| Because I am a Secret Agent... of D.I.A. Agency Defense Intelligence... much more powerful that the very C.I.A. | Потому что я секретный агент ОРУ- Оборонного разведывательного управления, которое гораздо сильнее ЦРУ. |
| Look, I hate Kavanagh as much as the next guy, probably even more, but we really need to be sure about this. | Слушайте, уж как я ненавижу Каванаха, сильнее некуда - но мы ведь должны быть в этом точно уверены. |
| It's a bit more potent and slightly out of the box in the realm of graft-versus-host disease treatment. | Оно немного сильнее по сравнению с другими препаратами, помогающими трансплантатам прижиться у пациента. |
| In the next one, Anne's face is even more contorted in agony... presumably from the pain being inflicted upon her. | Здесь лицо Энн еще сильнее искажено в агонии... от боли нанесенных ударов. |
| The risks of ignoring the planet's environmental constraints in pursuit of ever-rising production and consumption levels are becoming more apparent. | Все сильнее ощущается опасность того, что на фоне стремления к безудержному росту производства и потребления экологические проблемы планеты будут оставаться без внимания. |
| Being big and bulky, giants are more restricted as to the shape of their body and how they get about. | Из-за своих размеров гигантские животные сильнее ограничены не только в форме тела, но и в способах передвижения. |
| Peter, there is a Deep Magic... more powerful than any of us... that rules over all of Narnia. | Питер, Нарнией правит Великая Магия, она гораздо сильнее любого из нас. |
| We don't feel, "I am touching the air," but if the breeze is a little more faster, then I can feel it. | Мы не чувствуем: «Я трогаю воздух», но если бриз становится сильнее, мы можем его почувствовать. |
| It will contain extracts from Björck's investigation to make it stronger, more convincing. | Я включу в нее фрагменты расследования Бьорка. Так будет сильнее и достовернее. |
| Well, I think I may be able to brighten them a bit more. | Быть может, получится озарить тебя еще сильнее. |
| While some drops are going down it mixes up with more drops and its movement gets stronger. | Когда две капли стекают вниз, они сливаются... друг с другом, и капля становится больше и сильнее. |
| Don't tell me not to puke 'cause that'll make me puke more. | Не проси меня не блевать, а то только сильнее тошнит. |
| And in that effort, we become stronger, sounder and more pious than we were individually. | Так мы станем ещё сильнее, крепче и благочестивее, чем по отдельности. |
| They tried harder, they persevered longer, and they were more resilient in the face of failure. | Сильнее старались, упорнее добивались и проще относились к неудачам. |
| So, the Ilvichi have five times more men than us and the Kanichi together. | Стало быть, илвичи сильнее числом и нас, и каничей будут раз в пять. |
| Donald Hooton coming in and putting a human face on it was more powerful than the scientific - the statistics or any of that stuff. | Дональд Хатн вышел и с простым человеческим лицом выглядел сильнее любого ученого статистики или любых других "штучек" из этой серии. |
| The higher the values of this parameter, the more distinct and discernible are the strokes. | Чем больше параметр, тем сильнее контраст между линиями в мазке и заметность самих мазков. |
| When he married the non-singing British actress Diana Napier in 1936, Mary was devastated and began drinking even more heavily. | Когда Рихард женился на британской актрисе (не певице) Диане Напье в 1936 году, Мария была потрясена и стала пить ещё сильнее. |
| For more on this, please see the page "What We Offer". | Человек, ставший счастливее, сильнее и увереннее в себе - вот мерило нашего успеха. |
| The British ships were more powerful than Königsberg, but were unable to navigate the delta. | Британские корабли были сильнее «Кёнигсберга», но из-за большей осадки не могли войти в речную дельту. |
| In sum, the more embedded the outward-investing TNCs are, the greater will be the expected benefits for the home economy. | Короче говоря, чем сильнее интегрированы осуществляющие вывоз инвестиций ТНК в экономику страны базирования, тем больше ожидаемые преимущества для последней. |
| Having the TV this close makes the flickering and flashing more intense, which can cause seizures. | Когда теливизор так близко, органия и вспышки становятся сильнее, а это может вызвать припадок. |
| Occasionally, I like to drop a bombshell on her just to scare her into loving me a little bit more. | Знаешь, я люблю устраивать ей такие сюрпризы, просто попугать ее, чтобы она сильнее меня любила. |
| In 2012, Rodney Gomes modelled the orbits of 92 Kuiper belt objects and found that six of those orbits were far more elongated than the model predicted. | В 2012 году Родни Гомес из Национальной обсерватории Бразилии смоделировал орбиты 92 объектов Пояса Койпера и обнаружил, что шесть из этих орбит удлинились гораздо сильнее, чем предполагала модель. |
| My fher never approved of anyone I dated, Which only made me want them more. | Мой отец никогда не одобрял тех, с кем я встречался, что заставляло меня желать их еще сильнее. |