Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Себя

Примеры в контексте "Own - Себя"

Примеры: Own - Себя
You're on your own now, Leo. Теперь ты сам за себя.
You were living on your own, pretty much. Ты сам себя содержал.
Don't believe Your own hype. Не обманывай самого себя.
You make your own opportunities. Мы сами создаем возможности для себя.
Mind your own business, barfer. Контролируй лучше себя, булимичка.
That's your own fault. Вини в этом только себя.
Play the piano for your own sake. Ты играешь для себя.
You found your own venom. Ты сам нашел для себя яд.
I'm on my own here. Тут я сама за себя.
We take care of our own. Мы взяли расследование на себя.
You're on your own. Теперь сам за себя.
I work on my own. Я работаю на себя.
Working on your own is hard. Работать на себя тяжело.
You are on your own! Стойте сами за себя!
we're both on our own. мы оба внутри себя.
Just like at your own home. Чувствуйте себя как дома.
You're on your own, traitor Спасай себя сам, предатель!
Feel safe in your own skin? Чувствуешь себя в безопасности?
You can grieve your own death. Ты можешь оплакивать сам себя.
think of it as your own house. Чувствуй себя, как дома .
With some pressure all my own с некоторым давлением на саму себя
I'd like to testify on my own behalf. Я хочу представлять себя самостоятельно.
I've drawn my own conclusions. Для себя я выводы сделал.
I can fight my own battles. Я могу за себя постоять.
I'll be my own savior Я спасу себя сама,