Английский - русский
Перевод слова Restoration
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Restoration - Восстановление"

Примеры: Restoration - Восстановление
This Committee oversees the restoration to normal functioning of all public services and utilities and the rebuilding of houses damaged or destroyed during the conflict. Этот комитет контролирует восстановление нормального функционирования всех общественных и коммунальных служб и восстановление поврежденных или разрушенных в ходе конфликта зданий.
(a) The maintenance and restoration of public order а) Поддержание и восстановление общественного порядка
It involves the organization of reconciliation meetings in villages where population displacement occurred, followed by the allocation of subsidies for the reconstruction or restoration of dwellings. Она предусматривает проведение собраний по примирению в деревнях, которые были затронуты перемещением населения, а также предоставлением субсидий на восстановление жилищ и хозяйства.
With regard to the Gulf region, we look forward to the restoration of the peace and security that it enjoyed before to the war. Что касается региона Залива, то мы надеемся на восстановление мира и безопасности, в условиях которых этот регион жил до войны.
The restoration of a number of democracies and the emergence of many new ones provides an historic opportunity for creating an irreversible trend in favour of the democratic ideal. Восстановление демократии в ряде стран и появление многих новых демократических государств предоставляют историческую возможность для придания необратимого характера тенденции в пользу демократического идеала.
Cost-based valuation considers indirect opportunity costs, restoration costs, replacement costs and relocation costs, as well as preventive/defensive expenditures. В ходе стоимостной оценки рассматриваются косвенные дополнительные издержки, расходы на восстановление, замещение и перемещение, а также расходы на профилактические/охранные меры.
Technical assistance aimed at the restoration of civilian democratic rule, however, would be exempted from this suspension; Однако этот мораторий не будет распространяться на техническую помощь, направленную на восстановление гражданского демократического правления;
Also requiring attention are such issues as economic and social reform and the restoration of a level of confidence that would encourage foreign investment. Кроме того, требуют внимания такие вопросы, как экономическая и социальная реформа и восстановление такого уровня доверия, который поощрял бы иностранные инвестиции.
We consider that a national dialogue is of fundamental importance in mobilizing all Haitians for the restoration of democratic order and the reconstruction and sustainable development of the country. Мы считаем, что национальный диалог имеет основополагающее значение в плане мобилизации всех гаитян на восстановление демократической системы и реконструкцию и обеспечение устойчивого развития страны.
Protection and restoration of soils, anti-erosion techniques and crop techniques in agroforestry охрана и восстановление почв и применение методов борьбы с эрозией в сельском и лесном хозяйстве
In conclusion, he said that the restoration of human rights and fundamental freedoms was central to the achievement of a lasting, comprehensive and just solution to the Cyprus problem. В заключение представитель Греции подчеркивает, что восстановление прав человека и основных свобод является ядром устойчивого, глобального и справедливого урегулирования проблемы Кипра.
The instrument will provide for the conservation, protection and restoration of the health and integrity of the ecosystem and biological diversity in the ROPME region. Этот документ будет предусматривать сохранение, защиту и восстановление состояния и целостности экосистемы и биологического разнообразия в регионе РОПМЕ.
The restoration of stability in Sierra Leone will be a long and arduous process and will continue to require military support as well as various other forms of assistance. Восстановление стабильности в Сьерра-Леоне будет представлять собой длительный и трудный процесс, который и далее потребует военной поддержки и других видов помощи.
President Milosevic said that the restoration of such services was a high priority, but adversely affected by acts of violence committed by "terrorists". Президент Милошевич сказал, что восстановление таких услуг считается одним из приоритетов, однако ему препятствуют акты насилия, совершаемые "террористами".
These include the restoration of an adequate diagnostic and operational capability in the veterinary service, without which a rational, targeted response to the problems experienced in animal production cannot be undertaken. Эти меры включают восстановление соответствующего диагностического и оперативного потенциала ветеринарной службы, без наличия которого невозможно принимать рациональные и целенаправленные меры по решению проблем животноводства.
The restoration of archaeological and historic sites in the Bethlehem area forms part of a broader UNDP effort to support tourism development for "Bethlehem 2000". Составной частью деятельности ПРООН является восстановление археологических и исторических памятников в районе Вифлеема с целью развития туризма в рамках проекта "Вифлеем-2000".
Timely payment of assessed contributions and the restoration of voting rights were critical for the preservation of legality within the Organization and its universality and efficiency. Своевременная уплата начисленных взносов и восстановление права голоса имеют решающее значение для под-держания правопорядка в рамках Организации, ее универсального характера и эффективности.
In some cases, amnesties could provide a mechanism to facilitate the restoration of the rule of law and the normalization of situations of conflict and hostility. В некоторых случаях амнистии могут служить механизмом, способным облегчить восстановление права закона и нормализацию ситуаций, возникших в результате конфликта и враждебности.
The restoration of Taiwan's legitimate rights would contribute significantly to the consolidation of international peace and security in South-East Asia and the development of economic and cultural cooperation. Восстановление законных прав Тайваня в значительной мере способствовало бы укреплению международного мира и безопасности в Юго-Восточной Азии и развитию экономического и культурного сотрудничества.
Here, too, the restoration of some degree of confidence at the political level is essential for them to work together in Bosnia and Herzegovina. И здесь восстановление определенной степени доверия на политическом уровне имеет существенно важное значение для их взаимодействия в Боснии и Герцеговине.
Removal of obstacles to, and restoration of all normal links in the region. устранение препятствий и восстановление всех нормальных связей в регионе.
Of crucial importance in this respect is the restoration of public utilities: electric power, water, gas, functioning communications, transport and telecommunications. Важнейшее значение в этой связи имеет восстановление коммунальных служб: энерго-, водо-, газоснабжение, коммуникации, транспорт и телекоммуникации.
Improved management and restoration of irrigated land, and improved land-use planning to reduce unnecessary losses of productive land to development, are priorities. В число приоритетных проблем входят совершенствование управления орошаемыми землями и их восстановление, а также совершенствование планирования в области землепользования в целях сокращения необоснованных потерь ценных земель в результате процесса развития.
Welcoming the increasing restoration of Monrovia as a safe haven, приветствуя все более широкое восстановление статуса Монровии как безопасного района,
The 1998-1999 appropriation in the amount of $67,600 reflected the partial restoration of the 1996-1997 requirements and was used to upgrade existing office automation equipment. Ассигнования на 1998-1999 годы в размере 67600 долл. США отражают частичное восстановление ассигнований, предусмотренных на 1996-1997 годы, и они были использованы для модернизации имеющихся в настоящее время средств автоматизации делопроизводства.