| Restoration of vision relieves women from an extraordinary responsibility. | Восстановление зрения снимает с женщин эту колоссальную нагрузку. |
| Restoration of basic sensory function is critical. | Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение. |
| Restoration of State administration has also been slow. | Однако восстановление государственной власти на всей территории страны осуществлялось медленными темпами. |
| Restoration or restitution has been recommended in a number of cases, of which the following overview provides an illustration. | Восстановление права или возмещение было рекомендовано в ряде дел, представление о которых можно составить, рассмотрев приведенный ниже пример. |
| Restoration: Restoring the ecosystem's original structure and functions. | Восстановление первоначальной структуры и функций экосистем. |
| Restoration of the monument required putting in order the entire area around the monument. | Восстановление монумента потребовало приведения в порядок всей площади вокруг памятника. |
| Restoration of historical churches so far has a mixed record of success. | Восстановление исторических церквей пока имеет неоднозначный успех. |
| Restoration of property default value is realized. | Реализовано восстановление значения свойств по умолчанию. |
| Restoration of the nature lasted not less than 500 years from a Flood. | Восстановление природы тянулось не менее 500 лет с потопа. |
| Restoration of its volumes and planning for a new site began in 1999. | Восстановление её собрания и планирование строительства нового помещения начались в 1999 году. |
| In 1863, during the Dominican Restoration War, the city was razed completely. | В 1863 году, во время Войны за восстановление доминиканской независимости, город был полностью разрушен. |
| Restoration of basic sensory function is critical. | Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение. |
| Restoration of broken bones (verse 8). | Восстановление сломанных костей (стих 8). |
| Restoration of the basketball rims in city park. | Восстановление баскетбольных колец в городском парке. |
| Restoration maybe possible in two days. | Восстановление, возможно, займет два дня. |
| Restoration generally requires adequate quantities of soil of suitable quality for shaping relief, stabilization and revegetation. | Обычно восстановление требует достаточного количества почвы соответствующего качества для оформления рельефа, укрепления и озеленения участков. |
| Restoration or replacement is thus the best form of reparation. | Таким образом, восстановление или восполнение являются наилучшей формой возмещения убытков. |
| Restoration of multiparty democracy and respect for fundamental human rights does not necessarily mean that we have solved all our problems. | Восстановление многопартийной демократии и уважение основных прав человека не обязательно означает, что мы решили все свои проблемы. |
| Restoration of the status quo ante, far from being a precondition for peace, is a crucial step in the peace process. | Восстановление существовавшего ранее положения является отнюдь не предварительным условием мира, а решающим шагом в мирном процессе. |
| During the Movement for the Restoration of Democracy, they joined forces with other political groups in their demand for political changes. | В период движения за восстановление демократии они объединились с другими политическими партиями, требуя политических изменений. |
| Restoration of security, expansion of Government authority and disarmament, demobilization and reintegration urgently need to be accomplished. | Восстановление безопасности, расширение сферы компетенции правительства и разоружения, демобилизации и реинтеграции безотлагательно требуют завершения. |
| Restoration of wetlands to help filter certain types of wastewater can be a highly viable solution to wastewater management challenges. | Восстановление водно-болотных угодий для содействия фильтрации некоторых типов сточных вод может стать высокоэффективным решением проблемы удаления сточных вод. |
| Similar initiatives are now being implemented in other countries through the Global Partnership on Forest Landscape Restoration. | В настоящее время аналогичные инициативы осуществляются в других странах по линии Глобального партнерства за восстановление лесного ландшафта. |
| Restoration of rights in a criminal trial is envisaged by article 9 of the Code of Criminal Procedure. | Восстановление прав в уголовном суде предусмотрено статьей 9 Уголовно-процессуального кодекса. |
| Restoration of soil organic matter is also vital to increasing soil moisture retention and water-use efficiency. | Восстановление органических веществ в почве также имеет исключительно важное значение для повышения содержания влаги и для эффективного использования воды. |