Английский - русский
Перевод слова Release
Вариант перевода Освобождение

Примеры в контексте "Release - Освобождение"

Примеры: Release - Освобождение
During the same period, in Pungwe, south-west of Kalemie, four men were arrested and detained by seven police officers until they paid 1,500 Congolese francs for their release. В течение того же периода времени в Пунгве, к юго-западу от Калеми, семь сотрудников полиции задержали четырех человек, которые находились под стражей до тех пор, пока не заплатили за свое освобождение 1500 конголезских франков.
Lawyers' Rights Watch Canada recommended Canada secure his release and his repatriation to Canada, and investigate violations of his rights. Аналогичную озабоченность по этому делу выразили РОК, ЛДЛ, КХРИ и МА138. Канадская организация по наблюдению за соблюдением прав адвокатов рекомендовала Канаде обеспечить его освобождение и репатриацию в Канаде, а также расследовать нарушения его прав139.
Similarly, contrary to the demands of the law, bails set in connection with release are too often out of proportion to low family incomes. Таким же образом, вопреки требованиям закона сумма поручительства за освобождение из-под стражи очень часто бывает несопоставима с низкими доходами граждан.
HHC and JS1 reported that life imprisonment without the possibility of parole still existed and recommended that Hungary eliminate this sentence and make conditional release to all prisoners. ВХК и составители СП1 сообщили, что по-прежнему применяется наказание в виде пожизненного лишения свободы без права на условно-досрочное освобождение, и рекомендовали Венгрии отменить эту меру наказания и обеспечить всем заключенным возможность условного освобождения.
(b) Develop alternative sentences more rapidly than the prison population is increasing (such as day parole, electronic tagging, work release and parole). Ь) принятие мер по гуманизации наказаний с учетом увеличения числа содержащихся под стражей лиц (полусвободный режим, использование электронных браслетов, отбывание уголовного наказания вне исправительного учреждения, условно-досрочное освобождение).
The prosecution argued that Mr. Nyamoya should be subject to life imprisonment and that his provisional release would enable him to flee the country. Источник информирует, что прокуратура, с одной стороны, заявляла что г-ну Ньямойя должно быть вынесено наказание в виде пожизненного тюремного заключения, а с другой стороны, отмечала, что его временное освобождение позволит ему скрыться за границей.
She continuously appealed her detention, and many nations and figures continued to call for her release and that of 2,100 other political prisoners in the country. Аун Сан Су Чжи постоянно пыталась оспорить её задержания, многие нации и политики выступали за её освобождение и освобождение 2100 других заключённых в стране.
The author then petitioned a special tribunal established under the Preservation of Public Security Regulations; this tribunal has the mandate to review periodically the cases of political prisoners and is authorized to recommend either continued detention or release. Согласно положениям этого закона, трибунал имеет право периодически пересматривать дела политических заключенных и может рекомендовать их освобождение либо дальнейшее содержание под стражей.
Four of them were released in June, and four others will be eligible for conditional release by the end of October 2008. 30) have yet to be incarcerated in a civilian jail and continue to evade any serious detention. Четверо из них были освобождены в июне, а еще четверо получат право на условное освобождение в конце октября 2008 года.
The release of a detained or arrested person shall be mandatory if the reasons for such steps have ceased to exist, as well as under other circumstances stipulated by the law. Освобождение задержанного или арестованного лица обязательно, если основания для этих мер отпали либо существуют иные обстоятельства, предусмотренные законом.
Because of the nature of such efforts, I am not at liberty to outline in detail how the release of the captured and of prisoners may be accomplished. В силу характера этих усилий я не могу детально говорить о том, как будет достигнуто освобождение захваченных солдат и пленных.
Magistrates usually permitted release on bail unless to do so might undermine the investigation or where there was a risk of absconding. Мировые судьи, как правило, разрешают освобождение под залог, кроме тех случаев, когда такое освобождение может помешать расследованию и когда существует риск, что обвиняемый скроется от правосудия.
Bail - which unlike exemption operates through release of the accused - is granted on security in all cases, which are covered in the procedural provisions, without major variations, except in the case of the province of Jujuy. Освобождение из-под стражи - которое в отличие от второго из этих институтов предусматривает освобождение уже заключенного под стражу обвиняемого - предоставляется с условием внесения залога во всех случаях, предусмотренных в процессуальных законах, в которых в этом вопросе не имеется существенных различий, за исключением случая провинции Жужуй.
He welcomed the recent release of political prisoners in Cuba and interpreted the presence of the Cuban delegation before the Committee as a sign, however timid, of the State party's willingness to open itself to international human rights scrutiny. Он приветствует освобождение недавно на Кубе политических заключенных и рассматривает присутствие кубинской делегации в Комитете как стремление, хотя и робкое, государства-участника позволить международному сообществу познакомиться с состоянием дел в области прав человека.
In the case under consideration, the Tribunal effectively reversed the burden of proof from the prosecution to the accused and made the pre-trial release on bail the exception rather than the rule. В рассматриваемом случае Трибунал действительно перенес бремя доказывания с обвинения на обвиняемых и счел освобождение под залог до суда исключением, а не правилом.
Mr. Lamburt, your release is conditioned on the agreement that you not sell a single drop of camel's milk until the USDA-approved test is officially available. Мистер Ламбурт, ваше освобождение обусловлено соглашением, что вы не продадите ни капли верблюжьего молока пока Минсельхоз США не проведет и не обнародует экспертизу.
The independent expert congratulates the Government for a number of positive actions including the release, based on his urgings, of some 730 individuals, sometimes referred to as the "Shibergan detainees", who were illegally held in inhuman conditions for over 30 months. Независимый эксперт выражает признательность правительству за целый ряд позитивных актов, в том числе освобождение, по его настоянию, около 730 так называемых "шиберганских узников", которые свыше 30 месяцев незаконно содержались бесчеловечных условиях.
The immediate release of all 1,100 political prisoners would send a powerful signal to the people of Myanmar and the international community that the Government is seriously committed to a genuine process of reconciliation and to constituting a participatory democracy in Myanmar. Немедленное освобождение всех 1100 политических заключенных убедительно показало бы народу Мьянмы и международному сообществу приверженность правительства подлинному процессу примирения и установления в Мьянме демократии, основанной на широком участии народа.
Recently, the Russian court has for the second time refused Svetlana Bakhmina's appeal for a release on parole. Svetlana has already served four years of her 6.5-year term, to which she was sentenced as a YUKOS lawyer. Обычно, даже наш, не всегда самый гуманный суд, в таких случаях соглашается на условно-досрочное освобождение или дает отсрочку исполнения приговора до достижения детьми совершеннолетия.
His release from imprisonment in 1951 was an occasion for his native town, Wyk auf Föhr, to renew Christiansen's honorary citizenship and reinstate a street name in his honor, previously changed by the British military administration in 1945. Его освобождение из заключения в 1951 году стало поводом для возвращения почётного гражданства родного города и восстановления название улицы в его честь, ранее изменённой британской военной администрацией в 1945 году.
Meanwhile, Getty asks Fletcher Chace (Mark Wahlberg), a Getty Oil negotiator and former CIA operative, to investigate the case and secure Paul's release. Одновременно Гетти просит Флетчера Чейса, начальника службы безопасности Getty Oil и бывшего оперативника ЦРУ, расследовать дело и обеспечить скорое и безопасное освобождение Пола.
Speaking to The Irrawaddy on Thursday, the 79-year-old Win Tin Expressed deep appreciation for strongly-worded statements from world leaders condemning the detention of Suu Kyi and Asking for the Nobel Peace Prize winner's Unconditional release. Выступая на Иравади в четверг, 79-летний Вин Тин выразил глубокую признательность за решительно выражениях заявления мировых лидеров осуждает задержание Су Чжи и прося мира премии безусловное освобождение Нобелевской премии.
is the release of our guest a sign of openness on behalf of Syrian leadership? Можно ли считать освобождение нашей гостьи, сигналом готовности сирийского лидера к переговорам?
The only silver lining in the very dark cloud of Sudan's human rights record had been the release in August 1995 of a number of political prisoners and the Government's announced intention to proceed with free elections in 1996. Единственным моментом, как-то скрашивающим очень плохую репутацию Судана в области соблюдения прав человека, было освобождение в августе 1995 года ряда политических заключенных и объявленное правительством намерение провести свободные выборы в 1996 году.
The latest short-term provisional release of an accused was granted and carried out in accordance with this procedure. В самом последнем случае, когда возникла необходимость в краткосрочном временном освобождении задержанного, просьба о таком освобождении была удовлетворена, и разрешение на это освобождение было дано в соответствии с данной процедурой.