Английский - русский
Перевод слова Release

Перевод release с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Освобождение (примеров 1654)
It could trigger another release of the virus. Это могло бы вызвать очередное освобождение вируса.
Elsewhere, the release of pent-up frustrations resulting from decades of one-party rule has led to a confusion between multi-party elections and lasting democracy. В других странах освобождение от чувства безысходности, накапливавшегося в течение десятилетий однопартийного правления, привело к смешению таких понятий, как многопартийные выборы и прочная демократия.
The humanitarian situation, including the release of prisoners of war; and гуманитарная ситуация, включая освобождение военнопленных; и
The commitments to reform set out by the President of Myanmar, the release of some political prisoners and the opening of a democratic process, were welcome signs that a credible and efficient system of government was under development. Приверженность реформам, заявленная президентом Мьянмы, освобождение некоторых политических заключенных и открытие демократического процесса являются благоприятными признаками процесса формирования заслуживающей доверия и эффективной системы государственного управления.
Release of prisoner without proper authority. Освобождение заключенного без надлежащих полномочий.
Больше примеров...
Освободить (примеров 902)
In accordance with the protocol, it has demanded the release of the detainees. В соответствии с протоколом она потребовала освободить задержанных.
In July the government ordered the release of 258 military and civilian detainees from Kinshasa's central prison. В июле правительство распорядилось освободить из центральной тюрьмы Киншасы 258 задержанных (военных и гражданских лиц).
AAPP called on the Government to erase the criminal records of all political prisoners and unconditionally release them under a genuine amnesty. АППЗ призвала правительство аннулировать уголовные дела всех политических заключенных и безоговорочно освободить их по подлинной амнистии.
We welcome the release of over 1,000 children by armed groups, and we strongly urge that armed groups, in particular the RUF, immediately release all children, including girls, remaining with them. Мы приветствуем освобождение более 1000 детей вооруженными группами и решительно призываем вооруженные группы, в частности ОРФ, незамедлительно освободить всех детей, включая девочек, которых они по-прежнему удерживают.
He must then immediately issue a substantiated order for his remand in custody or release him. Затем магистрат или Департамент государственного обвинения обязаны незамедлительно издать обоснованное распоряжение о заключении такого лица под стражу или освободить его.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 584)
The release of the TeamWox free full-function version is another important step within this campaign. Выпуск бесплатной полнофункциональной версии ТёамШох - очередной шаг на этом пути.
Chris Parker of PC Magazine later in 1991 referred to the game's release as a "tremendous success". Крис Паркер из журнала РС Magazine в 1991 году назвал выпуск игры «грандиозным успехом».
The controversy had also overshadowed the US release of their 1966 album Revolver, which the band considered to be their best and most mature musical statement up to that point. Помимо этого, скандал затмил выпуск в США альбома Revolver, который группа считала своим лучшим и наиболее зрелым музыкальным произведением.
Its release coincided with that of Super Star Wars: Return of the Jedi, also released by JVC and LucasArts and in the same platform style as the Super Star Wars trilogy. Выпуск был приурочен к выходу игры «Super Star Wars: Return of the Jedi», также разработанной «JVC» и «LucasArts» в том же стиле, что и игровая трилогия «Super Star Wars».
To coincide with Godzilla's 50th anniversary, art-house distributor Rialto Pictures gave the film a traveling tour-style limited release, coast-to-coast, across the United States, on May 7, 2004. В связи с 50-летием Годзиллы 7 мая 2004 года дистрибьютор арт-хауса Rialto Pictures подарил фильму ограниченный выпуск в туроператорском стиле, от побережья до побережья, по Соединенным Штатам с субтитрами до 19 декабря 2004 года.
Больше примеров...
Релиз (примеров 572)
From release 2.0 onwards, NetBSD uses semantic versioning, and each major NetBSD release corresponds to an incremented major version number, i.e. the major releases following 2.0 are 3.0, 4.0 and so on. Начиная с релиза 2.0, NetBSD использует семантическое версионирование, и каждый важный релиз NetBSD соответствует увеличенному номеру версии, то есть важные релизы следующие за 2.0 будут 3.0, 4.0, и так далее.
Spears commented: I just wanted to say that I love the idea of all my fans getting together to celebrate the release of my new album. Спирс прокомментировала: «Я просто хотела сказать, что мне очень понравилась идея всех моих фанатов отпраздновать вместе релиз моего нового альбома.
Gracias Por La Música was originally released due to the unexpected surge in popularity for the group in Latin American countries such as Mexico and Argentina after the release of the Spanish-language versions of "Chiquitita" and "I Have a Dream" in 1979. Релиз Gracias Por La Música был вызван неожиданным взлётом популярности группы в латиноамериканских странах, таких как Мексика и Аргентина, после выпуска испаноязычных версий песен «Chiquitita» и «I Have a Dream».
The first Edubuntu release coincided with the release of Ubuntu 5.10, which was codenamed Breezy Badger on 2005-10-13. Первый релиз Edubuntu состоялся одновременно с релизом Ubuntu 5.10 (кодовое имя «Breezy Badger», 13 октября 2005).
Since the very debute in 1993, Desiderii Marginis has, with every new offering, refined and reinvented the trademark sound, and this release is no exception to the rule. Начиная с дебютного альбома 1993 года Desiderii Marginis с каждым разом улучшал и оттачивал свой фирменный звук, и этот релиз не стал исключением из правила.
Больше примеров...
Выход (примеров 155)
Mucc started 2010 with a concert on February 14 at the NHK Hall, where they announced they would release a new album that fall. 2010 год для Mucc начался с концерта 14 февраля в NHK Hall, где был объявлен выход нового альбома группы «Karma», вышедший 6 октября.
Withdrawal shall not release the Party concerned from its obligations under the present Treaty in respect of disputes relating to facts or situations prior to the date of the notice referred to in the preceding paragraph. Выход из настоящего Договора не освобождает соответствующую Сторону от ее обязательств по нему в отношении споров, касающихся фактов или ситуаций, которые предшествовали дате уведомления, упомянутого в предыдущем пункте.
DARK TRANQUILLITY will enter the studio in September to begin recording its ninth album for and early 2010 release via Century Media Records. Также известно, что в сентябре DARK TRANQUILLITY планируют начать запись нового диска, выход которого предварительно назначен на начало 2010 года.
Since the copyright of the series belongs to Toei Co. Ltd. and not Toei Animation, a VHS and LD release was not possible. В связи с тем, что права на сериал принадлежали Toei Company Ltd., а не Toei Animation, выход аниме на VHS и LD был невозможен.
Following their very public break-up, Ciara's album release was further postponed to 2015, and during this time the singer "quietly" recorded new music, while concentrating on motherhood. После разрыва их довольно публичных отношений, Сиара перенесла выход альбома на 2015 год, и «спокойно» начала записывать новый материал, пытаясь сконцентрироваться на материнстве.
Больше примеров...
Выброс (примеров 100)
In preparation for the possibility that radionuclides might have been released, ATM was used to estimate where a possible radionuclide release would be detectable. При подготовке к вероятному выбросу радионуклидов при помощи МАП были определены места, в которых этот выброс можно будет зарегистрировать.
Several decades ago, researchers discovered that the release of tens of millions of tons per year of sulphur and nitrogen caused sulphuric and nitric acid fallout. Несколько десятилетий назад ученые установили, что ежегодный выброс десятков миллионов тонн серы и азота вызывает выпадение серных и азотных кислотных осадков.
In practice, no individual release of chlorofluorocarbons (CFCs) or other ozone-depleting substances causes identifiable damage: it is the phenomenon of diffuse, widespread releases that is the problem, and the purpose of the relevant treaties is to address that problem. На практике индивидуальный выброс хлорфторуглерода (ХФУ) или других озоноразрушающих веществ не наносит поддающегося определению ущерба; проблема состоит в распространенности и широкомасштабности выбросов, и цель соответствующих договоров заключается в решении этой проблемы.
Release of toxic gas or volatile toxic liquids; выброс токсичного газа или летучей токсичной жидкости;
With respect to the definitions of 'release' and 'transfer' in the working document, it was noted that disposal was covered in both. Что касается определения понятий "выброс" и "перенос", содержащихся в рабочем документе, то было отмечено, что в обоих определениях охватывается понятия "удаление".
Больше примеров...
Выпустить (примеров 210)
You're helping adam release the virus. Ты помогаешь Адаму, выпустить вирус.
It just needs to breathe and release its tannins. Оно всего лишь должно подышать и выпустить танины.
The band reformed by 2001 to record and release the first release of Danger! Группа воссоединилась в 2001 году, чтобы записать и выпустить «Danger!
In This Moment announced on February 5, 2014 that they had left Century Media and have signed with Atlantic Records, which will release their fifth album and first with a major label. 5 Февраля 2014 года группа покинула лейбл Century Media и присоединилась к Atlantic Records, на котором они смогли выпустить свой пятый альбом и первый на полноценном мажор лейбле.
The examining magistrate in Paris conducting the judicial inquiry in the case, Mrs. Chantal Perdrix, nevertheless, is said to have ordered his conditional release on 3 April 1993. Тем не менее парижский следователь г-жа Шанталь Пердри, которой было поручено ведение следствия по этому делу, распорядилась условно выпустить его на свободу З апреля 1993 года.
Больше примеров...
Высвобождение (примеров 230)
Such developments, as well as the expected release of the fissionable material from dismantled nuclear weapons and the ever-growing amount of plutonium from the ongoing reprocessing of spent civilian fuel, require an effective international verification mechanism. Подобные мероприятия, равно как и ожидаемое высвобождение расщепляющихся материалов от уничтожения подлежащих ему ядерных вооружений, а также все возрастающее количество плутония в результате переработки использованного в гражданских целях горючего требуют эффективного международного механизма контроля.
A ban would eliminate emissions from the manufacturing of C-PentaBDE, and also eliminate release of bromodiphenyl ethers from the production and use of C-PentaBDE in new products. Этот запрет позволит ликвидировать выбросы при производстве К-пентаБДЭ, а также высвобождение бромдифениловых эфиров при производстве и использовании К-пентаБДЭ в новой продукции.
The release of Area 3 will be based on the further investigations of the area, the condition of the mines and the environmental influence in the area. а) высвобождение зоны З будет производиться исходя из дополнительных исследований района, состояния мин и экологического воздействия в районе;
(k) With respect to paragraph 11, measures taken to apply the provisions of article 6 to decisions on whether to permit the deliberate release of genetically modified organisms into the environment. к) в отношении пункта 11 - меры, принятые для применения положений статьи 6 к решениям, касающимся выдачи разрешений на преднамеренное высвобождение генетически измененных организмов в окружающую среду.
The Subcommittee also noted that, in fact, many space missions were debris-free; and when the release of mission-related debris was unavoidable, the number of debris and their orbital lifetimes were minimized to the extent possible. Подкомитет отметил также, что при осуществлении многих космических полетов образования мусора фактически не происходит; в тех же случаях, когда высвобождение в космос фрагментов связанного с полетом мусора неизбежно, число таких фрагментов и продолжительность их существования на орбите сводятся к минимуму.
Больше примеров...
Отпустить (примеров 136)
When you release Hollis, I need you to wait an hour. Подожди час, перед тем как отпустить Холлиса.
We can't just release you in case you lose your way. Мы же не можем Вас просто отпустить...
Release docking clamps and set a course for the Wormhole. Отпустить стыковочные зажимы, установить курс к червоточине.
Can you release my disciple? Release him! Можете отпустить моего ученика?
How can I release her? Как могу я отпустить её?
Больше примеров...
Публикация (примеров 60)
Governments in many UN/ECE countries have established systems that collect and publicly release PRTR data. Правительства многих стран - членов ЕЭК ООН разработали системы, с помощью которых осуществляется сбор и открытая публикация данных РВПЗ.
The release of detailed statistical matrices that have already been confidentialised. Публикация подробных статистических матриц, которые уже были обезличены.
Only a few selected judgements are made public, and there can be significant delay in their release. До сведения общественности доводятся лишь некоторые отдельные судебные решения, и их публикация может быть связана со значительными задержками.
Release of individual data only as anonymized microdata for research purposes; публикация персональных данных только в качестве анонимных данных, предназначающихся для научно-исследовательских целей;
The release of results is frequently governed by the same rules as the release of other information, which implies a clearance procedure involving non-statisticians. Публикация полученных данных часто регулируется теми же правилами, что и публикация иной информации, т.е. применяется процедура выдачи разрешений, в которой участвуют не статистики, а иные специалисты.
Больше примеров...
Версия (примеров 265)
The Steam release had an estimated total of 26,200 players by July 2018. Версия игры для Steam, по оценкам, насчитывала 26200 игроков к июлю 2018 года.
In 2007, a shortened cut with only seven songs was released as part of The McCartney Years DVD set - one of which, a version of the Beatles' "Lady Madonna", was originally left out of the Rockshow home video release. Ранее только шесть песен из него было выпущено как часть DVD McCartney Years - одна из которых, версия «битловской» песни «Lady Madonna», была исключена из издания Rockshow для домашнего видео.
The new version of Mozilla has been added to the portage tree just last week, and Gentooists have been busy giving feedback about this new release, features, bugs, compile time errors and whatnot. Новая версия Mozilla появилась в дереве портежей на прошлой неделе, и пользователи Gentoo активно обсуждают этот релиз, его возможности, ошибки, ошибки компиляции и т.п.
On October 12 and 20, Joe records two songs in Davout - the second version of "Guantanamera" and a traditional American tune "Katy Cruel". This single has to let Joe's team work till the Christmas holidays when the album release is planned. А 19 и 20 октября в студии Даву Джо записывает две новые песни - это новая версия "Guantanamera" и народная американская песня "Katy Cruel".
Furthermore, before you actually upload a new package with you as the maintainer, you should check if there is a new upstream release and you should try to fix the outstanding bugs. Кроме того, перед загрузкой нового пакета вы должны проверить, не вышла ли новая версия, и попытаться исправить не устранённые ошибки в нём.
Больше примеров...
Освобождать (примеров 52)
We release Dominik long enough for Troy to engage the kill switch and shut down the worm. Мы будем освобождать Троя столько времени, чтобы Трой смог запустить выключатель и остановить червя.
The Rules should allow the prison administration to facilitate the compassionate release of terminally ill persons on the ground of their health status. В Правилах должно также предусматриваться, что исходя из гуманных соображений тюремная администрация может освобождать неизлечимо больных лиц по состоянию их здоровья.
The Ministry of Justice pays particular attention to improving the system of release of prisoners or postponing sentences owing to health conditions. Министерство юстиции уделяет особое внимание совершенствованию системы, позволяющей освобождать заключенных или откладывать исполнение приговоров с учетом их состояния здоровья.
Purse seine fishermen are required to promptly release, to the extent practicable, unharmed sharks, billfishes, rays, dorado and other non-target species, including sea turtles, and receive some training in release methods. Рыбаки, ведущие кошельковый лов, обязаны оперативно освобождать, насколько это практически осуществимо, непораненных акул, парусниковых, скатов, дорадо и представителей других непромысловых видов, в том числе морских черепах, и пройти какое-то обучение методам их высвобождения84.
It also authorises any judge or court hearing a case to grant release on bail for whatever reason; Он также уполномочивает судью или суд, занимающиеся разбирательством того или иного дела, исходя из обстоятельств данного дела, временно освобождать обвиняемого из-под стражи;
Больше примеров...
Выпускать (примеров 65)
Formally release any ATG deliverables not requiring UN/CEFACT approval; официально выпускать любые материалы Гпт, не требующие утверждения СЕФАКТ ООН;
You actually know my wi sweetie, we talk about you warning me before you release your demons. Ты знаешь, я хотел... Дорогой, мы же обсуждали, что ты должен предупреждать, прежде чем выпускать своих демонов.
In 2013, Aplin announced that her record label, Never Fade Records which was originally launched in 2010 so that Aplin could release her own music, would now represent other musicians. В 2013 году Аплин сообщила, что её лейбл Never Fade Recordsruen, который первоначально был запущен в 2010 году, так что Аплин могла выпускать собственную музыку теперь ориентирован на записи других музыкантов.
Instead of shipping the game without the book, the company decided to push its release back three weeks, to August 14. Решив не выпускать игру без альбома, компания предпочла отложить выход на три недели, назначив его на 14 августа.
Destiny's Child's management strategically planned to stagger the release of each group member's album to maximise sales. Менеджмент Destiny's Child стратегически планировал выпускать пластинки в наиболее удачные для увеличения их продаж моменты.
Больше примеров...
Высвободить (примеров 96)
Democratic local government can potentially release more resources but political decentralization is clearly not enough. В принципе, демократическое местное управление может высвободить больше ресурсов, но при этом очевидно, что только политической децентрализации недостаточно.
Sometimes very small investments can release enormous, infinite potential that exists in all of us. Иногда очень небольшие инвестиции могут высвободить чудовищный, безграничный потенциал, который существует во всех нас.
It is also apparent that common executive direction, as well as common administrative facilities, can release resources in support of programme activities. Очевидно также, что общее административное руководство, а также общие административные службы могут высвободить ресурсы, необходимые для поддержки программной деятельности.
On the contrary, some of these proposals could release capacity that could be directed to the translation of other documents of the treaty bodies and thereby improve the timeliness of documentation issuance. Более того, некоторые предложения могут помочь высвободить время на перевод других документов договорных органов, тем самым улучшив ситуацию с соблюдением сроков издания документации.
The Department has successfully negotiated an agreement with the Government of Australia to relocate the information centre in Sydney to rent-free premises in Canberra, which would release funds for programme activities in the Pacific region, which includes seven developing countries. Департамент достиг договоренности с правительством Австралии о переводе Информационного центра из Сиднея в предоставляемые без арендной платы помещения в Канберре, что позволит высвободить средства для деятельности по программе в Тихоокеанском регионе, в который входят семь развивающихся стран.
Больше примеров...
Издание (примеров 113)
Assange has said that he deeply regrets any harm that the released documents may cause, but has defended the release nevertheless. Ассанж сказал, что он глубоко сожалеет о любом ущербе, который могут нанести изданные документы, однако защитил издание.
Three of the "car jams" were included in 1987 release, but removed from 1989 release. Три из «автомобильных джемов» были включены в издание 1987 года, но были убраны из издания 1989 года.
Development instead continued into 2012, and on May 18, JAST announced that the company had begun taking pre-orders for the Collector's Edition, a bundled release of the game packaged with a keychain and mousepad. Однако разработка продолжалась до 2012 года, и 18 мая компания-дистрьбьютор JAST сообщила о предварительных заказах на коллекционное издание игры, в комплекте с которой поставлялись брелок и коврик для мыши.
The collector's edition is now available in the Philippines on the same release date of the soundtrack of High School Musical 3: Senior Year after Universal Music Limited became the newest licensee of Walt Disney Records in the said country. Коллекционное издание сейчас доступно на Филиппинах в то же время, когда и вышел саундтрек Классный Мюзикл: Выпускной после того, как Universal Music Limited обновил лицензию Walt Disney Records в выше указанной стране.
The completion of the first programme phase with the release of the first edition of the digital atlas was scheduled for mid-2013, while the final editing of the DVD publication was delayed as a result of personnel changes within partner organizations. В завершение первого этапа программы к середине 2013 года намечено выпустить первое издание цифрового атласа, а окончательная редакция ДВД-публикации откладывается по причине штатных изменений в организациях-партнерах.
Больше примеров...
Выделение (примеров 74)
The release of resources should be made in stages and tied to the achievement of particular outcomes. Выделение ресурсов должно осуществляться поэтапно и увязываться с достижением конкретных результатов.
Destruction of habitat due to flooding, the release of CO2 and methane from flooded vegetation, and the disruption of river flows are the primary issues. Разрушение естественной среды обитания из-за затоплений, выделение СО2 и метана затопленной растительностью и искусственное изменение речного потока являются основными проблемами.
We hope that donors will speed up the release of pledged funds so that the transitional authorities can undertake reforms for restoring and strengthening peace in Burundi. Мы надеемся, что страны-доноры ускорят выделение финансовых средств, в отношении которых они приняли обязательства, с тем чтобы переходное правительство смогло провести реформы по восстановлению и укреплению мира в Бурунди.
According to information provided by the administering Power, a new federal grants manager has now been selected, a move which in turn will release over $30 million in withheld federal education grants. Согласно информации, представленной управляющей державой, в настоящее время выбран новый управляющий федеральными субсидиями, что в свою очередь обеспечит выделение свыше 30 млн. долл. США в виде субсидий в сфере образования, предоставление которых было приостановлено.
Such provision should explicitly include financial and other resources required for programs to support the swift and safe release. Такие положения должны конкретно предусматривать выделение финансовых и иных ресурсов, необходимых для реализации программ в поддержку их оперативного и безопасного освобождения».
Больше примеров...
Отпускать (примеров 9)
Ms. Clamps, Mr. Retraction, you may release. Миссис Щипцы, господин Расширитель, можете отпускать.
Thanks. Captain, you can release Karl Ulrich. Капитан, Карла Ульриха можно отпускать.
Says he can't release the diesel... Сказал, что не может отпускать топливо.
If Section 20 know Evans' true identity, then why the hell would they release him? Если 20-ому отделу известно настоящее имя Эванса, зачем им его отпускать?
We can't release him now that the murders have stopped... мы не можем его отпускать.
Больше примеров...
Сообщение (примеров 32)
JS 2 stated that on 21 January 2013, a group of 200 soldiers occupied the Ministry of Information in Asmara and broadcast a message calling for the release of all political prisoners and for the implementation of the Constitution of Eritrea. В СП 2 говорилось, что 21 января 2013 года группа в составе 200 солдат заняла министерство информации в Асмэре и транслировала сообщение с призывом к освобождению всех политических заключенных и выполнению Конституции Эритреи.
Word gets out that Carrie was the public defender who negotiated Sekou's release, and a large crowd of reporters and angry protesters gather outside Carrie's apartment. Появляется сообщение о том, что Кэрри была общественным защитником, которая вела переговоры об освобождении Секу, и большая толпа журналистов и разгневанных протестующих собираются возле квартиры Кэрри.
On 11 July, it was reported that two female prisoners, Fatima Jaradat and Reem Felaneh, had been released from jail, but not in the context of a prisoner release. 11 июля поступило сообщение о том, что из тюрьмы были освобождены две женщины - Фатима Джарадат и Рим Феланех, однако это не было связано с программой освобождения заключенных.
Once an EPR publication is released, the EPR team will ensure that Committee on Environmental Policy delegates receive an e-mail announcing the release of the publication, including a web link to access the document. После опубликования ОРЭД группа по ОРЭД обеспечит, чтобы делегаты в Комитете по экологической политике получили по электронной почте сообщение о ее выходе, включая веб-ссылку для доступа к документу.
As a result of internal disagreement, the Transitional Government has not yet been able to decide on the definition of a political prisoner, which prevents the release of a large number of pre-trial detainees. В середине сентября ОНЮБ получила сообщение о выявлении в трех местах в коммуне Мутамбу, Бужумбура-Рюраль, мест массового захоронения, в которых было обнаружено 100 тел.
Больше примеров...
Облегчение (примеров 20)
The innocent ones will show some release in their demeanor and the guilty ones won't. У невиновных в поведении проявится некоторое облегчение, а у виновных - нет.
I began to be fascinated by plastic, so I spent four months making eight plastic blocks perfectly optically transparent, as a kind of release of stress. Меня очаровал пластик, и я потратил четыре месяца на изготовление восьми пластиковых блоков идеально оптически прозрачных, своего рода облегчение от стресса.
The organization of labour must tend towards an enlargement of workers' freedom of action, a release of their creative capacities and the avoidance of excessive demands on the workforce. Организация труда должна ориентироваться на расширение свободы действий работников, облегчение проявления творческих способностей и отказ от предъявления к ним чрезмерных требований.
In this regard, debt relief would release resources to be spent on the social sector. В этой связи облегчение бремени задолженности способствовало бы высвобождению ресурсов, которые могли бы быть израсходованы на социальную сферу.
Release them from your body, and you shall begin to be free of their weight. Высвободи их из своего тела, и ты почувствуешь облегчение без их веса.
Больше примеров...
Выпускаться (примеров 3)
On January 12, 2007, V2 Records announced that, due to being under the process of reconstruction, it would no longer release new White Stripes material, leaving the band without a label. 12 января 2007 года, «V2 Records» объявили, что из-за процесса перестройки, который происходил в то время со звукозаписывающей компанией, новый материал The White Stripes больше выпускаться не будет, тем самым оставляя группу без лейбла.
Temporary release from detention was also possible while applicants pursued their case to remain in Australia. На время рассмотрения дела о прошении оставаться в Австралии просители могут также временно выпускаться на свободу.
With respect to relations with the press, it was suggested that press releases should be automatically issued for every mission and upon the release of every report. Что касается связей с прессой, то здесь было высказано мнение о том, что пресс-релизы должны автоматически выпускаться по каждой миссии и по каждому изданному докладу.
Больше примеров...