| It's more irritating than a bloody yeast infection. | Действует на нервы сильнее, чем молочница. |
| If they felt better about themselves and more empowered? | Если бы были о себе лучшего мнения и чувствовали себя сильнее? |
| The force field at that Stargate is more powerful than the one we used. | Поле вокруг врат сильнее, чем какое либо из нами используемых. |
| I love it more now than when I started. | Теперь она нравится мне сильнее, чем вначале. |
| Nothing turns the ladies off more, than a jungle coming out of your nostrils. | Ничто не отпугивает дам сильнее, чем джунгли, торчащие из ваших ноздрей. |
| She's more in control of the operation than they let on. | Она контролирует операцию сильнее, чем они позволяют. |
| Your denial is more powerful than I thought. | Твое неверие ещё сильнее, чем я думал. |
| I'd miss them more if they were dead. | Были бы они мертвы, скучал бы сильнее. |
| Apparently the anaesthetic's thousands of times more potent than morphine. | Анестетик оказался в 1000 раз сильнее, чем морфин. |
| They're more powerful than you can imagine. | Они гораздо сильнее, чем вы можете представить. |
| Plants are so much more powerful than people imagine. | Растения гораздо сильнее, чем люди думают. |
| The more you relax, the easier it gets to stay inside. | Чем сильнее расслабишься, тем проще оставаться внутри. |
| Stari Vitez, within the town of Vitez, is in a similar situation, though much more badly war-damaged. | Стари-Витез, расположенный близ города Витеза, находится в аналогичной ситуации, но при этом гораздо сильнее пострадал от войны. |
| The resulting subjects were faster, stronger, more intelligent than normal people. | Полученные объекты были сильнее, быстрее и умнее обычных людей. |
| But the more I protested, the stronger his hold over Byron became. | Но чем больше я протестовал, тем сильнее становилась его власть над Байроном. |
| That only makes me love you more. | И от этого я люблю тебя ещё сильнее. |
| My magic gets more powerful every day. | Моя магия становится все сильнее с каждым днем. |
| I need more power so I can protect you. | Я должен стать еще сильнее, чтобы защитить тебя. |
| This principle, while not new, is emerging more strongly from primary school to university. | Этот принцип, хотя и не является новым, все сильнее заявляет о себе в учебных заведениях от начальной школы до университета. |
| And the more your shortcomings stand out. | И ваши недостатки будут выделяться сильнее. |
| Any delay can only make the remedy that much more difficult and costly. | Любая отсрочка может лишь значительно сильнее осложнить исправление ситуации и сделать его более дорогостоящим. |
| That's why you are 3 times more surprised. | Это чтобы в три раза сильнее удивить тебя. |
| Writing is more necessary to me than bread and water. | Потребность писать для меня сильнее чем в хлебе и воде. |
| If I'd known this, I would have beat him up even more yesterday. | Если он правда смылся, то мне вчера надо было ещё сильнее его поколотить. |
| S.H.I.E.L.D. servers are more secure now than they've ever been. | Сервера Щ.И.Т.А. сейчас засекречены сильнее, чем когда бы то ни было. |