Английский - русский
Перевод слова Racism
Вариант перевода Расизм

Примеры в контексте "Racism - Расизм"

Примеры: Racism - Расизм
Racism in sport, manifested by both fans and competitors, is an ongoing concern for the Special Rapporteur. Расизм в спорте, проявляемый как болельщиками, так и самими спортсменами, неизменно вызывает тревогу у Специального докладчика.
Racism is a huge iceberg whose visible tip - its expressions and concrete manifestations hide its deep-rooted causes. Расизм представляет собой огромный айсберг, чья видимая вершина - выражения и конкретные проявления расизма - скрывают глубоко укоренившиеся причины.
Racism in Brazil was a structural phenomenon directly inherited from slavery. Расизм в Бразилии представляет собой структурное явление, унаследованное непосредственно от эпохи рабства.
Racism was considered an aggravating factor, resulting in heavier sentences, in crimes motivated by xenophobia. Расизм считается отягчающим фактором, и за преступления, в основе которых лежит ксенофобия, выносятся более строгие приговоры.
Racism drove the triangular trade and its horrors. Расизм порождал треугольную торговлю и ее ужасы.
Racism is a product of social and political conditioning. Расизм является продуктом процесса формирования социальных и политических взглядов.
Racism and intolerance constitute an attack on core human values. Расизм и нетерпимость являются посягательством на базовые человеческие ценности.
The National Anti-Racism Awareness Programme, "Know Racism". национальная программа обеспечения информированности по вопросам борьбы с расизмом «Что такое расизм».
Racism and xenophobia (Act of 30 July 1981) Расизм и ксенофобия (Закон от 30 июля 1981 года)
"Racism and the Economy: Change that makes Cents". "Расизм и экономика: изменения, которые приносят доход".
Racism's alive and kicking in hopper's river, I see. Расизм жив и здоров я смотрю, в реке хоппер.
Racism... a dislike of others just because they're different. Расизм... неприязнь к другим просто потому, что они другие.
Racism manifested itself also through acts of xenophobia and intolerance against vulnerable groups, like migrant workers. ЗЗ. Расизм проявляется также в ксенофобии и нетерпимости по отношению к таким уязвимым группам, как трудящиеся-мигранты.
Racism is considered to be a crime punishable with imprisonment. Расизм квалифицируется в качестве преступления, которое наказуется лишением свободы.
Racism, in varying degrees, was still a world-wide phenomenon. Расизм в различных степенях является широко распространенным в мире явлением.
Racism, cultural arrogance and the delusion of wanting to create "ethnically clean" areas constitute a threat to peace. Расизм, политика "культурного вызова" и болезненное стремление к практике создания "этнически чистых" районов представляют собой угрозу миру.
Racism was assuming alarming proportions throughout the world and the international community must pool its resources to deal with the problem. Расизм приобретает тревожные масштабы во всем мире, и международное сообщество должно объединить свои ресурсы в целях решения этой проблемы.
Racism usually took the form of discrimination on a social, religious, cultural and, more historically, on a racial basis. Расизм обычно принимает форму дискриминации на социальной, религиозной, культурной и, с более давних времен, расовой почве.
Racism and racialism were not the same thing. Расизм и деление человечества на расы - это не одно и то же.
Racism, however, has continued in subtler forms elsewhere in the world. Однако расизм в более изощренных формах по-прежнему сохраняется в других регионах мира.
Racism and racial discrimination continue to constitute one of the major obstacles to ensuring universal respect for human rights. Расизм и расовая дискриминация по-прежнему являются одним из основных препятствий в деле обеспечения всеобщего уважения прав человека.
Racism is not inborn, but is learnt from the surroundings. Расизм не является врожденным, а представляет собой продукт среды.
Racism is, as detailed above, an offence against the Criminal Law and racist behaviour is prosecuted. Расизм, как это было показано выше, является уголовным преступлением, и расистское поведение преследуется по закону.
Racism was a recurrent historical phenomenon. Расизм является периодически возникающим в истории явлением.
Racism currently found expression in varied forms. На практике расизм проявляется в различных формах.