Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Себя

Примеры в контексте "Own - Себя"

Примеры: Own - Себя
You're on your own. Ты сам за себя.
You're on your own now, little master. Береги себя, юный хозяин
Rip your own skin off. Сними с себя шкурку.
Protecting your own, is that it? Оправдываешь себя, да?
I'm my own endgame. Я играю ради себя.
I've kind of got my own technique. Выпусти из себя животное!
I was lost in my own thoughts. Я ушла в себя.
I need time on my own. Мне нужно время для себя.
There, you're on your own. Здесь каждый сам за себя.
Be your own hero. Будь героем для самой себя.
Let's hide from our own selves Давай спрячемся от самих себя
For your own sake, just... Ради самой себя просто...
We're sort of our own thing. Работаем сами на себя.
Act like you own the joint. Чувствуй себя как дома.
Just acting like they own the place. Ведут себя как дома.
And we want to do it on our own. Мы хотим работать на себя.
Graduate out of my own strength. Ради себя сдавать экзамены.
You're on your own, everybody! Каждый сам за себя!
You're on your own! Каждый сам за себя!
You're on your own. Вы сами за себя.
I did it for your own good. Я сделала это ради себя.
You're on your own. Теперь каждый сам за себя.
We're not in our own space. Мы не у себя живём.
You know your own mind, Rae. Ты знаешь себя, Рэй.
You'll need to defend yourselves on your own. Вам нужно будет защитить себя самим