Английский - русский
Перевод слова Racism
Вариант перевода Расизм

Примеры в контексте "Racism - Расизм"

Примеры: Racism - Расизм
The 2001 campaign theme, "Sexism and racism: no more violence" linked violence against women to the issue areas of the racism conference. В 2001 году кампания была посвящена теме «Дискриминация женщин и расизм: нет насилию», в рамках которой насилие в отношении женщин увязывалось с проблемной тематикой Конференции по борьбе против расизма.
Ms. Fontana (Switzerland) said that her country opposed the explicit recognition at the international level of the concept of defamation of religions as a form of racism, since racism had hitherto not included a religious element. Г-жа Фонтана (Швейцария) говорит, что ее страна выступает против однозначного признания на международном уровне понятия диффамации религий как формы расизма, поскольку до сих пор расизм не включал религиозного элемента.
All SADC member States had prohibited racism under their constitutions and had acceded to international instruments to combat racism in all its forms as well as to the African Charter on Human and Peoples' Rights. Все государства - члены САДК запретили расизм в своих конституциях и приняли свои международные документы по борьбе с дискриминацией в ее различных формах, а также Африканскую хартию прав человека и народов.
He began his presentation by asserting that the media maintained two cardinal principles when dealing with racism: not to publish racist news and views and to expose racism wherever it appeared. Он начал свое выступление с утверждения о том, что при рассмотрении вопросов расизма средства массовой информации исходят из двух основных принципов: не публиковать новостей и взглядов расистской направленности и изобличать расизм во всех его проявлениях.
The 22 areas currently being prioritized at the municipal level aimed to eliminate racism within the legal system, economic racism and institutional racism and to provide training for the prevention of racism. Все эти 22 проекта, реализуемые в приоритетном порядке на муниципальном уровне, имеют целью ликвидировать расизм в законодательной системе, в экономике и в учреждениях, а также организовать обучение в области предотвращения расизма.
Ms. Chanet said that one of the main issues in Hungary was racism. Г-жа Шане говорит, что одной из основных проблем Венгрии является расизм.
The amendment prohibited the gathering of people who preach to, incite for or otherwise encourage racism. Эта поправка запрещает создание организаций, проповедующих расизм, подстрекающих к нему или способствующих ему иным образом.
Submitted in Compatibility of domestic legislation with international treaties; racism; and forced sterilization of Roma women. Совместимость национального законодательства с положениями международных договоров, расизм и принудительная стерилизация женщин рома.
However, the State party's analysis had identified poverty as the primary problem, rather than racism. Однако в результате проведенного анализа государство-участник определило, что главной проблемой является бедность, а не расизм.
While racism in the Dominican Republic had historic roots, it was associated with Haitians. Хотя расизм в Доминиканской Республике имеет исторические корни, он связан с гаитянами.
Accountability for hate speech including racism in political discourse Ответственность за ненавистнические выступления, включая расизм, в политическом дискурсе
It recommended that Germany enact legislation to withdraw public financing from those organisations that promote racism, xenophobia and anti-Semitism. СЕ-ЕКРН рекомендовала Германии принять законодательство, предусматривающее лишение государственного финансирования тех организаций, которые поощряют расизм, ксенофобию и антисемитизм.
As a democracy governed by the rule of law, the Netherlands considers discrimination and racism unacceptable. Будучи демократическим правовым государством, Нидерланды считают дискриминацию и расизм неприемлемыми.
Some States underlined the need to address emerging challenges and issues, such as racism, as well as racial and religious discrimination and hatred. Некоторые государства подчеркнули необходимость рассмотрения возникающих проблем и аспектов, таких как расизм, расовая и религиозная дискриминация и ненависть.
Though the racism worked, either way. Расизм сработал, в любом случае.
It's why I keep a detailed list of every student's race and prevent racism and nationalism. Вот почему я держу список студентов, их рас и национальностей... дабы предотвратить расизм и национализм.
This meeting should also cover latent racism. Ещё было бы неплохо обсудить скрытый расизм.
Mercedes's racism aside... I will have something prepared tomorrow. Забудем про расизм Мерседес, я кое-что приготовлю на завтра.
It's the '40s, before racism was bad. Это 40е, ещё до того как расизм стал плохим.
Crime and racism stand in the way of hope here. Здешние преступления и расизм стоят на пути надежды.
You specifically target someone based on their race, that's racism. Ты намеренно преследуешь кого-то, основываясь на его расе - это расизм.
So yes, racism is predictable. Поэтому, да, расизм предсказуем.
It's racism, sexism, anti-semitism, misogyny. Это расизм, сексизм, антисемитизм, женоненавистничество.
That, Jane, is bad racism. А вот это, Джейн, плохой расизм.
You just created a new category... metaphysical racism. Ты изобрёл новый вид гнева... метафизический расизм.