Английский - русский
Перевод слова Release
Вариант перевода Освобождение

Примеры в контексте "Release - Освобождение"

Примеры: Release - Освобождение
Tibetans and human rights groups continue to campaign for his release. Эфиопская оппозиция и правозащитные организации мира вели кампанию за его освобождение.
The program pays local fishermen to tag and release sea turtles caught while fishing. Программа ШТШ платит напрямую местным рыбакам за отметку и освобождение морских черепах, пойманных во время рыбалки.
It was the first time since Shalit's capture that any of the factions indicated that his release might be imminent. Впервые после захвата Шалита, палестинские группировки показали, что его освобождение может состояться.
He was subsequently forced to post bail for his own release. Он был вынужден заплатить выкуп за своё освобождение.
Negotiations in Alexandria eventually secured the unconditional release and recognition of innocence of the nine prisoners still remaining alive (out of thirteen). В конечном итоге переговоры в Александрии обеспечили безусловное освобождение и признание невиновности девяти оставшихся в живых заключенных (из тринадцати).
Give money for custody release the car with expired document. Дайте деньги на освобождение под стражей автомобилей с истекшим сроком документа.
The following month, she was offered a release on the condition that she publicly denounce her anarchist beliefs. В следующем месяце ей предложили освобождение при условии, что она публично осудит свои анархические убеждения.
He offers Saul not only a release, but the position of National Security Advisor. Он предлагает Солу не только освобождение, но и должность советника по национальной безопасности.
Reggie uses threats to obtain the premature release of his brother, who is rapidly discharged from hospital. Реджи удается потянуть за ниточки, чтобы получить преждевременное освобождение своего брата, который затем быстро освобождается из лечебницы.
March 8: Stalin leads demonstrations outside the police station demanding their release. 8 (21) марта: Сталин возглавляет демонстрацию перед зданием полиции за освобождение ранее арестованных.
I'm not going to authorize your release Until I see some real progress. И я не могу согласиться на ваше освобождение, пока не увижу реального улучшения.
I know you were trying to facilitate the release of war criminals. Я понимаю, Вы пытаетесь ускорить освобождение военных преступников, которых содержат здесь, в республике.
He has applied for a conditional release but no decision has been made yet. Он оставил запрос на досрочное освобождение, но решение пока не принято.
I have your release forms ready to go. У меня готовы ваши документы на освобождение.
And now they no longer have any hope of release. И теперь у них не осталось никакой надежды на освобождение.
I have an early release order for Phillip Morris. У меня досрочное освобождение для Филлипа Морриса.
No, he got an early release. Нет. Он получил досрочное освобождение.
I'd have to file a writ of temporary release, get an escort. Я должен подать лист на временное освобождение, получить сопровождение.
But his release in itself is not, as some charge, evidence that Indonesia is becoming more radicalized. Но его освобождение само по себе не является, как считают некоторые, доказательством того, что Индонезия становится более радикализированной.
There has also been speculation that Megrahi's release was related to negotiations over oil contracts between Britain and Libya. Также были споры о том, что освобождение Меграхи было связано с переговорами о нефтяных контрактах между Великобританией и Ливаном.
Besides, Hennessey already gave me my release papers. Кстати, Хеннесси уже дала мне мои документы на освобождение.
I suppose I have you to thank for my early release from jail. Я думаю, что должна благодарить тебя за моё раннее освобождение из тюрьмы.
It could trigger another release of the virus. Это могло бы вызвать очередное освобождение вируса.
We make a side agreement about how long she's institutionalized before there's any sort of hearing on her release. Мы делаем дополнительное соглашение о как долго она институционализирована перед любым рода слуха на ее освобождение.
If you could sign this release. Если бы вы могли подписать освобождение.