Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Подразделения

Примеры в контексте "Office - Подразделения"

Примеры: Office - Подразделения
In many ways, the Office is perceived as a processing office with little or no decision-making authority. Во многих отношениях Отделение рассматривается в качестве обрабатывающего подразделения, имеющего минимальные директивные полномочия или вообще не имеющего таковых.
The D-2 post is proposed for redeployment from the former Financial Management Office, which would cease to exist as a separate office. Должность класса Д-2 предлагается передать из бывшего Финансового управления, которое прекратит существование в качестве отдельного подразделения.
The headquarters Evaluation Office operates within corporate management structures as an independent office. Управление оценки в штаб-квартире действует в пределах административных структур организации в качестве независимого подразделения.
Accordingly, the Unit comprises a central booking office (and a cargo office). В этой связи в состав Группы входят подразделения по централизованному бронированию и грузовым перевозкам.
The projects will involve upgrades to the central logistics warehouse, central logistics office and storage units, contractors' office and the transport office. Проекты будут предусматривать реконструкцию центрального хранилища материально-технических запасов центрального пункта, материально-технического обеспечения, складских помещений, служебных помещений для подрядчиков и служебного помещения для транспортного подразделения.
The establishment of a full-fledged ethics office may not be the preferred option given the size and resources at UNIDO. Создание полноправного подразделения по вопросам этики может оказаться не самым предпочтительным вариантом с учетом масштаба и ресурсов ЮНИДО.
At the 2005 World Summit, Member States requested the creation of a mediation support office in the Department using existing resources. В ходе Всемирного саммита 2005 года государства-члены высказали просьбу о создании в Департаменте подразделения по поддержке посредничества с использованием имеющихся ресурсов.
My country is proud to have been one of the main sponsors of the establishment of that office. Моя страна гордится тем, что была одним из главных спонсоров создания этого подразделения.
An exigency was defined as immediate procurement authorized by the head of a mission or office. Закупка в связи с неотложными потребностями определяется в качестве срочной закупки, утверждаемой главой миссии или подразделения.
The establishment of a centralized project office is a critical first step in ensuring data integrity. Для обеспечения целостности базы данных важным первым шагом является создание централизованного подразделения по проектам.
This would enhance the productivity of the office and provide more institutional stability. В результате повысилась бы производительность труда подразделения и укрепилась бы его организационная стабильность.
At present, the opening of another regional office is being prepared which will serve the federal province of Upper Austria. В настоящее время готовится открытие еще одного регионального подразделения, которое будет обслуживать федеральную землю Верхняя Австрия.
It is necessary to streamline this office and ensure a focused approach to managing the construction project. Необходимо рационализировать штат этого подразделения в интересах применения адресного подхода к управлению строительством.
It is crucial therefore that staff representatives are closely involved in the selection processes for the head of ethics office in their respective organizations. Поэтому исключительно важно, чтобы представители персонала активно участвовали в процедурах отбора руководителя подразделения по вопросам этики в своих соответствующих организациях.
The head of the ethics office must also have the right to approach the legislative body informally when circumstances so dictate. В определенных обстоятельствах руководитель подразделения по вопросам этики должен также иметь право выхода на руководящие органы в неформальном порядке.
And in no organization did the head of the ethics office have informal access to the legislative body. При этом ни в одной организации руководитель подразделения по вопросам этики не имеет неформального доступа к руководящему органу.
The Inspectors consider that ethics office staff should also file financial disclosure statements, but with the executive head. Инспекторы считают, что сотрудники подразделения по вопросам этики также должны подавать декларации, раскрывающие финансовую информацию, но исполнительному главе.
At all times, the operational independence of the head of the ethics office will be maintained. Во всех случаях будет поддерживаться функциональная независимость главы подразделения по вопросам этики.
IT is also increasingly used for office automation, speeding up organizational decision-making via word-processing and electronic mail among different departments and units of an organization. Информационная технология также все шире применяется для автоматизации делопроизводства, ускорения процессов принятия решений на уровне организаций на основе применения текстопроцессоров и электронной почты, связывающей различные департаменты и подразделения организации.
The amount of $4,000 is requested for stationery and office supplies for the African Union peacekeeping capacity section in Addis Ababa. Ассигнования в размере 4000 долл. США необходимы для приобретения канцелярских принадлежностей для базирующегося в Аддис-Абебе подразделения, занимающегося вопросами укрепления миротворческого потенциала Африканского союза.
At ESCAP, benefits could be derived from inter-agency coordination, as numerous agencies share the same office building. В ЭСКАТО можно было бы воспользоваться преимуществами межучрежденческой координации, поскольку многочисленные подразделения совместно используют одно служебное здание.
The office building and the staff recreational facilities are the responsibility of a centralized administrative component. Деловое здание и помещения для отдыха персонала входят в состав центрального административного подразделения.
Regular resources pay for a basic UNDP structure for each country office and headquarters unit, linked to the core functions of UNDP. Базовая структура ПРООН каждого странового отделения и подразделения штаб-квартиры, выполняющего основные функции ПРООН, финансируется за счет регулярных ресурсов.
The office management plan is a management tool designed for each of the UNFPA units. Планы управленческой деятельности представляют собой управленческий механизм, разрабатываемый для каждого подразделения ЮНФПА.
However, this arrangement may become complicated when more than one office or entity are involved. Такой механизм, однако, может создавать сложности, когда дело будет касаться более чем одного управления или подразделения.