Английский - русский
Перевод слова Release

Перевод release с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Освобождение (примеров 1654)
The release did not mean that his sentence had been set aside. Освобождение не означало отмену вынесенного ему приговора.
Preference was often given to measures such as release on bail and house arrest. Зачастую предпочтение отдается таким мерам, как освобождение под залог и домашний арест.
Conditional release of the accused is the norm in the United States criminal justice system. Освобождение из-под стражи до рассмотрения дела в суде.
His release in these circumstances, after almost eight years, does not in any manner affect the nature of his detention, which the Group considers arbitrary. Его освобождение в указанных обстоятельствах после почти восьмилетнего заключения ни в коей мере не меняет характер его задержания, которое Рабочая группа квалифицирует как произвольное.
Moreover, it called for the lifting of the state of War, nationalization of key industries, release of political prisoners, land reform, the right to strike, swift holding of elections and the return of West Irian (West Papua) to Indonesia. Кроме того, она выступала за национализацию ключевых отраслей экономики, освобождение политических заключённых, земельную реформу, право рабочих на забастовки, немедленное проведение выборов в парламент и возвращение Индонезии Западного Ириана.
Больше примеров...
Освободить (примеров 902)
I'll call their families... for the release of a Colombian prisoner. Я позвоню их семьям... освободить колумбийского заключенного.
Now, I am making a formal request that you release Christopher Myers. Я официально требую, освободить Кристофера Майерса.
I am also encouraged to note that action plans from several parties to conflict have been secured, in which those parties agree to the release of children from their ranks. Я также с удовлетворением отмечаю, что с рядом сторон в конфликтах были разработаны планы действий, согласно которым эти стороны согласились освободить детей, выпустив их из своих рядов.
The court ordered that he be detained "at the pleasure of the State President", which meant that only the State President (later President) had the authority to order his release. Суд заявил, что он находится под стражей «по указанию государственного президента», это означало, что только государственный президент (позже президент) располагал властью освободить его.
The defense requested his release. Защита просит его освободить по состоянию здоровья
Больше примеров...
Выпуск (примеров 584)
The third unit design documentation was developed, but release of unit was heavily delayed. На третий экземпляр была разработана конструкторская документация, но его выпуск сильно затянулся.
The final release of Freespire was 2.0.8, released on 30 November 2007. Окончательный выпуск Freespire 2.0.8, был выпущен 30 ноября 2007 года.
Two highlights of this reporting period, which informed the review, include the revision of the terms of reference of the Fund and the release of revised guidelines for applicants. К числу двух наиболее важных событий, произошедших в течение отчетного периода и отраженных в обзоре, относится пересмотр круга ведения Фонда миростроительства и выпуск пересмотренного руководства для подающих заявки.
Its inaugural release was a big non-coffee event for Starbucks the first quarter of 2007. Торжественный выпуск альбома стал значительным «некофейным» событием для Starbucks в первом квартале 2007 года.
Sonic at the Olympic Winter Games follows the release of the similarly titled Mario & Sonic at the Olympic Winter Games with similar gameplay and setting, but with the absence of Nintendo-owned characters. Выпуск Sonic at the Olympic Winter Games последовал за выпуском Mario & Sonic at the Olympic Winter Games с аналогичным геймплеем и настройками, но с отсутствием персонажей Nintendo.
Больше примеров...
Релиз (примеров 572)
We proudly present the anniversary 16th release of our funny network arcade. Мы с гордостью представляем вам новый юбилейный 16-ый релиз нашей радостной сетевой аркады.
The first preview release of kernel and userspace implementation was given in March 2009. Первый предварительный релиз реализации ядра и пользовательского пространства был представлен в марте 2009 года.
The European release also included the worldwide hit, "The Shoop Shoop Song (It's in His Kiss)" which reached number one in over 10 countries. Европейский релиз также включал хит «The Shoop Shoop Song (It's in His Kiss)», который достиг #1 более чем в 10 странах.
Release 2: Entitlements, July 1998 Релиз 2: причитающиеся выплаты, июль 1998 года;
The new version of Mozilla has been added to the portage tree just last week, and Gentooists have been busy giving feedback about this new release, features, bugs, compile time errors and whatnot. Новая версия Mozilla появилась в дереве портежей на прошлой неделе, и пользователи Gentoo активно обсуждают этот релиз, его возможности, ошибки, ошибки компиляции и т.п.
Больше примеров...
Выход (примеров 155)
However, in January 2015, Fox postponed the film's release date to about a year later on July 14, 2017. Однако в январе 2015 года 20th Century Fox отложил выход фильма на 14 июля 2017 года.
Half-Life: Counter-Strike (2000), a mod of Half-Life (1998), was the most popular multiplayer game of its era despite the release of first-person shooters with more advanced graphics engines such as Unreal Tournament 2003. Counter-Strike (2000), модификация игры Half-Life (1998), в свое время становился самой популярной многопользовательской игрой, несмотря на выход шутеров от первого лица с более продвинутыми графическими движками, например, Unreal Tournament 2003.
We're throwing an album release party here on Friday, here at the studio, and we're hoping that your guys can make it. Мы в эту пятницу празднуем тут выход альбома, здесь в студии, и надеемся, что вы все сможете присоединиться.
On the same day, it was also announced that the release date of Nightmareland would be delayed until February due to the band re-recording it in a professional studio and not in Richard's home studio. В тот же день было объявлено, что выход Nightmareland отложен до февраля в связи с тем, что группа перезаписывает материал в профессиональной студии, а не в домашней студии Ричарда.
On May 16, 2014 Dero mentioned in a recent interview with Global Metal Apocalypse that the band has been working on a new album slated for an early 2015 release and that the band does have plans to tour the UK in 2015 as well. 16 мая 2014 года, в интервью с «Global Metal Apocalypse» Деро упомянул, что группа работает над новым альбомом, выход которого намечен на 2015 год.
Больше примеров...
Выброс (примеров 100)
The release of wastewater from the combine into the lake leads to numerous diseases of the fauna. Выброс в озеро отработанной воды с комбината приводит к многочисленным заболеваниям фауны.
Several decades ago, researchers discovered that the release of tens of millions of tons per year of sulphur and nitrogen caused sulphuric and nitric acid fallout. Несколько десятилетий назад ученые установили, что ежегодный выброс десятков миллионов тонн серы и азота вызывает выпадение серных и азотных кислотных осадков.
However, due to the construction of the building, such work would cause the release of asbestos dust from the frames of the majority of around 16,000 windows, representing 28,000 m2 of surface. Однако, учитывая конструкцию зданий, при производстве таких работ произошел бы выброс асбестовой пыли из рам большинства из примерно 16000 окон, площадь поверхности которых состав-ляет 28000 кв. метров.
Release of toxic gas or volatile toxic liquids; выброс токсичного газа или летучей токсичной жидкости;
The Norwegian Pollutant Release and Transfer Register contains extensive data on industrial enterprises that hold discharge permits, including annual reports on their own monitoring results. Регистр выбросов и переноса загрязнителей содержит обширные данные о промышленных предприятиях, имеющих разрешение на выброс загрязняющих веществ, включая ежегодные отчеты о результатах их собственного мониторинга.
Больше примеров...
Выпустить (примеров 210)
The Voice had someone other than Easton release the Templarios. Помимо Истона, Голос отправил еще кого-то выпустить Тамплиеров.
Shan, your Master could release earlier... this afternoon Шань, учителя могут выпустить уже сегодня.
This detention was appealed before the investigating judge and the Indictment Division, and the Indictment Division ordered his release on 28 April 2006. Это содержание под стражей было обжаловано перед следователем и обвинительной палатой, которая постановила выпустить его на свободу 28 апреля 2006 года.
In June 2009, a judge ordered the release of four suspected members of the "Zetas", the armed branch of a Mexican cartel, on a low bail and dismissed 10 of 12 charges filed against them. В июне 2009 года судья постановил выпустить на свободу под низкий залог четырех подозреваемых членов «Сетас» - вооруженного крыла мексиканского картеля, сняв 10 из 12 предъявленных им обвинений.
The film was originally slated to be released in December 2001 but because of the attacks of September 11, 2001, the film's release was postponed given the fact the film was about a terrorist attack on New York City. Фильм первоначально планировали выпустить в ноябре 2001 г. Из-за событий 11 сентября 2001 года фильм был отложен, особенно из-за того, что в кино речь идёт о террористическом нападении на Нью-Йорк.
Больше примеров...
Высвобождение (примеров 230)
The request indicates, as did the request granted in 2011, that the release of land has been carried out through non-technical and technical survey. Запрос, как и запрос, удовлетворенный в 2011 году, указывает, что высвобождение земель производится за счет нетехнического и технического обследования.
The unique public concern about nuclear safety arises from the potential for severe accidents involving the release of substantial quantities of the radionuclides produced in nuclear reactors and causing damage to people, communities, economies and the environment. Особая озабоченность общественности по поводу ядерной безопасности связана с тем, что могут произойти имеющие серьезные последствия несчастные случаи, результатом которых будет высвобождение большого количества радиоизотопов, производимых в ядерных реакторах, что нанесет ущерб людям, общинам, промышленным предприятиям и окружающей среде.
There were opposing views as to the circumstances in which decision-making on the repeated release of a GMO whose release had previously been approved using a public participation procedure could be exempt from public participation requirements. Высказывались различные точки зрения об обстоятельствах, при которых принятие решений о неоднократном высвобождении ГИО, высвобождение которых ранее было утверждено на основании процедуры участия общественности, можно исключить из требований относительно участия общественности.
States Parties are resolved to ensure the expeditious identification of all mined areas under their jurisdiction or control and to ensure the clearance and release of these areas as soon as possible, even if an extension has been granted. Государства-участники полны решимости обеспечить оперативную идентификацию всех заминированных районов под их юрисдикцией или контролем и обеспечить расчистку и высвобождение этих районов как можно скорее, даже если предоставляется продление.
By alleviating this burden, Administrative Efficiency can release productive capacity, boost entrepreneurship and reduce companies' costs, thereby stimulating jobs and production, increasing income (i.e. GDP) and taxes paid (benefiting the State budget). Administrative Efficiency and SMEs За счет облегчения этого бремени административная эффективность может обеспечить высвобождение сил производственного потенциала, стимулировать предпринимательство и сократить расходы компаний, а тем самым стимулировать создание рабочих мест и развитие производства, увеличить доходы (т.е. ВВП) и уплачиваемые налоги (от чего выиграет государственный бюджет).
Больше примеров...
Отпустить (примеров 136)
The alleged dissidents agreed to the release of all children in exchange for their inclusion in the formal demobilization, reintegration and rehabilitation process. Предполагаемые диссиденты согласились отпустить всех детей в обмен на их подключение к официальному процессу демобилизации, реинтеграции и реабилитации.
If you won't answer my questions, I can't release you to go home. Если ты не будешь отвечать на мои вопросы, я не смогу отпустить тебя домой.
I can't release her. Я не могу отпустить её.
You cannot release him again. Вы не можете снова отпустить его.
His parents visited the base and requested his release, which was refused by KNPP. Позднее туда прибыли его родители и просили его отпустить, но со стороны КНПП последовал отказ.
Больше примеров...
Публикация (примеров 60)
However, because these data often have commercial value and proprietary significance for contractors, their release is usually limited. Вместе с тем, поскольку эти данные нередко имеют коммерческую ценность и составляют собственность контракторов, их публикация обычно носит ограниченный характер.
The release of statistical outputs, not necessarily tables, at the request of researchers. Публикация статистических материалов, не обязательно таблиц, по запросу исследователей.
The release of detailed statistical matrices that have already been confidentialised. Публикация подробных статистических матриц, которые уже были обезличены.
the audit and release of the syntax specific information objects and syntax specific information components; проверка и публикация конкретных синтаксических информационных объектов и конкретных синтаксических информационных компонентов;
After his release, he obtained a false Slovenian passport and an Australian tourist visa and travelled to Australia in March 2002. 2.5 Заявитель опасался, что публикация информации о его осуждении привлечет внимание ливанских властей.
Больше примеров...
Версия (примеров 265)
Users who want to stay up-to-date for 2004 can purchase a subscription that offers the shipment of each quarterly 2004.x release sent straight to their door. Пользователи, которые хотят регулярно обновлять свою систему, могут заказать подписку на Gentoo 2004.x и каждый квартал новая версия будет отправляться к ним домой.
A stable and final release of OpenMandriva Lx 3.0 was released in August 2016, followed by 3.01 in December 2016 and 3.02 in June 2017. Стабильная версия OpenMandriva Lx 3.0 была выпущена в августе 2016 года, затем исправленная версия 3.01 в декабре 2016 года, и версия 3.02 в июне 2017 года.
The operating system for the MIPS based systems was DC/OSx, a port of AT&T System V Release 4 (SVR4). Операционной системой для машин на основе MIPS была DC/OSx, портированная версия UNIX AT&T System V Release 4 (SVR4).
The film's theatrical release was suppressed for a week in the United States by Paramount Pictures out of concern over negative press after rumors began circulating that the film was racist. Театральная версия была отозвана спустя неделю после премьеры в США компанией Paramount Pictures из-за беспокойства, вызванного распространением слухов об откровенном расистском содержании фильма.
Release 2 of renovated GTPNet operational Работоспособная версия 2 модернизированной ГСЦТ
Больше примеров...
Освобождать (примеров 52)
The Wali and the regional council are mediation bodies that were operating at the beginning of 1992 under the terms of an order by the Minister of the Interior to allow the release of persons held in temporary administrative detention. Префектура и региональный апелляционный совет являются посредническими органами, которые были учреждены в начале 1992 года по решению министерства внутренних дел, предоставившего тем самым возможность освобождать лиц, временно находящихся под административным арестом.
Whence, as this law is immutable, and the obligations that arise from it necessary and indispensable, nations can neither make any changes in it by their conventions, dispense with it in their own conduct, nor reciprocally release each other from the observance of it. Таким образом, раз это право непреложно, а возникающие из него обязательства необходимы и незаменимы, народы не могут ни вносить какие-либо изменения в него своими конвенциями или пренебрегать им в своем поведении, ни взаимно освобождать друг друга от его соблюдения.
Fully conscious of the conditions in its overcrowded prisons, it will separate prisoners according to the severity of charges against them, move as innovatively and expeditiously as possible to try or release those not guilty of serious crimes, and temporarily augment facilities for housing prisoners. Зная об условиях в ее переполненных тюрьмах, она будет разделять заключенных в зависимости от тяжести предъявляемых им обвинений, максимально оперативно и новаторски проводить судебные процессы и освобождать тех, кто не виновен в тяжких преступлениях, а также будет временно расширять учреждения, предназначенные для содержания заключенных;
The Ministry of Justice pays particular attention to improving the system of release of prisoners or postponing sentences owing to health conditions. Министерство юстиции уделяет особое внимание совершенствованию системы, позволяющей освобождать заключенных или откладывать исполнение приговоров с учетом их состояния здоровья.
In addition, the Board makes conditional release decisions for offenders in provinces and territories, except in Ontario and Québec, which have their own parole boards with authority to grant conditional releases for offenders serving less than two years in prison. Кроме того, Совет выносит решение об условно-досрочном освобождении правонарушителей в провинциях и территориях, за исключением Онтарио и Квебека, где имеются свои собственные советы по условно-досрочному освобождению, которые наделены полномочиями освобождать правонарушителей, отбывающих в тюрьмах наказания в виде лишения свободы на сроки менее двух лет.
Больше примеров...
Выпускать (примеров 65)
Although she began recording new material with producer Rodney Jerkins, she eventually abandoned the project, still unwilling to specify whether she intended to sign with a major label or release music independently. Несмотря на то, что она приступила к записи нового материала с продюсером Родни «Darkchild» Джеркинсом, Джексон в конце концов отказалась от проекта, не желая указывать, намеревается ли она подписать новый контракт с мейджор-лейблом или выпускать музыку самостоятельно.
To meet demand for new Nirvana material and to counter bootlegging, DGC announced in August 1994 that it would release a double album, Verse Chorus Verse, which was to include live performances from 1989 to 1994, as well as the entire MTV Unplugged performance. Чтобы заполнить спрос на концертные записи, и прекратить бутлегерство, DGS объявил в августе 1994 года, что будет выпускать двойной альбом, который должен был включать как живые выступления с 1989-го по 1994 год, так и весь концерт MTV Unplugged.
The team was less successful in resolving other issues; programmer Matt Pritchard complained following the release of Age of Empires that there was still no process by which patches could be issued. Команда была менее успешной в решении других вопросов; программист Мэтт Притчард жаловался после выхода Age of Empires, что не было налажено процесса, позволявшего выпускать патчи.
We all need our release. Нам всем надо выпускать стресс.
In March 2007, Microsoft announced that there will be no VFP 10, thus making VFP9 (released to manufacturing on December 17, 2004) the last commercial VFP release from Microsoft. В марте 2007 года Microsoft объявила, что не будет выпускать VFP 10; соответственно, VFP 9 (выпущен в производство 17 декабря 2004 г.) - последний коммерческий релиз VFP от Microsoft.
Больше примеров...
Высвободить (примеров 96)
The relocation will result in the release of the existing space for other uses. Это позволит высвободить имеющиеся помещения и использовать их в иных целях.
Removing environmentally harmful subsidies would release considerable resources that could be deployed more positively to further sustainable development. Значительные ресурсы, которые можно было бы более эффективно использовать для повышения устойчивости развития, можно высвободить путем ликвидации экологически вредных субсидий.
This will release resources for the improvement of human settlements in developing countries. Это позволит высвободить ресурсы на цели улучшения состояния населенных пунктов в развивающихся странах.
The Committee believes that if the organizational structure of the offices in New York and Geneva were to be streamlined, the attendant efficiencies could release staff resources for redeployment to priority areas. Комитет считает, что рационализация организационной структуры отделений в Нью-Йорке и Женеве приведет к повышению эффективности, что поможет высвободить кадровые ресурсы для перераспределения в первоочередных областях деятельности.
(b) Land may be released through technical survey, that is, through a detailed topographical and technical investigation of an area to more precisely identify a smaller area requiring clearance, thus enabling the release of the balance of the area investigated. Ь) земли могут высвобождаться за счет технического обследования, т.е. за счет детального топографического и технического исследования района, с тем чтобы точнее идентифицировать меньший район, требующий расчистки, позволив тем самым высвободить остальной исследуемый район;
Больше примеров...
Издание (примеров 113)
The release of political prisoners who have been charged with criminal offences for peacefully expressing their opinions through various means such as demonstrations, gatherings, publications, or by providing information to the press. Освобождение политических заключенных, которым были предъявлены уголовные обвинения в связи с мирным выражением своего мнения различными средствами, такими, как участие в демонстрациях и собраниях, издание печатных материалов или предоставление информации прессе.
Metadata: The last paper edition of Main Economic Indicators: Sources and Definitions was produced in June 2000 and the next release is scheduled for June 2002. а) Метаданные: последнее бумажное издание "Основные экономические показатели: источники и определения" было подготовлено в июне 2000 года, причем следующий выпуск запланирован на июнь 2002 года.
In 1995, enhancements were made to the Release 1 version of IMIS to meet the human resource requirements of UNDP, UNFPA and UNOPS. В 1995 году в опубликованное ранее первое издание ИМИС были внесены изменения, учитывающие требования в отношении развития людских ресурсов ПРООН, ЮНФПА и УОП ООН.
The premium release includes: a cardboard digi-pack instead of a plastic box, as well as the song that, regardless its great popularity, has not until now have its official release. Подарочное издание - это: картонный digi-pack вместо пластиковой коробки, а также песня, которая, не смотря на популярность, до сих пор не имела официального релиза.
In Spring 2018 Tigran Hamasyan made his first official sheet music release via Terentyev Music Publishing Company. Весной 2018-го в Музыкальном издательстве Саввы Терентьева (Terentyev Music Publishing Company) вышло первое официальное нотное издание Тиграна Амасяна.
Больше примеров...
Выделение (примеров 74)
We hope that donors will speed up the release of pledged funds so that the transitional authorities can undertake reforms for restoring and strengthening peace in Burundi. Мы надеемся, что страны-доноры ускорят выделение финансовых средств, в отношении которых они приняли обязательства, с тем чтобы переходное правительство смогло провести реформы по восстановлению и укреплению мира в Бурунди.
Some times reports are delayed but now it was planned to link release of funds with submission of reports in the overall Change Management context. В некоторых случаях доклады представляются с задержкой, однако в настоящее время в общем контексте управления преобразованиями планируется увязывать выделение средств с представлением докладов.
According to information provided by the administering Power, a new federal grants manager has now been selected, a move which in turn will release over $30 million in withheld federal education grants. Согласно информации, представленной управляющей державой, в настоящее время выбран новый управляющий федеральными субсидиями, что в свою очередь обеспечит выделение свыше 30 млн. долл. США в виде субсидий в сфере образования, предоставление которых было приостановлено.
For a reaction such as F + H2 -> HF + H in which atom A is heavier than B and C, there is mixed energy release, both vibrational and translational, even though the PES is repulsive. Для реакции типа F + H2 -> HF + H, где атом A тяжелее чем B и C, происходит смешанное выделение энергии, как колебательной, так и энергии перемещения.
It is an indirect dopamine agonist, selectively inhibiting dopamine uptake and inducing dopamine release, with additional stimulation of the adrenergic system. Это вещество является косвенным агонистом допамина, который селективно блокирует захват допамина и стимулирует выделение допамина, оказывая дополнительно стимулирующее влияние на адренергическую систему.
Больше примеров...
Отпускать (примеров 9)
Ms. Clamps, Mr. Retraction, you may release. Миссис Щипцы, господин Расширитель, можете отпускать.
Thanks. Captain, you can release Karl Ulrich. Капитан, Карла Ульриха можно отпускать.
Your mom won't release me. Твоя мама не хочет меня отпускать.
If Section 20 know Evans' true identity, then why the hell would they release him? Если 20-ому отделу известно настоящее имя Эванса, зачем им его отпускать?
We can't release him now that the murders have stopped... мы не можем его отпускать.
Больше примеров...
Сообщение (примеров 32)
Mail alert: fields SmtpUser, SmtpPassword is optional in user interface, starting from this release. Почтовое сообщение: поля SmtpUser, SmtpPassword не является обязательными в интерфейсе пользователя начиная с текущей версии.
But if our associate, Mr. Holbrooke Grant, doesn't hear from us every hour on the hour until we're safe, then he will release the contents of that drive. Но если наш сообщник, мистер Холбрук Грант, каждый час не будет получать от нас сообщение о том, что мы целы, он обнародует содержимое этой флэшки.
On the day of their release, after being told that no prosecution would be brought against them, they received a text message from the Interior Ministry informing them that they were banned from leaving the country. В день своего освобождения, после того, как их проинформировали о том, что против них не будет возбуждено уголовное дело, они получили от Министерства внутренних дел текстовое сообщение с уведомлением о том, что им запрещено выезжать из страны.
The law requires that the arresting official must, within no more than 24 hours, inform the prosecutor who, in turn, must within 48 hours authorize the suspect's pre-trial detention or order his or her release. Должностное лицо, осуществляющее взятие под арест, согласно закону, обязано не позднее 24 часов представить об этом письменное сообщение прокурору, который в свою очередь обязан в течение 48 часов дать санкцию на предварительный арест или же освободить арестованного.
He drew attention to a news release of the previous day which had reported unrest on one floor of the Central Police Building in Athens, where illegal aliens scheduled for deportation were held. Он обращает внимание на появившееся накануне сообщение печати о беспорядках на одном из этажей Центрального здания полиции в Афинах, где содержатся незаконные иностранцы, подлежащие депортации.
Больше примеров...
Облегчение (примеров 20)
I began to be fascinated by plastic, so I spent four months making eight plastic blocks perfectly optically transparent, as a kind of release of stress. Меня очаровал пластик, и я потратил четыре месяца на изготовление восьми пластиковых блоков идеально оптически прозрачных, своего рода облегчение от стресса.
Extended release formulations are more useful for the treatment of chronic, or long-lasting, conditions, in which long-term pain relief is desirable. Препараты с расширенным высвобождением более полезны для лечения хронических или длительных состояний, при которых желательно долгосрочное облегчение боли.
In this regard, debt relief would release resources to be spent on the social sector. В этой связи облегчение бремени задолженности способствовало бы высвобождению ресурсов, которые могли бы быть израсходованы на социальную сферу.
But these experiences have also shown that when debt restructurings give enough breathing space and release resource constraints on development, economic recovery resumes quickly and countries truly exit from debt problems. Однако этот опыт показал также, что в тех случаях, когда пересмотр условий погашения задолженности обеспечивает достаточное облегчение ее бремени и высвобождает ресурсы для развития, быстро возобновляется экономический рост и страны действительно добиваются решения долговых проблем.
I began to be fascinated by plastic, so I spent four months making eight plastic blocks perfectly optically transparent, as a kind of release of stress. Меня очаровал пластик, и я потратил четыре месяца на изготовление восьми пластиковых блоков идеально оптически прозрачных, своего рода облегчение от стресса.
Больше примеров...
Выпускаться (примеров 3)
On January 12, 2007, V2 Records announced that, due to being under the process of reconstruction, it would no longer release new White Stripes material, leaving the band without a label. 12 января 2007 года, «V2 Records» объявили, что из-за процесса перестройки, который происходил в то время со звукозаписывающей компанией, новый материал The White Stripes больше выпускаться не будет, тем самым оставляя группу без лейбла.
Temporary release from detention was also possible while applicants pursued their case to remain in Australia. На время рассмотрения дела о прошении оставаться в Австралии просители могут также временно выпускаться на свободу.
With respect to relations with the press, it was suggested that press releases should be automatically issued for every mission and upon the release of every report. Что касается связей с прессой, то здесь было высказано мнение о том, что пресс-релизы должны автоматически выпускаться по каждой миссии и по каждому изданному докладу.
Больше примеров...