Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Сильнее

Примеры в контексте "More - Сильнее"

Примеры: More - Сильнее
Furthermore, in order for everyone to benefit from globalization, economies needed to be stronger, internal markets larger and countries more productive and competitive. Кроме того, для того чтобы все могли воспользоваться преимуществами глобализации, экономики должны быть сильнее, внутренние рынки больше, а страны - более продуктивны и конкурентоспособны.
The global economic downturn is likely to hit those countries harder than economies that have adopted more balanced human resources development policies. Глобальный экономический спад, скорее всего, ударит по этим странам сильнее, чем по странам, принявшим более сбалансированную политику в области развития людских ресурсов.
She underlined that the reform process should make the UN stronger and more assertive of its role under its charter. Выступающая подчеркнула, что благодаря процессу реформы ООН должна стать сильнее и увереннее играть роль, закрепленную в ее Уставе.
And secondly, the more the three pillars complement each other, the stronger the overall impact will be. И, во-вторых, чем больше взаимодополняемость между тремя основными направлениями, тем сильнее общее оказываемое воздействие.
The Economic and Social Council should be made stronger and play a more meaningful role. Экономический и Социальный Совет должен стать сильнее и играть более значимую роль.
But the effect of this is much more powerful. Но от этого эффект гораздо сильнее.
I swear, the dirtier I got, the more she screamed. Клянусь, чем грязнее я себя вел, тем сильнее она кричала.
It will only make her more scared than she already is. Это только напугает ее сильнее, чем она уже есть.
But there's one member of this community whose adaptation is even more staggering. Но способности одного из членов их сообщества поражают ещё сильнее.
But this time just believe it even more. Но на этот раз поверь еще сильнее.
The Russians push with more strength than expected. Русские нажимают сильнее, чем мы рассчитывали.
Because her love was more powerful than Voldemort. Потому что ее любовь была сильнее Волан-де-Морта.
Nik grows more powerful by the day, and you do nothing but encourage him. Ник становится сильнее каждый день, и ты ничего не сделаешь, кроме как поощришь его.
I should have been more understanding. Я должен был сильнее прислушиваться к ней.
Whoever these guys are, they're more powerful than we thought. Кем бы ни были эти ребята, они сильнее, чем мы думали.
You have to account for more recoil with these old pistols. Ты должна учитывать, что у старых пистолетов отдача сильнее.
Now, to cut my sentence even more... А я могу скостить его еще сильнее.
Ulga, I am much more powerful than you. Ольга, я намного сильнее тебя.
It's a naturally occurring poison, 1,200 times more toxic than cyanide. Это природный яд, в 1200 раз сильнее цианида.
If I were you, I'd be more worried about Bajor. На вашем месте я бы сильнее волновалась за Бэйджор.
And he set all of this in motion so that Jackson could get even bigger and more powerful. И он устроил все это для того, чтобы Джексон стал ещё сильнее и могущественнее.
He is stronger and more confident. like a new boy. Тосио становится сильнее и более увереннее.
Those bots are more powerful than anything we've got. Эти боты гораздо сильнее всего, что есть у нас.
His need to feed tonight will be more intense than anything you can possibly imagine. Сегодня ночью ему будет нужна еда гораздо сильнее, чем вы можете себе представить.
I'm actually more of a kicker. У меня действительно удар с ноги сильнее.