадельфии всего за три месяца до рождения Стивена, сбежав из города из-за британской оккупации во время войны за независимость, и вернувшись в свою резиденцию, из которой они когда-то и переехали в Филадельфию.
These tensions eventually culminated in the American Revolution, boiling over with the outbreak of the War of American Independence in 1775. Эти напряженные отношения, в конечном итоге, вылились в Американскую Революцию, ставшую началом Войны за Независимость США в 1775 году.
Later, after the defeat of Russia in the First World War and the Revolution of 1917, Georgia managed to gain independence for a very short time. Позднее, после поражения России в ходе первой мировой войны и революции 1917 года, Грузия сумела получить независимость, которая сохранялась на протяжении очень короткого времени.
Больше примеров...