Английский - русский
Перевод слова Revolution
Вариант перевода Революция

Примеры в контексте "Revolution - Революция"

Примеры: Revolution - Революция
Revolution is for any country the most violent means of change, bringing as it does death, destruction and hatred. Для любой страны революция - наиболее жестокое средство принести перемены. Несущее смерть, разрушение и ненависть.
The Revolution aimed at achieving Liberty, Equality, and Fraternity. Французская революция ставила своей целью достижение Свободы, Равенства и Братства.
He also featured prominently in Shen Tong's book Almost a Revolution. Он также появился в книге Шэнь Туна «Почти революция» в качестве приглашённого гостя.
In May 1810, the May Revolution where Argentina declared its independence from Spain. В мае 1810 года в Аргентине произошла Майская революция, после чего страна объявила о своей независимости от Испании.
The French Revolution never actually ended the privileges of France's ruling elites. Французская Революция на самом деле никогда не прекращала привилегий правящих элит Франции.
The Revolution took everything but the roof. Революция унесла все, кроме крыши над головой.
University of Michigan, United States, on "Women and the Revolution". Мичиганский университет, Соединенные Штаты, тема "Женщины и революция".
The Technological Revolution and International Law, 1974, Sofia (in Bulgarian). Технологическая революция и международное право, 1974, София (на болг. яз.).
But our Orange Revolution last winter shows that Ukraine's people prevailed. Но наша Оранжевая революция прошлой зимой является доказательством победы украинского народа.
Revolution transmuted into a crypto-coup d'état. Революция превратилась в секретный государственный переворот.
The Government emphasized that the death penalty is a legal weapon by which the "Cuban Revolution" can defend itself. Правительство подчеркнуло, что смертная казнь является законным оружием, при помощи которого "кубинская революция" может защищать себя.
But as we are all aware, the Information Revolution is moving faster. Вместе с тем, как нам всем известно, информационная революция все ускоряется.
In other countries, of course, the outcome might be much more promising (The American Revolution, Eastern Europe in 1989). В других странах результат, конечно, может быть более обнадеживающим (американская революция, Восточная Европа в 1989 году).
The Cuban Revolution had proved that it was possible to fight and win independence from United States domination. Кубинская революция доказала, что можно бороться и победить, избавившись от колониального господства Соединенных Штатов.
The colonial masters propagated the lie that Puerto Rico could not survive without the United States, but the Cuban Revolution had shattered that myth. Колониальные власти распространяют ложь, что Пуэрто-Рико не выживет без Соединенных Штатов, однако кубинская революция опровергла этот миф.
The 1974 Carnation Revolution in Portugal triggered political activity in Portuguese Timor. Революция гвоздик 1974 года в Португалии вызвала политическую активность в португальском Тиморе.
Revolution is not poetry, it's prose. Революция - это не поэзия, это - проза.
"Revolution..."is not a banquet. "Революция - не галантный ужин".
Moscow Sun Yat-sen University and Chinese Revolution Университет имени Сунь Ятсена в Москве и китайская революция.
Whither Tunisia's "Jasmine Revolution"? Куда приведет «жасминовая революция» в Тунисе?
Here, I want to suggest how the Information Revolution can and must benefit the United Nations itself. Здесь я хотел бы остановиться на том, каким образом информационная революция может и должна принести выгоду самой Организации Объединенных Наций.
The Cuban Revolution is endeavouring tirelessly to build a socialist society in which no one is forgotten or marginalized. Кубинская революция ведет непрерывную борьбу за построение социалистического общества, в котором не будет брошенных, забытых и маргинализованных людей.
This determination found its ultimate expression in the triumph of the Cuban Revolution in 1959. Посягательства такого рода достигли своего пика, когда в 1959 году на Кубе победила Революция.
The February Revolution was also accompanied by further politicization of the masses. Февральская революция привела, в том числе, и к возрастанию политической активности татарского народа.
The Revolution recognized them and did away with all legal provisions discriminating against or punishing believers for their religious faith. Революция обеспечила их признание, а также упразднила все правовые положения, носящие дискриминационный характер по отношению к верующим и предусматривающие их преследование за религиозные убеждения.