| It should also be based on the principle of fighting terrorism through peaceful means that included the removal of injustices, the restoration of rights and democratization. | В тексте должен быть также закреплен принцип борьбы с терроризмом мирными средствами, включая ликвидацию несправедливости, восстановление прав и демократизацию. |
| Leaders welcomed the restoration of law and order in Solomon Islands and participation of Forum members to the Regional Assistance Mission to Solomon Islands. | Участники приветствовали восстановление правопорядка на Соломоновых островах и участие членов Форума в региональной миссии помощи в этой стране. |
| The recent developments in Liberia and the restoration of the constitutional order in Sao Tome and Principe confirm the ability of African leaders to effectively address issues affecting their continent. | Недавние события в Либерии и восстановление конституционного строя в Сан-Томе и Принсипи подтверждают способность африканских лидеров эффективно решать проблемы их континента. |
| The representative of the Human Resources Network stated that the organizations supported a restoration of the margin to the midpoint of 115 by granting a differentiated salary increase. | Представитель Сети по вопросам людских ресурсов заявила, что организации поддерживают восстановление величины разницы до медианного уровня - 115 - путем дифференцированного повышения окладов. |
| Seven years after the end of the war, Bosnians must assume the bulk of the responsibilities in the country's restoration and revitalization. | По прошествии семи лет после окончания войны боснийцы должны взять на себя основную часть ответственности за восстановление страны и ее возрождение. |
| Kenya had been at the forefront of the struggle for independence and restoration of the dignity of the peoples of Africa. | Кения находилась на переднем крае борьбы за независимость и восстановление достоинства народов Африки. |
| Ben Bernanke, Chairman of the Fed Stabilization of the financial markets and the gradual restoration of confidence help provide the necessary foundations for economic recovery. | Бен Бернанке, председатель Федеральной резервной системы Стабилизация финансовых рынков и постепенное восстановление доверия поможет обеспечить необходимую основу для экономического подъема. |
| The restoration of the architectural monument was estimated at 130 million rubles, and the construction of a copy - only 20. | Восстановление памятника архитектуры оценивалось в 130 млн рублей, постройка копии - лишь в 20. |
| In the 20th century, the medieval walls were recuperated, during a revivalist campaign of restoration, that was characterized by the Estado Novo. | В 20-м веке, средневековые крепостные стены были восстановлены, во время возрождения кампанию восстановление, что характеризовалось Эстадо Ново. |
| In many respects, this restoration appeared artificial and conditional however the future decline was possible to suspend Sethos temporarily and to create preconditions for the further blossoming the country. | Во многом, это восстановление оказалось искусственным и условным, однако Сети удалось временно приостановить грядущий упадок и создать предпосылки для дальнейшего расцвета страны. |
| The fourth item will be restoration of generating capacities in heat and electric power industry with use for needs of a national economy of strategic stocks of oil and gas. | Четвертым пунктом будет восстановление генерирующих мощностей в тепло и электроэнергетике с использованием на нужды народного хозяйства стратегических запасов нефти и газа. |
| The restoration became effective on 2 April 1951 concurrently with a new set of four recess printed stamps to mark the occasion. | Восстановление вступило в силу 2 апреля 1951 года одновременно с выпуском в честь этого события новой серии из четырёх напечатанных способом глубокой печати почтовых марок. |
| The restoration of cattle breeding, which had been destroyed during the war years, was the primary goal of the Ministry of Economy. | Восстановление животноводства, который было разрушено в годы войны, было основной задачей Министерства экономики. |
| The mosque was constructed in 1907, and major restoration of the building was completed in 2003. | Построена в 1907, главное восстановление здания было закончено в 2003. |
| On the Burmese side, Dhammaloka takes up an intermediate place between traditionalist orientations towards simple restoration of the monarchy and the more straightforward nationalism of the later independence movement. | В Бирме Дхаммалока занимает промежуточное положение между традиционалистами, ориентированными на простое восстановление монархии, и более открытыми националистами движения за независимость позднейшего периода. |
| In February 1849, Garibaldi joined in the defense of the newly proclaimed Roman Republic against Neapolitan and French intervention aimed at restoration of the Papal State. | В феврале 1849 года Гарибальди приступил к обороне провозглашённой Римской республики против неаполитанской и французской интервенции, направленной на восстановление Папского государства. |
| Panellists shared good practices on participatory biodiversity conservation, such as recycling, soil restoration, water preservation, reforestation and organic food production. | Участники дискуссии обменялись передовым опытом в области сохранения биологического разнообразия, включая такие методы, как утилизация отходов, восстановление почвы, сохранение водных ресурсов, лесовосстановление и производство биологически чистых продуктов питания. |
| Copyright restoration for works from other countries went into effect on the earliest adherence date of the country to one of these four treaties. | Восстановление авторского права на произведения из других стран вступило в силу на самую раннюю из дат присоединения страны к одному из этих четырёх договоров. |
| Before the Meiji restoration the words 'budo' and 'recreation' were not used although people used to practise. | До реставрации периода Мэйдзи слова 'будо' и 'восстановление (отдых)' не использовались, хотя люди делали практику. |
| In 1895 architect Alfredo d'Andrade purchased it and started a restoration campaign to secure the damaged structures. | В 1895 году архитектор Альфредо д'Андраде (итал. Alfredo d'Andrade) приобрел его и инициировал восстановление поврежденных построек. |
| In 2012 a charitable foundation was created named "Tula Kremlin" which has 1648 benefactors, to transfer money for the restoration of the Kremlin. | В 2012 году был создан благотворительный фонд «Тульский кремль», который насчитывает 1648 благотворителей, перечисливших деньги на восстановление кремля. |
| But the most important part of the deal to avert the fiscal cliff was the restoration of the efficient payroll tax. | Однако самой важной частью процесса, необходимого для предотвращения фискального обрыва, было восстановление эффективного расчета налога на заработную плату. |
| In some cases there are long-standing grievances, with minorities claiming the right to restoration of lands of which they were dispossessed several decades or even centuries ago. | В некоторых случаях жалобы меньшинств носят давний характер: меньшинства заявляют о своем праве на восстановление их собственности на землю, которой они были лишены несколько десятилетий или даже веков назад. |
| Evidently, the restoration of equality amongst all races in South Africa is a matter of immense and direct satisfaction to the people and the Government of India. | Вполне очевидно, что восстановление равноправия между всеми расами в Южной Африке вызывает чувство глубокого удовлетворения у народа и правительства Индии. |
| Whether targeted or indiscriminate, the violence aims at terrorizing the population and paralysing the activity of the sectors which support the restoration of the constitutional Government. | Цель насилия, будь то избирательного или неизбирательного характера, - запугать население и парализовать деятельность слоев, выступающих за восстановление конституционного правления. |