When the French Revolution broke out, he supported the revolutionary cause. |
Когда вспыхнула французская революция, он приветствовал новые идеи. |
"Edmund Burke and the French Revolution". |
Макинтоша и Великая французская революция». |
Then came the French Revolution, advocating the ideals of liberty, equality, and fraternity. |
За ним последовала французская революция, провозгласившая идеалы свободы, равенства и братства. |
Cultural Revolution 101, Colin Handke, but I didn't get pregnant. |
Культурная революция 11, Колином Хэндки, но я не беременела. |
The American Revolution, World War I, and the Star Wars trilogy. |
Американская Революция, Вторая Мировая, и трилогия звездных войн. |
The Revolution had never prohibited emigration from the national territory. |
Революция никогда не запрещала выезд из страны. |
The Cuban Revolution will continue to adopt all necessary measures to defend its sovereignty and preserve the security of our people. |
Кубинская революция будет продолжать принимать все необходимые меры для защиты своего суверенитета и обеспечения безопасности своего народа. |
Back then, Mao's Cultural Revolution had forced large numbers of his revolutionary comrades onto a reformist path. |
Тогда Культурная Революция Мао подтолкнула большое количество его революционных товарищей на реформистский путь. |
Finally, the Information Revolution has the potential to radically improve the efficiency of our field operations. |
Наконец, информационная революция обладает потенциалом для радикального повышения эффективности наших полевых операций. |
Three months later, the Velvet Revolution began in Prague. |
Тремя месяцами позже в Праге началась Бархатная революция. |
An uprising in Poland and the far more tumultuous Hungarian Revolution argued for the opposite. |
Восстание в Польше и гораздо более бурная Венгерская революция хотели обратного. |
The Bolivarian Revolution has made provision for all persons with special needs. |
Боливарианская революция уделяет внимание всем людям с такого рода потребностями. |
Revolution sneaks up on you, one small step at a time. |
Революция подползает как змея, шажок за шажком. |
If we lose the trial, the Revolution is sunk. |
Если мы его проиграем, вся Революция развалится. |
That's where the Boston Tea Party was conceived and the American Revolution was born. |
Там было задумано Бостонское чаепитие и зарождалась Американская революция. |
The Bolshevik Revolution plunged Russia... into a bloody civil war. |
В России большевистская революция развязала кровавую гражданскую войну. |
Napoleon is great, and the Revolution was a great thing... |
Нет, Наполеон велик, революция была великое дело... |
So the Revolution will be complete when the language is perfect. |
Революция закончится, когда язык будет совершенен. |
Samuel Witowski, the author of "Culture and Revolution". |
Сэмюэл Витовски, автор книги "Культура и революция". |
From defeat would spring the Revolution. |
Из поражения должна была вырасти революция. |
It's really- Revolution really requires... a transformation of human nature so that people are capable of democracy. |
Революция на самом деле предусматривает преобразование человеческой природы - с тем, чтобы люди были способны к демократии. |
The Cultural Revolution began Students played a central role. |
Началась Культурная революция, в которой студенты играют ключевую роль. |
The 1989 Velvet Revolution influenced the city life as much as the mines closure. |
Бархатная революция 1989 года повлияла на жизнь города не меньше, чем закрытие шахт. |
CNN compared the government's propaganda initiative to past political movements such as the Korean War and the Cultural Revolution. |
CNN сравнила пропагандистскую инициативу правительства с прошлыми политическими движениями, такими, как война в Корее и Культурная революция. |
By 1947, after he had returned to England, the Indonesian Revolution had begun. |
В 1947 году, после того, как он вернулся в Англию, началась индонезийская революция. |