Английский - русский
Перевод слова Release

Перевод release с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Освобождение (примеров 1654)
His release and that of his supporters would be a first important step in that direction. Первым важным шагом в этом направлении стало бы освобождение его и его сторонников.
It provides for their immediate release, a step that amounts to a general amnesty. Оно предусматривает их немедленное освобождение - шаг, тождественный всеобщей амнистии.
Since 2007, growing numbers of migrants have been kidnapped, with ransoms for their release being demanded of their families. С 2007 года мигранты все чаще подвергаются похищениям, и от их семей требуют выкупа за их освобождение.
Early conditional release and commuting of the unserved part of a sentence to more lenient punishment do not apply to persons sentenced to life imprisonment. Одновременно отметим, что условно-досрочное освобождение от отбывания наказания и замена неотбытой части наказания более мягким не применяется к лицам, осужденным к пожизненному лишению свободы.
The release of Daw Aung San Suu Kyi on 6 May 2002, after 19 months of de facto house arrest, is the most notable recent development in Myanmar. Самым значительным событием последнего времени в Мьянме стало освобождение 6 мая 2002 года г-жи Аунг Сан Су Чжи, которая на протяжении 19 месяцев находилась фактически под домашним арестом.
Больше примеров...
Освободить (примеров 902)
Kosovo paramilitary units should immediately release all abductees, without preconditions. Косовские военизированные формирования должны немедленно освободить всех похищенных лиц без каких бы то ни было предварительных условий.
The viceroy's agreed to your release if you will speak for nonviolence. Вице-король согласен освободить Вас, если Вы призовёте к отказу от насилия.
On 19 January 2010, the High Court of Justice ordered Mr. Al-Kawasmi's release. 19 января 2010 года Высокий суд постановил освободить г-на аль-Кавасми из-под стражи.
OD recommended that Mauritania end the practice of arbitrary detention, detention without charge, and corporal punishment without delay and to immediately release all prisoners of conscience. ОД рекомендовала Мавритании незамедлительно положить конец практике произвольного задержания, содержания под стражей без предъявления обвинения и применения телесных наказаний и немедленно освободить всех узников совести.
ONUB, UNICEF and a number of non-governmental human rights organizations have unsuccessfully urged many governmental departments and ministries to ensure the release of children - supposedly former FNL combatants or collaborators - who are being held in custody at Randa and other State detention centres. ОНЮБ, ЮНИСЕФ и несколько правозащитных неправительственных организаций безуспешно призывали многочисленные департаменты и министерства освободить детей, предположительно являющихся бывшими комбатантами или пособниками НОС и находящихся в заключении в Ранде и других государственных центрах лишения свободы.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 584)
Devuan is supposed to work like the corresponding Debian release. Devuan должен работать так же, как и соответствующий выпуск Debian.
A video news release will be prepared and distributed, as well as an advance press kit with background materials. Будет подготовлен и распространен информационный выпуск новостей, а также сигнальный комплект справочных материалов для прессы.
In some instances, the tow is done by the Port Authority Police, in which case a free release of the vehicle may be available. В некоторых случаях отбуксирование производится Полицией администрации портов, и тогда выпуск автотранспортного средства может быть произведен бесплатно.
The intersessional approval process is considered an exceptional way of reaching consensus; for example, in cases when timely release of publications is vital. Процесс межсессионного утверждения считается исключительным путем достижения консенсуса; например, в случаях когда своевременный выпуск публикаций имеет крайне важное значение.
Jim Lynch of Desktop Linux Reviews reviewed the 5.5 release, Brigantia, and described it as "well-ordered and well developed" and recommended it to users whether they care about only using free software or not. Джим Линч из Desktop Linux Reviews рассмотрел выпуск 5.5 «Brigantia», и описал его как «хорошо упорядоченный, и хорошо разработанный», и рекомендовал пользователям, заботится ли он только о бесплатном использовании программного обеспечения, или нет.
Больше примеров...
Релиз (примеров 572)
Another release of the project The Kirbi is available for dowloading... Очередной релиз проекта The Kirbi доступен для скачивания...
Written by RedOne, Bilal "The Chef" Hajji, AJ Junior, and Mohombi, and produced by RedOne, it is the first release on RedOne's label 2101 Records, a joint venture with Universal Music. Авторы песни стали RedOne, Билал Хаджи, А. Юниор, и Mohombi, это первый релиз на лейбле 2101 Records, совместно с предприятием Universal Music.
Along with the launch of Stray Kids' official website, JYPE announced the release of the group's pre-debut extended play (EP) titled Mixtape. Вместе с запуском официального сайта Stray Kids, JYP Entertainment анонсировало релиз предебютного мини-альбома Mixtape.
I think that in release it'll be fixed, because all I have now is developers version. Я склонен отнести это к тому, что мне на руки попала версия для разработчиков, а не финальный релиз.
The first stable release of TrueBSD, the LiveCD-distro based on FreeBSD, is now available. Вышел первый релиз LiveCD-дистрибутива TrueBSD 0.1. Дистрибутив основан на FreeBSD.
Больше примеров...
Выход (примеров 155)
Robyn announced the release of the single, "Indestructible", on 13 October 2010. Робин анонсировала выход сингла «Indestructible» 13 октября 2010 года.
Besides, in the summer of 2005 Andy Bell announced the release of his first solo album "Electric Blue", which saw the light in October. Кроме того, летом 2005 года Энди Белл анонсировал выход своего первого сольного альбома "Electric Blue", который и вышел в октябре.
Avatar 3 is scheduled to be released on December 17, 2021 by 20th Century Fox, one year after the release of Avatar 2 in December 2020. 20th Century Fox запланировала выход фильма на 17 декабря 2021, через год после выхода «Аватара 2» в декабре 2020.
With the signing of Johansson in March 2009, the film was pushed back for a 2012 release. После подписания контракта со Скарлетт Йоханссон в марте 2009 года выход фильма был перенесён на 2012 год.
The first album, called Ritual, sold over 200.000 copies worldwide in the first year of its release and resulted in a tour with 150 concerts around the World and a DVD called Ritualive before an audience of more than 7.000 Brazilians in São Paulo. Результатом был тур с 150 концертами по всему миру и выход DVD под названием «Ritualive» с записью концерта в Сан-Паулу перед аудиторией более чем в 7000 бразильцев.
Больше примеров...
Выброс (примеров 100)
The release of radioactive substances following the accident at the Chernobyl nuclear power station resulted in the radioactive contamination of almost 95 per cent of Ukrainian territory. Выброс радиоактивных веществ вследствие аварии на Чернобыльской атомной электростанции привел к радиоактивному загрязнению почти 95% территории Украины.
However, due to the construction of the building, such work would cause the release of asbestos dust from the frames of the majority of around 16,000 windows, representing 28,000 m2 of surface. Однако, учитывая конструкцию зданий, при производстве таких работ произошел бы выброс асбестовой пыли из рам большинства из примерно 16000 окон, площадь поверхности которых состав-ляет 28000 кв. метров.
Weddings cause a release of oxytocin, but they do so in a very particular way. Свадьбы вызывают выброс окситоцина, но очень особенным образом.
However, the release of copious quantities of Chlordecone dust from production facilities has represented a major source of environmental and human contamination. Вместе с тем выброс обильных количеств хлордеконсодержащей пыли с производственных объектов является значительным источником загрязнения окружающей среды и вредного воздействия на людей.
I mean if we can say that there is a release of endogenous opioids or we can say that there's a release of dopamine or something like that and we can measure that release and we can see where in the brain those different molecules go. Я имею в виду если бы мы могли сказать что там есть выброс эндогенных опиоидов, либо же, что происходит выброс допамина или чего-то подобного то мы смогли бы измерить этот выброс и мы смогли бы проследить движение этих молекул в мозге.
Больше примеров...
Выпустить (примеров 210)
Blast target with pheromones and then release attack bees. Опылить цель феромонами и потом выпустить боевых пчел.
As you might know, now we are engaged in the development of a new trading platform MetaTrader 5; its release is planned for this year. Как вы, наверное, знаете, мы заняты разработкой новой платформы MetaTrader 5 и намерены выпустить ее в этом году.
No, I said you need a release. Нет, я сказала, ты должен выпустить пар.
You know, nothing says you can't do the pictures and then in a limited release sort of - Но никто тебе не запрещает сделать фотографии и выпустить их ограниченным тиражом.
Dominus has ordered my release? Господин приказал меня выпустить?
Больше примеров...
Высвобождение (примеров 230)
5-HT1A receptor stimulation influences the release of various neurotransmitters including serotonin, dopamine, norepinephrine, and acetylcholine. Стимуляция 5-HT1A-рецепторов влияет на высвобождение ряда других нейромедиаторов, включая серотонин, дофамин, норадреналин, ацетилхолин.
In the peripheral nervous system, Schwann cells respond to nerve stimulation and modulate the release of neurotransmitters through mechanisms involving ATP and adenosine signalling. В периферической нервной системе шванновские клетки реагируют на стимуляцию нерва и модулируют высвобождение нейромедиаторов через механизмы, включающие сигнальные пути АТР и аденозина.
Such sites present a constant threat of future release. На таких объектах постоянно существует угроза того, что в будущем произойдет ее высвобождение.
With the Commission's mandate under the Programme fulfilled, the respective national focal points are now responsible for the overall technical and financial oversight of the use of the awards, including authorizing the release of the remaining award funds. В связи с выполнением мандата Комиссии в рамках Программы сейчас соответствующие национальные координаторы будут нести ответственность за общий технический и финансовый надзор за использованием компенсационных выплат, включая предоставление разрешений на высвобождение остающихся финансовых средств для оплаты претензий.
Dysbindin, which has been (controversially) linked to schizophrenia, may regulate dopamine release, and low expression of dysbindin in the substantia nigra may be important in schizophrenia etiology. Дисбиндин, который был (спорно), связан с шизофренией, может регулировать высвобождение дофамина и показатель низкой экспрессией дисбиндина в чёрной субстанции может иметь важное значение в этиологии шизофрении.
Больше примеров...
Отпустить (примеров 136)
Satan, I command you, release him. Сатана, приказываю тебе отпустить его.
Thank you brothers, but why don't you release me now. Спасибо за угощение, братья. А почему бы вам меня не отпустить?
He can't release her 'cause he doesn't have her. Он не может отпустить её, потому что у него её нет.
Under this action plan, the armed group committed to, inter alia, the release of all children found within its ranks; fully cooperate with the North Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission; and grant access to the United Nations to monitor its implementation. Согласно этому плану действий, вооруженная группа взяла на себя, в частности, следующие обязательства: отпустить всех детей, находящихся в ее рядах, оказывать всемерное содействие Северосуданской комиссии по разоружению, демобилизации и реинтеграции и обеспечить доступ представителям Организации Объединенных Наций для контроля за его осуществлением.
Agnimitra demanded the release of Madhavasena, and in return Yajnasena demanded the release of the former Mauryan minister, who had been captured earlier by Agnimitra. Агнимитра потребовал выпустить Мадхавасену, Яджнасена взамен просил отпустить бывшего министра Маурьев, схваченнгого ранее Агнимитрой.
Больше примеров...
Публикация (примеров 60)
Only a few selected judgements are made public, and there can be significant delay in their release. До сведения общественности доводятся лишь некоторые отдельные судебные решения, и их публикация может быть связана со значительными задержками.
Nevertheless, such data were still not provided by the majority of Member States, and the release of data was very slow. Тем не менее по большинству государств-членов таких данных пока нет, и публикация данных происходит очень медленными темпами.
Release of microdata, which is the specific subject of this session, is a key element of providing access for research purposes. Публикация микроданных, которая является отдельной темой данного заседания, является одним из ключевых элементов обеспечения доступа в исследовательских целях.
Release of its report, which will take place in the near future, may help address former combatants' desire for recognition. Публикация ее доклада, который, как ожидается, увидит свет в ближайшее время, может помочь обеспечить признание бывших комбатантов, к которому они стремятся.
Establishment and publication of average release and clearance times; подготовка и публикация информации о средних сроках таможенного оформления и выпуска товаров во внутреннее обращение;
Больше примеров...
Версия (примеров 265)
A first experimental release of an OMEMO plugin for the cross-platform XMPP client Gajim was made available on December 26, 2015. Первая экспериментальная версия расширения ОМЕМО для кросс-платформенного клиента ХМРР Gajim была опубликована 26 декабря 2015 года.
The release took place on September 4, 2014 (Version 1.0). Релиз состоялся 4 сентября 2014 года (версия 1.0).
Version 8.0 was the final public domain release, made on June 19, 1992. Версия 8.0 была финальной и общедоступной на 19 июня 1992 года.
Since 2000, most of the countries using the former release of the system (ASYCUDA version 2) have decided to migrate to the latest release, ASYCUDA++. С 2000 года большинство стран, использовавших предыдущую модификацию этой системы (АСОТД, версия 2), приняли решение перейти на ее последнюю модификацию - АСОТД ++.
Their version was originally released on CD in 2002 on the film's soundtrack, but an increasing cult-following spawned by the film's DVD release finally prompted Jules and Andrews to issue the song as a proper single. Их версия была выпущена на компакт-диске в 2002 году как саундтрек к фильму, но увеличение популярности, в связи с DVD-релизом фильма, наконец, побудило Джулса и Эндрюса к выдаче песни в качестве собственного сингла.
Больше примеров...
Освобождать (примеров 52)
As in England and Wales, the Secretary of State may only release mandatory life sentence prisoners on the recommendation of the Parole Board and after consultation with the judiciary. Как в Англии и Уэльсе, министр может освобождать заключенных, приговоренных к обязательному пожизненному сроку заключения, только по рекомендации Совета по условно-досрочному освобождению с последующей консультацией с судебными органами.
The Wali and the regional council are mediation bodies that were operating at the beginning of 1992 under the terms of an order by the Minister of the Interior to allow the release of persons held in temporary administrative detention. Префектура и региональный апелляционный совет являются посредническими органами, которые были учреждены в начале 1992 года по решению министерства внутренних дел, предоставившего тем самым возможность освобождать лиц, временно находящихся под административным арестом.
Although the Government has implemented measures designed to reduce the detainee population - such as allowing for the provisional release of elderly persons, the ill and minors, and increasing the practice of pre-trial hearings - the number of detainees awaiting trial remains very high. Хотя правительство приняло меры к сокращению числа заключенных, например разрешило временно освобождать пожилых людей, больных и несовершеннолетних, и расширило практику досудебных слушаний, число заключенных, ожидающих суда, по-прежнему остается очень высоким.
With regard to prisoners the National Plan also embodies a strategic approach of ensuring that detentions are constitutional and legal, and of establishing mechanisms for the immediate release of persons wrongly incarcerated in violation of their fundamental rights. Кроме того, в Национальном плане в качестве стратегической линии применительно к задержанным лицам предусматривается осуществление контроля за конституционностью и законностью задержаний и внедрение механизмов, позволяющих незамедлительно освобождать из-под стражи лиц, произвольно лишенных свободы в нарушение их основополагающих прав 13.
The prisoners included a number of individuals whose release had been urged by my Special Adviser, including the nation's longest serving political prisoner, U Win Tin. On 24 September, I welcomed the releases and urged further releases. В число этих заключенных вошел ряд лиц, освободить которых настоятельно призывал мой Специальный советник, включая У Вин Тина, который отбывал наказание дольше, чем кто-либо другой из политических заключенных страны. 24 сентября я приветствовал это событие и настоятельно призвал продолжить освобождать политических заключенных.
Больше примеров...
Выпускать (примеров 65)
Steve Gottlieb, the CEO of TVT Records, was insistent that he would not release anything other than an album much like Pretty Hate Machine. Стив Готлиб - генеральный директор лейбла - настаивал на том, что он не будет ничего выпускать, кроме альбома, подобного Pretty Hate Machine.
It was explained that a registry-based system could be designed to allow the issuer to directly release the electronic transferable record. Было разъяснено, что для предоставления эмитенту возможности прямо выпускать электронную передаваемую запись можно создать соответствующую систему на основе регистрации.
The spore capsules of mosses are varied in shape, and they have ingenious ways of making sure they only release their contents when the weather is suitably warm and dry. Капсулы-споры мхов различны по форме, и у них есть изобретательные пути выпускать свое содержимое только когда погода соответственно тепла и суха.
Prior to the release of their first LP, Vinnie Paz had conceived the idea of forming a rotating, collaborative super-group of underground East Coast artists called the Army of the Pharaohs (AotP). Прежде чем выпускать первый LP, Vinnie Paz высказал идею создания группы, объединения адеграундных рэперов Восточного побережья под названием «Army of the Pharaohs».
Mageia is planned to be released on a 9-month release cycle, with each release to be supported for 18 months. Mageia планируется выпускать на 9-месячный цикл выпуска, причем каждый релиз будет поддерживаться в течение 18 месяцев.
Больше примеров...
Высвободить (примеров 96)
This should, in turn, release resources for development, especially for poverty reduction. В свою очередь, это должно высвободить ресурсы для развития, прежде всего для сокращения масштабов нищеты.
Implementation of the recommendations of that report could release approximately $4.5 million per biennium under the language training programme without affecting the achievement of its mandated objectives. Осуществление содержащихся в этом докладе рекомендаций может высвободить за двухгодичный период примерно 4,5 млн. долл. США по программе языковой подготовки, не затрагивая достижение предусмотренной в ее мандате цели.
The phasing out of the United Nations Transitional Authority in Cambodia would release resources that might be needed to launch new operations or strengthen existing operations. Действительно, постепенное упразднение Временного органа ООН в Камбодже позволит высвободить средства, которые могли бы потребоваться для начала новых операций или укрепления уже осуществляющихся.
Lastly, his delegation supported the High Commissioner's efforts at structural and management reform and lowering staff costs, which would release much needed funds to support operations. Наконец, его делегация одобряет усилия Верховного комиссара по проведению структурной и управленческой реформы и сокращению расходов по персоналу, что позволит высвободить столь необходимые средства для обеспечения операций.
The addition would release valuable space for improvements to conference facilities and make office space available in the Secretariat building, which is urgently required. Эти дополнительные помещения позволят высвободить ценную площадь, необходимую для переоборудования конференционных помещений, а также высвободить площадь в здании Секретариата для создания служебных помещений, которые настоятельно необходимы.
Больше примеров...
Издание (примеров 113)
The video was also included on the limited edition release of the album Emigrate. Видео было включено в ограниченное издание альбома Emigrate.
The release is foremost aimed at people who have rather limited knowledge about Ukraine and wish to get a general picture in the shortest terms. Издание рассчитано, в первую очередь, на людей, имеющих достаточно ограниченные знания об Украине и желающих в сжатые сроки получить общее представление о ней.
Bittová recorded her first full-length solo album Iva Bittová in 1991, followed by River of Milk, her first United States release. Первый полноценный соло альбом Биттова записала в 1991 году (Iva Bittová), за ним последовало первое американское издание - River of Milk.
Countries noted that the release of the 2008 SNA, the new round of the International Comparison Programme and the coordinated statistical initiatives in response to the global economic and financial crisis provides new impetus for the conduct of such national dialogues. Страны отметили, что издание СНС 2008 года, проведение нового раунда Программы международных сопоставлений и осуществление скоординированных инициатив в области статистики в условиях глобального экономического и финансового кризиса придают новый импульс проведению таких национальных диалогов.
In Spring 2018 Tigran Hamasyan made his first official sheet music release via Terentyev Music Publishing Company. Весной 2018-го в Музыкальном издательстве Саввы Терентьева (Terentyev Music Publishing Company) вышло первое официальное нотное издание Тиграна Амасяна.
Больше примеров...
Выделение (примеров 74)
Therefore, the promised release of funds from the Peacebuilding Fund should take place to enable the Government to perform its functions. Поэтому выделение намеченных средств из Фонда миростроительства крайне необходимо для осуществления правительством своих функций.
A subsequent release of $US 100,000 from the Emergency Relief Fund was approved in January 1991 to procure vaccines and support field operations. Позднее, в январе 1991 года, было утверждено выделение 100000 долл. США из Фонда чрезвычайной помощи для закупки вакцин и поддержки операций на месте.
The Council also took note of reports from the national focal points and independent reviewers of Jordan, Kuwait and Saudi Arabia and authorized the release of funds from their respective special accounts established for funds withheld under decisions 258 and 266 as appropriate. Совет также принял к сведению доклады национальных координаторов и независимых экспертов Иордании, Кувейта и Саудовской Аравии и санкционировал выделение средств с их соответствующих специальных счетов, учрежденных для зачисления средств, удержанных во исполнение решений 258 и 266, в установленном порядке.
(a) Returnees crisis: In response to a government appeal in December 1990 for emergency relief assistance, the Executive Director of UNICEF approved the release of $US 160,000 from the Emergency Reserve Fund. а) Кризис, связанный с репатриантами: В ответ на призыв правительства от декабря 1990 года об оказании чрезвычайной помощи Директор-исполнитель ЮНИСЕФ одобрил выделение 160000 долл. США из Чрезвычайного резервного фонда.
The release of 'banked' PentaBDE during recycling of foam products has its parallel in the release of CFCs and other ozone depleting substances which have similarly remained in the foam during its useful lifetime. Выделение «связанных» пента-БДЭ в процессе рециркуляции пенопродуктов можно сравнить с выделением ХФУ и других веществ, разрушающих озоновый слой, которые также содержались в таких вспененных материалах в течение их срока службы.
Больше примеров...
Отпускать (примеров 9)
Ms. Clamps, Mr. Retraction, you may release. Миссис Щипцы, господин Расширитель, можете отпускать.
National Defense Authorization Act says I don't have to charge you or release you. В Законе о национальной обороне сказано, что я не обязан судить или отпускать тебя.
Thanks. Captain, you can release Karl Ulrich. Капитан, Карла Ульриха можно отпускать.
Says he can't release the diesel... Сказал, что не может отпускать топливо.
If Section 20 know Evans' true identity, then why the hell would they release him? Если 20-ому отделу известно настоящее имя Эванса, зачем им его отпускать?
Больше примеров...
Сообщение (примеров 32)
The news of the release of the two journalists detained under that Act had been most welcome. В высшей степени обнадеживающим является сообщение об освобождении двух журналистов, которые были арестованы на основании этого закона.
7.3 As to his temporary release, the author notes that it was granted after he filed his communication with the Committee. 7.3 По вопросу о своем временном освобождении автор отмечает, что эта мера была к нему применена после того, как он направит свое сообщение в Комитет.
By December 11, 2012, the decoded message led readers to another website with a countdown that led to the public release of the trailer. 11 декабря 2012 расшифрованное сообщение привело посетителей на другой сайт с обратным отсчётом до премьеры трейлера.
But if our associate, Mr. Holbrooke Grant, doesn't hear from us every hour on the hour until we're safe, then he will release the contents of that drive. Но если наш сообщник, мистер Холбрук Грант, каждый час не будет получать от нас сообщение о том, что мы целы, он обнародует содержимое этой флэшки.
In this respect, the Council welcomes the recent announcement by the Government of Angola that it will terminate the contract and repatriate the personnel of the firm involved and will release all remaining prisoners. В этой связи Совет с удовлетворением отмечает недавнее сообщение правительства Анголы о том, что оно аннулирует контракт и репатриирует персонал нанятой фирмы и освободит всех оставшихся задерживаемых лиц.
Больше примеров...
Облегчение (примеров 20)
The rationale for its work would be the understanding that the alleviation of the debt burden would release additional resources for development, to the mutual benefit of North and South. В основу работы такой группы должно быть положено осознание того, что облегчение бремени задолженности высвободило бы дополнительные ресурсы на цели развития, ко взаимной выгоде и Севера и Юга.
Recalling further article 6, paragraph 11, of the Aarhus Convention, the guidelines aim at facilitating and improving the practical application of the Convention to public participation in decision-making on the deliberate release of GMOs into the environment, ссылаясь далее на пункт 11 статьи 6 Орхусской конвенции, руководящие принципы направлены на облегчение и совершенствование практического применения Конвенции к участию общественности в принятии решений относительно преднамеренного высвобождения ГИО в окружающую среду,
The extended release formulations (sometimes called "sustained release," or "enteric coated") take longer to take effect than the immediate release formulations, and therefore are less useful when immediate pain relief is desired. Препараты с пролонгированным высвобождением (иногда называемые «пролонгированным высвобождением» или «энтеросолюбильное покрытие») занимают больше времени, чем вступают в силу, чем препараты с немедленным высвобождением, и поэтому менее полезны, когда желательно немедленное облегчение боли.
Unfortunately, Tyler's still struggling, but a number of clinical studies have proven that a person experiences the same neurochemical release from the simple act of documenting a fantasy or a violent act. К сожалению, Тайлер еще в процессе, но ряд клинических исследований доказал, что человек испытывает то же нейрохимическое облегчение от написания фантазии, что и от насильственного акта.
I began to be fascinated by plastic, so I spent four months making eight plastic blocks perfectly optically transparent, as a kind of release of stress. Меня очаровал пластик, и я потратил четыре месяца на изготовление восьми пластиковых блоков идеально оптически прозрачных, своего рода облегчение от стресса.
Больше примеров...
Выпускаться (примеров 3)
On January 12, 2007, V2 Records announced that, due to being under the process of reconstruction, it would no longer release new White Stripes material, leaving the band without a label. 12 января 2007 года, «V2 Records» объявили, что из-за процесса перестройки, который происходил в то время со звукозаписывающей компанией, новый материал The White Stripes больше выпускаться не будет, тем самым оставляя группу без лейбла.
Temporary release from detention was also possible while applicants pursued their case to remain in Australia. На время рассмотрения дела о прошении оставаться в Австралии просители могут также временно выпускаться на свободу.
With respect to relations with the press, it was suggested that press releases should be automatically issued for every mission and upon the release of every report. Что касается связей с прессой, то здесь было высказано мнение о том, что пресс-релизы должны автоматически выпускаться по каждой миссии и по каждому изданному докладу.
Больше примеров...