Английский - русский
Перевод слова Resolve
Вариант перевода Решить

Примеры в контексте "Resolve - Решить"

Примеры: Resolve - Решить
Economic growth could not resolve all global challenges. Экономический рост не может решить все глобальные проблемы.
We can't resolve anything with you living in assisted care with Mimsy. Мы не сможем ничего решить, пока ты будешь жить здесь и ухаживать за Мимси.
Trying to resolve who should get the glory proved to be a messy business. Попытка решить, кто должен получить славу оказалась грязным делом.
And I was just thinking that we should try to resolve this now. И я подумала, что этот вопрос лучше решить сейчас.
I have to see your face in order to resolve the issue. Я должен тебя увидеть, чтобы решить эту проблему.
I'm going to catch your uncle and make sure we resolve this problem. Я собираюсь найти вашего дядю и решить с ним эту проблему.
Ultimately, is for Taiwan and China to regulate and resolve their relations. В конечном счете, Тайвань и Китай должны урегулировать и решить свои отношения.
She favors engagement policy and the six-party talks so as to resolve the nuclear troubles. Она является сторонником политики вовлечения и шестисторонних переговоров, направленных на то, чтобы решить ядерные проблемы.
Moreover, an increased focus on long-term investment will help resolve the conflicts traditionally associated with addressing climate change and building infrastructure. Кроме того, уделив больше внимания долгосрочным инвестициям, можно решить противоречие, традиционно возникающее при решении проблем изменения климата и дефицита инфраструктуры.
I'm just here to resolve our issue. Я здесь, чтобы решить нашу проблему.
But the question of the settlements is even more difficult to resolve. Но вопрос поселений решить еще труднее.
Negotiations cannot resolve all or even most conflicts. Переговоры не могут решить все или даже большинство конфликтов.
Interestingly, the issue of police reform was the only one that the political parties could not resolve by themselves. Интересно то, что вопрос реформы полиции был единственным, который стороны не могли решить сами.
No single measure can resolve the burden-sharing problem. Никакая одноразовая мера не может решить вопрос распределения бремени.
Well, we're here to resolve the core maternal... thing. Мы пришли решить глубинный материнский вопрос.
The new organization should resolve this problem. Новый аэропорт должен решить эту проблему.
There are some fundamental problems with coordinated disclosure that full disclosure can resolve. Есть несколько базовых проблем, которые может решить полное раскрытие.
I want to resolve this like civilized men. Я хочу решить эту проблему как цивилизованный человек.
Ono couldn't get more money, so there was only one way for him to resolve his problem. Оно больше не мог получать деньги, и у него остался лишь один способ решить проблему.
Let's see if we can resolve our... grievances the democratic way. Посмотрим, сможем ли мы... решить наши проблемы демократическим путем.
The Government of Eritrea once again underlines that force cannot resolve the dispute whose only solution lies in peace and legality. Правительство Эритреи вновь подчеркивает, что спор, который может быть урегулирован лишь мирным путем и на правовой основе, нельзя решить силой.
OIOS noted that the problem has existed for years with no systematic attempt to resolve it. УСВН отметило, что эта проблема существует уже много лет и какие-либо серьезные попытки решить ее не предпринимались.
Okay, we can resolve this. Хорошо. Мы можем это решить.
Mia, we have to try and resolve this together. Мия, мы должны попытаться решить это вместе.
If I want to resolve this situation, then I need to take action. Если я хочу решить эту ситуацию, то мне нужно действовать.