Английский - русский
Перевод слова Restoration
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Restoration - Восстановление"

Примеры: Restoration - Восстановление
Lithuania declared the restoration of its independence on 11 March 1990. Литва провозгласила восстановление своей независимости 11 марта 1990 года.
A key priority in the AU plan of action is the restoration of the effective functioning of the Government of National Reconciliation. Ключевым приоритетным элементом плана действий АС является восстановление эффективного функционирования правительства национального примирения.
Maintenance and restoration of biodiversity is an important component and/or by-product of better integrated natural resource and sustainable land management. Поддержание и восстановление биоразнообразия является важным компонентом и/или побочным продуктом действий по обеспечению более комплексного взаимоучета интересов ресурсопользования и устойчивого управления земельными ресурсами.
The focus of the revegetation programme should be on the restoration of a wide variety of native species. Программа восстановления растительности должна быть направлена прежде всего на восстановление широкого круга аборигенных видов.
The restoration of effective Government control over the country's mineral resources, particularly diamond mining, remains a major priority. Одним из важных приоритетов остается восстановление реального контроля правительства над природными ресурсами страны, особенно над добычей алмазов.
The immediate priority of the Government has been to ensure the restoration of normalcy to the affected areas. Непосредственным приоритетом правительства стало восстановление в пострадавших районах нормальной жизни.
Forest landscape restoration is a vehicle for delivering on internationally agreed commitments on forests, biodiversity, climate change and desertification. Восстановление лесных ландшафтов - это средство выполнения международно согласованных обязательств в отношении лесов, биоразнообразия, изменения климата и опустынивания.
Forest landscape restoration is a local mechanism that should be integrated with both sectoral and extra-sectoral national development processes, including poverty reduction strategies and national forest programmes. Восстановление лесных ландшафтов - это местный механизм, который следует интегрировать с национальными процессами развития как отраслевого, так и внеотраслевого характера, включая стратегии борьбы с нищетой и национальные лесохозяйственные программы.
Forest landscape restoration aims to restore ecological integrity and improve the productivity and economic value of degraded land. Восстановление лесных ландшафтов нацелено на восстановление экологической целостности и повышение продуктивности и экономической ценности пришедших в упадок площадей.
Forest landscape restoration provides an approach that is gradual, iterative, adaptive and responsive. Восстановление лесных ландшафтов дает подход, который характеризуется постепенностью, повторяемостью, приспособляемостью и чуткой реакцией.
Forest landscape restoration offers a constructive way of responding. Восстановление лесных ландшафтов служит конструктивным способом решения этой задачи.
Identification of manageable clusters of issues - like forest landscape restoration - can help. В работе над этим может помочь определение компактных блоков вопросов, например «Восстановление лесных ландшафтов».
The partial restoration of services had not had the desired impact, and serious consideration should be given to restoring all services. Частичное восстановление услуг не дало желаемых результатов, и необходимо серьезно рассмотреть вопрос о восстановлении всех видов обслуживания.
Here, one prerequisite is the restoration of the rule of law, which requires the protection of civil and political rights. В этой связи одной из предпосылок является восстановление правопорядка, для которого требуется обеспечение защиты гражданских и политических прав.
We therefore warmly welcome Indonesia's accession to the Process and the restoration of Lebanon's full participation. Поэтому мы тепло приветствуем присоединение к Процессу Индонезии и восстановление участия в нем в полном объеме Ливана.
Post-tsunami reconstruction provided the best chance of integrating ecosystem restoration into coastal planning and development. Восстановление после цунами предоставляет прекрасную возможность интегрировать восстановление экосистем в планирование и развитие прибрежных районов.
In any such situation, only the application of international law can guarantee the restoration of legality. В любой схожей ситуации только международное право может гарантировать восстановление законности.
We believe that the restoration and maintenance of peace are critical for socio-economic development in the subregion. Мы считаем, что восстановление и поддержание мира крайне важны для социально-экономического развития в субрегионе.
They fought valiantly for the restoration of democracy. Он мужественно боролся за восстановление демократии.
He is persisting in his demands, including the restoration of his grade, repair of his residences and security guarantees. Он не отказывается от своих требований, включая восстановление его в звании, ремонт его резиденций и предоставление ему гарантий безопасности.
The refinery restoration project was largely completed before the end of 1994, but the repairs were not completely effected until 1997. Восстановление заводов в основном было завершено к концу 1994 года, однако полностью ремонтные работы закончились лишь в 1997 году.
Such losses include the costs of site restoration and the additional costs of completing the construction projects. К таким потерям относятся расходы на восстановление объектов и дополнительные расходы на завершение строительных проектов.
The evidence shows that a number of the losses claimed are equivalent to site restoration costs. Из представленных подтверждений следует, что ряд испрашиваемых потерь эквивалентен расходам на восстановление объекта.
Home restoration and micro-lending in the South Восстановление домов и кредитование малого бизнеса в Южном Ливане
Another crucial challenge facing Sierra Leone is the restoration of State authority and the preparations for elections. Другой важнейшей проблемой, стоящей перед Сьерра-Леоне, является восстановление государственной власти и подготовка к выборам.