Английский - русский
Перевод слова Restoration
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Restoration - Восстановление"

Примеры: Restoration - Восстановление
Restoration of vision relieves women from an extraordinary responsibility. Восстановление зрения снимает с женщин эту колоссальную нагрузку.
Restoration of basic sensory function is critical. Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
Restoration of State administration has also been slow. Однако восстановление государственной власти на всей территории страны осуществлялось медленными темпами.
Restoration or restitution has been recommended in a number of cases, of which the following overview provides an illustration. Восстановление права или возмещение было рекомендовано в ряде дел, представление о которых можно составить, рассмотрев приведенный ниже пример.
Restoration: Restoring the ecosystem's original structure and functions. Восстановление первоначальной структуры и функций экосистем.
Restoration of the monument required putting in order the entire area around the monument. Восстановление монумента потребовало приведения в порядок всей площади вокруг памятника.
Restoration of historical churches so far has a mixed record of success. Восстановление исторических церквей пока имеет неоднозначный успех.
Restoration of property default value is realized. Реализовано восстановление значения свойств по умолчанию.
Restoration of the nature lasted not less than 500 years from a Flood. Восстановление природы тянулось не менее 500 лет с потопа.
Restoration of its volumes and planning for a new site began in 1999. Восстановление её собрания и планирование строительства нового помещения начались в 1999 году.
In 1863, during the Dominican Restoration War, the city was razed completely. В 1863 году, во время Войны за восстановление доминиканской независимости, город был полностью разрушен.
Restoration of basic sensory function is critical. Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
Restoration of broken bones (verse 8). Восстановление сломанных костей (стих 8).
Restoration of the basketball rims in city park. Восстановление баскетбольных колец в городском парке.
Restoration maybe possible in two days. Восстановление, возможно, займет два дня.
Restoration generally requires adequate quantities of soil of suitable quality for shaping relief, stabilization and revegetation. Обычно восстановление требует достаточного количества почвы соответствующего качества для оформления рельефа, укрепления и озеленения участков.
Restoration or replacement is thus the best form of reparation. Таким образом, восстановление или восполнение являются наилучшей формой возмещения убытков.
Restoration of multiparty democracy and respect for fundamental human rights does not necessarily mean that we have solved all our problems. Восстановление многопартийной демократии и уважение основных прав человека не обязательно означает, что мы решили все свои проблемы.
Restoration of the status quo ante, far from being a precondition for peace, is a crucial step in the peace process. Восстановление существовавшего ранее положения является отнюдь не предварительным условием мира, а решающим шагом в мирном процессе.
During the Movement for the Restoration of Democracy, they joined forces with other political groups in their demand for political changes. В период движения за восстановление демократии они объединились с другими политическими партиями, требуя политических изменений.
Restoration of security, expansion of Government authority and disarmament, demobilization and reintegration urgently need to be accomplished. Восстановление безопасности, расширение сферы компетенции правительства и разоружения, демобилизации и реинтеграции безотлагательно требуют завершения.
Restoration of wetlands to help filter certain types of wastewater can be a highly viable solution to wastewater management challenges. Восстановление водно-болотных угодий для содействия фильтрации некоторых типов сточных вод может стать высокоэффективным решением проблемы удаления сточных вод.
Similar initiatives are now being implemented in other countries through the Global Partnership on Forest Landscape Restoration. В настоящее время аналогичные инициативы осуществляются в других странах по линии Глобального партнерства за восстановление лесного ландшафта.
Restoration of rights in a criminal trial is envisaged by article 9 of the Code of Criminal Procedure. Восстановление прав в уголовном суде предусмотрено статьей 9 Уголовно-процессуального кодекса.
Restoration of soil organic matter is also vital to increasing soil moisture retention and water-use efficiency. Восстановление органических веществ в почве также имеет исключительно важное значение для повышения содержания влаги и для эффективного использования воды.