Английский - русский
Перевод слова Resolve
Вариант перевода Решить

Примеры в контексте "Resolve - Решить"

Примеры: Resolve - Решить
To that end, the Committee must resolve all organizational and procedural issues and transmit substantive recommendations to the Review Conference. С этой целью Комитет должен решить все организационные и процедурные вопросы и передать Конференции по рассмотрению действия Договора рекомендации по существу.
However, UNHCR was unable to fully resolve this issue. Вместе с тем полностью решить этот вопрос УВКБ не смогло.
Moreover, it does not always resolve jurisdictional or choice of law questions. Кроме того, оно не всегда помогает решить вопросы юрисдикции или выбора права.
The Commission must therefore decide how to ensure the necessary expertise to resolve the matter within the Working Group. Поэтому Комиссия должна решить, как обеспечить проведение необходимой экспертизы с целью решения данного вопроса в рамках Рабочей группы.
In order to resolve its problems, it does not need more advice or alien formulas for development. Для того чтобы решить все свои проблемы, она не нуждается в дополнительных советах или внешних рецептах в области развития.
Diversified nature and reasons for these differences make it impossible to resolve consistency problem exclusively at the regional level. Поскольку характер и причины этих различий являются весьма разнообразными, решить проблему совместимости исключительно на региональном уровне невозможно.
No single country can resolve its public health problem without the cooperation of the others. Ни одна страна не может в одиночку, вне рамок сотрудничества с другими странами, решить свои проблемы здравоохранения.
To secure the desired AWG-KP outcome, Parties will need to resolve the cross-cutting issues. Для обеспечения желаемых результатов работы СРГ-КП Сторонам потребуется решить взаимопересекающиеся вопросы.
The international community has been striving to resolve the Somali issue for almost two decades. Международное сообщество уже почти 20 лет пытается решить сомалийскую проблему.
While the census process is being carried out, the sides must resolve the core issue of who should be considered citizens of the united Cyprus. Пока перепись будет проводиться, сторонам надлежит решить основной вопрос о том, кого следует считать гражданами объединенного Кипра.
Harnessing the power of information technologies can help resolve persistent problems in commodity production and trade. Хронические проблемы сырьевого производства и торговли можно решить с помощью возможностей информационных технологий.
Proposing amendments and calling for a vote are not likely to help us resolve the issues at hand. Предложение о внесении поправок и призывы к проведению голосования вряд ли помогут нам решить данный вопрос.
The Secretariat would try to resolve the issue before the end of the Commission's current session. Секретариат попытается решить данный вопрос до конца текущей сессии Комиссии.
Our failure to resolve the issue of disarmament continues to undermine global development and security. Наша неспособность решить вопрос разоружения продолжает подрывать усилия по обеспечению глобального развития и безопасности.
These are structural problems that we need to resolve so that present and future generations can live in peace and security. Это - структурные проблемы, которые мы должны решить, чтобы нынешнее и будущее поколения могли жить в мире и безопасности.
There is no single issue on the international agenda that countries can act on and resolve alone. В международной повестке дня нет такого вопроса, который страны могли бы решить исключительно своими силами.
He fully supported taking all measures that would help resolve the issue. Он полностью поддержал принятие любых мер, которые помогли бы решить этот вопрос.
It is time to resolve this issue in all its humanitarian, legal and political aspects. Пора решить этот вопрос во всех его гуманитарных, правовых и политических аспектах.
It is up to us to resolve this grave dilemma. Мы должны решить эту серьезную дилемму.
Lastly, there is a terminology issue to resolve. И, наконец, следует решить проблему терминологии.
He had thought that placing the exception in the hands of the tribunal could resolve the problem. Оратор полагает, что предоставление суду права делать исключения по своему усмотрению, могло бы решить проблему.
Mr. Leinonen (Observer for Finland) said that the proposed working group would need to resolve a number of challenging issues. Г-н Лейнонен (наблюдатель от Финляндии) говорит, что предложенной рабочей группе необходимо будет решить ряд проблемных вопросов.
However, the leasing market has not been able to resolve the structural deficits in Bulgarian agriculture concerning farm size. Однако рынок аренды не смог решить проблемы структурного дефицита в сельском хозяйстве Болгарии, связанного с размерами сельских хозяйств.
The leasing market is not transparent and voluntary land consolidation initiatives are not able to resolve structural deficits related to farm size. Рынок аренды является нетранспарентным, а добровольные инициативы по укрупнению земельных участков не могут позволить решить проблему структурного дефицита, связанного с размерами фермерских хозяйств.
Venezuela reiterates that such issues will have a definitive and comprehensive solution only if the commitment to resolve them is truly multilateral. Венесуэла подтверждает, что такие вопросы удастся решить окончательно и полностью только при наличии подлинно многосторонней готовности к их решению.