Английский - русский
Перевод слова Response
Вариант перевода Реакция

Примеры в контексте "Response - Реакция"

Примеры: Response - Реакция
Her response to stimuliis still just as weak. Её реакция на внешние воздействия также низка.
Well, maybe that was the more appropriate response. Возможно, это была адекватная реакция.
Because it was simply a response to a strong new influence in my life. Просто это была реакция на новое влияние в моей жизни.
You know, this isn't exactly the typical response to a bad dream. Знаешь, это не совсем типичная реакция на кошмар.
Anxiety is a perfectly normal physiological response to the vulnerability that comes with engaging in a creative endeavor. Беспокойство - совершенно нормальная физиологическая реакция на ранимость, которая появляется с началом творческой деятельности.
It's a natural response, but after a certain point, it becomes toxic. Это естественная реакция, но в больших количествах он становится ядом.
An additional category entitled "partly satisfactory response" should be inserted after "satisfactory response" in the chart of compliance. В схеме, отражающей выполнение последующих мер, после категории «удовлетворительная реакция» следует включить дополнительную категорию «частично удовлетворительная реакция».
Clearly, the international response to this emergency is not matching the challenge. Совершенно очевидно, что реакция международного сообщества на эту чрезвычайную ситуацию не соответствует стоящей перед ним задаче.
As reported, donor response to United Nations consolidated appeals remains unsatisfactory. Как отмечается в докладе, реакция доноров на совместные призывы организаций системы Организации Объединенных Наций по-прежнему является неудовлетворительной.
Climate change demands a coordinated and comprehensive global response. Для решения проблемы изменения климата необходима координированная и всеобъемлющая реакция мирового сообщества.
She stated that she was deeply touched by the prompt response. Она заявила, что ее глубоко тронула такая оперативная реакция на нужды персонала.
The response from the community and justice partners was universally positive. Ответная реакция общин и партнеров по системе правосудия во всех случаях была позитивной.
Unfortunately, there was no response to that request. К сожалению, реакция на эту просьбу не последовала.
UN-Women management response to the joint evaluation Реакция администрации Структуры «ООН-женщины» в связи с проведением совместной оценки
In addition, pursuant to decision 2009/18, the management response is provided separately on the UNFPA website. Помимо этого, в соответствии с решением 2009/18 реакция руководства на результаты оценок представлена отдельно на веб-сайте ЮНФПА.
At the same time a vast array of systematic human rights violations worldwide fail to merit as much as a response. В то же время отсутствует какая-либо реакция на огромное число происходящих во всем мире систематических нарушений прав человека.
While domestic violence (also referred to as interpersonal violence) is a common crime all over the world, police response differs widely. Несмотря на то что бытовое, или, как его еще называют, межличностное, насилие во всем мире считается общеуголовным преступлением, реакция на него со стороны органов правопорядка весьма сильно разнится от страны к стране.
Although knowledge on gender is high nearing universal, the response to violation of gender rights remains distant. Несмотря на то что осведомленность в вопросах гендерной проблематики характеризуется высоким уровнем и приближается к всеобщей, реакция на нарушение гендерных прав продолжает оставаться достаточно сдержанной.
Not quite the response I was hoping for. Это не совсем та реакция на которую я надеялся.
And so over time, this becomes a stress response, which has enormous effects on the body. Со временем возникает реакция на стресс, что оказывает огромное влияние на организм.
There were four categories of response: satisfactory response; unsatisfactory response; no follow-up response; and follow-up dialogue still ongoing. Выделены четыре категории реакции: удовлетворительная реакция; неудовлетворительная реакция; отсутствие реакции по поводу последующих мер; и продолжение диалога о последующих мерах.
This is because a late response is better than no response at all. Ведь запоздалая реакция все же лучше, чем отсутствие всякой реакции.
When there is a history of deficient response to medicines and prior good response to TEC, in previous episodes. З) В случаях, когда у больного отмечена недостаточная реакция на лекарственные средства, но имеются данные о положительной реакции на ЭШТ в период, предшествовавший заболеванию.
Management response: Relevant and acceptable, response already initiated. Реакция руководства: осуществление соответствующих и приемлемых мер уже началось.
The social response was reflected in the institutional response. Общественная реакция на насилие нашла свое отражение и в институциональной сфере.