| You see racism everywhere. | Ты видишь расизм везде. |
| Fascism, Franco, racism... | Фашизм, Франко, расизм... |
| I think that reason's called racism. | По-моему, это называется расизм. |
| You can excuse racism? | Ты можешь простить расизм? |
| And that's an excuse for racism? | И это оправдывает расизм? |
| (e) Ethnic exclusivism and racism. | е) этницизм и расизм. |
| K. Women and racism | К. Женщины и расизм |
| Have racism and anti-Semitism disappeared? | Разве ушли в прошлое расизм или антисемитизм? |
| Yes, because of racism. | Да, потому что расизм. |
| (e) Immigration and racism; | е) иммиграция и расизм; |
| Migration, racism and xenophobia | Миграция, расизм и ксенофобия |
| Therule of law and racism | В. законность и расизм |
| Group of 77 (Third Committee: racism) | (Третий комитет: расизм) |
| C. Multiculturalism and racism | С. Многокультурность и расизм |
| They officially support racism. | Они официально поддерживают расизм. |
| C. Discrimination, racism xenophobia | С. Дискриминация, расизм и ксенофобия |
| (b) Discrimination, racism | Ь) дискриминация, расизм |
| C. Xenophobia, racism | С. Ксенофобия, расизм |
| A. Multiculturalism and racism | А. Многокультурность и расизм |
| Concept paper: globalization and racism | Концептуальный документ: Глобализация и расизм |
| Thematic analysis: racism and globalization | Тематический анализ: Расизм и глобализация |
| I'm like, Where the racism at? | Я типа: Где расизм? |
| Jealousy, egomania, racism. | Зависть, самолюбие, расизм. |
| It's a vomiting up of Crumb's own racism... his own deepest hostilities and fears. | Это выблеванный собственный расизм Крамба... его враждебность и страхи. |
| Hierarchy-enhancing ideologies (e.g., racism or meritocracy) contribute to greater levels of group-based inequality. | Идеологии, которые усиливают иерархию (например, расизм или меритократия), способствуют установлению более высокой степени неравенства в группе. |