Английский - русский
Перевод слова Restoration
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Restoration - Восстановление"

Примеры: Restoration - Восстановление
The restoration of all religious sites and property should be a priority for the provisional authorities. Восстановление всех религиозных объектов и имущества должны стать первоочередной задачей для временных властей.
The speedy restoration of power supplies to the Kosovo Serb enclaves would be of great political and humanitarian importance. Большое политическое и гуманитарное значение имело бы и быстрое восстановление энергоснабжения анклавов косовских сербов.
The restoration of law and justice must then be founded and affirmed in national communities through their laws, courts and constitutions. Восстановление права и правосудия должно быть затем заложено и закреплено в законах, судах и конституциях национальных общин.
The main concern of the region is the restoration of the ecological balance of the Baltic Sea. Особую обеспокоенность в регионе вызывает восстановление экологического баланса Балтийского моря.
The restoration of security also depends on the cessation of the campaign of hate and violence orchestrated by some of the media. Восстановление безопасности также зависит от прекращения проводимой некоторыми средствами массовой информации кампании ненависти и насилия.
Everyone who has lost his or her Estonian citizenship as a minor has the right to its restoration. Любое лицо, которое утратило свое эстонское гражданство в несовершеннолетнем возрасте, имеет право на его восстановление.
UNDP provides support for a broad range of environmental protection and restoration activities in Central America. ПРООН оказывает поддержку широкому кругу мероприятий, направленных на защиту и восстановление окружающей среды в Центральной Америке.
He thus led a long and arduous struggle for the restoration of democracy in his homeland. Таким образом, он вел затяжную и энергичную борьбу за восстановление демократии на родине.
For him the restoration of democracy was Guyana's only hope for survival. Для него восстановление демократии было единственной надеждой Гайаны на выживание.
Returnees must become part of a wider integration process that includes the restoration of basic human rights and the judicial system. Беженцы должны стать частью более широкого процесса интеграции, включающего восстановление основополагающих прав человека и системы правосудия.
The Yugoslav Army Liaison Officer was notified immediately and, on 13 April, the restoration of this barrier was completed. Об этом немедленно был поставлен в известность офицер связи югославской армии, и 13 апреля восстановление этого заграждения было завершено.
The restoration of State authority, the rule of law and respect for human rights cannot be achieved without far-reaching justice system reform. Восстановление государственной власти, обеспечение верховенства права и соблюдения прав человека не может быть достигнуто без глубокой реформы системы правосудия.
Munitions remaining behind after combat operations unquestionably impede the restoration of civilian life in the areas where these operations were conducted. Несомненно, оставшиеся после боевых действий боеприпасы оказывают влияние на восстановление мирной жизни в регионах, на территории которых велись боевые действия.
All efforts should therefore be aimed at the restoration of conditions conducive to a resumption of the peace process. Поэтому все усилия должны быть направлены на восстановление условий, способствующих возобновлению мирного процесса.
The first task is the restoration of justice. Первая задача - это восстановление справедливости.
In a number of claims, the site restoration costs include an amount for lost contractor's materials on site. В нескольких претензиях расходы на восстановление объектов включают в себя стоимость утраченных материалов подрядчика на объекте.
The restoration of human rights to those illegally denied such rights is your obligation. Восстановление прав человека для тех, кто незаконно лишен таких прав, является вашим обязательством.
The cost of the oil removal and restoration far exceeded admissible amounts under the Fund Convention. Расходы на удаление нефти и восстановление среды значительно превысили допустимые суммы согласно Конвенции о Фонде.
Conservation, and where necessary, restoration of ecosystems Сохранение и, когда это необходимо, восстановление экосистем статьи 2).
The representative of Canada noted that there was no right of protection and restoration of the total environment under international law. Представитель Канады отметил, что международное право не предусматривает право на защиту и восстановление всей окружающей среды.
Further, the restoration of British citizenship is of key importance. Ключевое значение имеет также восстановление британского гражданства.
The existence of a payment plan did not automatically translate into the restoration of voting rights. Нали-чие плана платежей автоматически не влечет за собой восстановление права голоса.
During the independent expert's visit to Kinshasa, the restoration of civil registration services emerged as a central theme in discussions. В ходе поездки независимого эксперта в Киншасу восстановление системы регистрации гражданского состояния явилось центральной темой дискуссий.
Completion, restoration and upgrading of the waste-water treatment infrastructure; завершение создания, восстановление и совершенствование инфраструктуры в области очистки сточных вод;
The situation around Kisangani has shown some improvement, and I welcome the restoration of calm there after the outbreaks of fighting in June. Ситуация вокруг Кисангани несколько улучшилась, и я приветствую восстановление спокойствия там после вспышек военных действий, имевших место в июне.