Английский - русский
Перевод слова Restoration
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Restoration - Восстановление"

Примеры: Restoration - Восстановление
Its recommendations included the restoration of rights of land ownership. Ее рекомендации предусматривали, в частности, восстановление прав на владение землями.
These plans should specify individual environmental protection targets, including endangered species and restoration of damaged ecosystems. В этих планах необходимо указывать конкретные природоохранные цели, включая охрану видов, находящихся под угрозой исчезновения, и восстановление поврежденных экосистем.
He participated in several MLC activities seeking a restoration of the rule of law in the country. Он принимал участие в ряде мероприятий КДО, направленных на восстановление правопорядка в стране.
The Vecht plays an important socio-economic role, and river restoration is the main challenge. Река Вехт играет важную социально-экономическую роль, и восстановление этой реки считается важнейшей задачей.
In order to achieve this, the restoration of markets and economic infrastructure is critical, as is private sector development. Для выполнении этой задачи исключительно важное значение имеет восстановление рынков и экономической инфраструктуры, а также развитие частного сектора.
With respect to the prevailing situation in the city of Kidal, the participants agreed on the need to ensure the speedy restoration of State authority. Коснувшись сохраняющейся ситуации в городе Кидаль, участники согласились с необходимостью обеспечить скорейшее восстановление государственной власти.
Ecological restoration has multiple benefits, including in many cases a net profit for public and private sector investment. Восстановление окружающей среды несет многочисленные блага, включая во многих случаях и чистую прибыль от государственных и частных инвестиций.
These projects address conflict transformation, restoration of State authority and economic recovery. Эти проекты направлены на преодоление конфликта, восстановление государственной власти и оживление экономики.
The restoration of security must go hand in hand with State-building and economic recovery. Восстановление безопасности должно осуществляться параллельно с восстановлением государственности и экономики.
This includes costs that are directly attributable to the acquisition of assets and the initial estimate of dismantling and site restoration costs. Это включает расходы, напрямую связанные с приобретением активов, и первоначальную смету расходов на их демонтаж и восстановление участков.
Disabled children are educated in all three areas namely functional restoration, academic education and vocational training. Дети-инвалиды обучаются на всех трех уровнях, включая функциональное восстановление, общее образование и профессиональную подготовку.
Forms of protection include self-help, restoration of the right violated, damages, and compensation for moral injury. К способам защиты относятся: самозащита, восстановление нарушенного права, возмещение вреда, компенсация морального вреда.
She stressed that many ecosystems are rapidly approaching their tipping points, after which restoration will no longer be feasible. Она подчеркнула, что состояние многих экосистем быстро приближается к точке невозврата, после достижения которой восстановление уже будет практически невозможно.
Investments in forests and forest restoration as well as innovation in forest-based production are important elements of a green economy. Инвестиции в охрану и восстановление лесов, а также в новаторские решения в области производства товаров лесной промышленности - важные элементы «зеленой» экономики.
Malaysia welcomed the restoration of democracy, recent elections and adoption of a new constitution, and the commitment to combating corruption. Малайзия приветствовала восстановление демократии, проведение недавних выборов, принятие новой конституции и твердое намерение вести борьбу с коррупцией.
Ethiopia noted the establishment of the Independent National Human Rights Commission, and commended the restoration of democracy. Эфиопия отметила создание Независимой национальной комиссии по правам человека и приветствовала восстановление демократии.
Although this price adjustment mechanism is working, the restoration of equilibrium in the eurozone is a long way off. И хотя этот механизм корректировки цен работает, восстановление равновесия в зоне евро потребует много времени.
The restoration and expansion of routine child immunization has been another significant achievement over the past 20 years. За последние 20 лет была решена еще одна важная задача - восстановление и укрепление системы плановой иммунизации детей.
The restoration of the rule of law and the full respect for human rights and fundamental freedoms in Haiti should be a priority. Восстановление правопорядка и всестороннего соблюдения прав человека и основных свобод в Гаити должно носить первоочередной характер.
I'm sure you'll see to the restoration of the palace in due time, signore. Я уверен, что вы увидите на восстановление дворца в свое время, синьор.
Some Neapolitans wish for the monarchy and the restoration of the Kingdom of the Two Sicilies. Часть неаполитанцев высказалась за восстановление монархии и Королевства Обеих Сицилий.
In addition, you will pay for the restoration of the pergola. Кроме того, ты оплатишь восстановление беседки.
Capacity restoration of community organizations affected by disasters, including assisting partners in restoring and rebuilding following natural disasters восстановление потенциала общинных организаций, пострадавших от стихийных бедствий, в том числе оказание помощи партнерам в ремонте и восстановлении после природных катастроф.
Accordingly, the Panel considers that compensatory restoration is appropriate in this case. Соответственно, Группа считает, что в данном случае компенсационное восстановление является приемлемым.
The restoration of property rights to owners and their heirs resulted in the fragmentation of land in rural areas. Восстановление имущественных прав владельцев и их наследников привело к фрагментации земельных угодий в сельских районах.