Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Сильнее

Примеры в контексте "More - Сильнее"

Примеры: More - Сильнее
The larger an animal gets, the more severe the restrictions on its body shape and its movements. Чем животное больше, тем сильнее ограничения, сковывающие его передвижения и форму тела.
You know, you could have done me a favor and let those guys land a couple more punches. Ты мог бы оказать мне услугу избив этих ребят немного сильнее.
Ottes surprising conclusion is that, whilst Germany's power has grown, the demands on the reunified country have grown even more strongly. Отте делает неожиданный вывод: влияние Германии хотя и выросло, но требования к объединенному государству выросли намного сильнее.
Mile and a half, the bullet's going to strike with more energy than a. 44 Magnum point blank. С расстояния в 2,5 км пуля ударит сильнее, чем выстрел из Магнума в упор.
A new "struggle submission system" has been introduced, incorporating more analog control into the game. Была представлена новая система болевых, которая позволяет сильнее задействовать аналоговое управление стиками в игре.
Giger's energy only seemed to depress her more. Атомный луч Годзиллы только делает его сильнее.
It was under Seleucid rule, however, that the effects of Hellenization became more pronounced. Однако, именно при правлении Селевкидов стали сильнее проявляться эффекты эллинизации.
After the PCF and the left were defeated in the French legislative elections of 1978, Atlhusser's bouts of depression became more severe and frequent. После поражения французских левых и ФКП на выборах 1978 года депрессии Альтюссера участились и стали сильнее.
But the more you struggle, the tighter it gets. Но чем сильнее трепыхаешься, тем туже петля.
If I bend over more, I'll fall out of my top. Если я прогнусь еще сильнее, я упаду.
In the poem, a warlord reaches the conclusion that love is more fulfilling than power. В поэме, глава армии приходит к выводу, что любовь намного сильнее власти.
The FPS counter, while more accurate in this version, does consume extra CPU cycles. В этой версии счётчик более точен, поэтому немного сильнее грузит процесор.
So what if I chip away a bit, it actually settles more. И когда я стачиваю его, руку зажимает только сильнее.
The closer one gets, the more new features one discovers. Чем сильнее мы приближаем, тем больше подробностей проявляется.
But the more you cut the more they grow, because they're brambles. Но в данном случае чем больше ты срежешь, тем сильнее оно разрастётся, потому что это колючий кустарник
The number of unemployed women was proportionally higher than that of men, although it was rising more slowly because men were more sharply affected by long-term unemployment. Число безработных женщин в пропорциональном соотношении выше показателя безработицы среди мужчин, хотя показатель роста женской безработицы постепенно снижается в силу того, что мужчины сильнее подвержены воздействию длительной безработицы.
Sindarin is said to be more changeful than Quenya, and there were during the First Age a number of regional dialects. Синдарин изменялся сильнее, чем квенья, в результате чего уже в Первую Эпоху появилось несколько наречий.
This child is half demon and half human, But it's far more powerful than either. Дитя это полу-демон, полу-человек, гораздо он сильнее остальных.
Few things are more thrilling to a scientist than contemplating the end of the world. Лишь немногие вещи будоражат ученего сильнее, чем предполагаемый конец света.
They tried harder, they persevered longer, and they were more resilient in the face of failure. Сильнее старались, упорнее добивались и проще относились к неудачам.
The closer I got to him, the more it went 'bata' like that. И чем ближе я была к нему, тем сильнее оно стучало.
No, for all we know, the death of his son would make James even more determined to sit on the English throne. Нет, насколько мы знаем, смерть сына настроит Джеймса ещё сильнее против Англии.
As long as people are more afraid of Pablo than they are of us... Пока эти люди боятся Пабло сильнее, чем нас...
I get even more frightened when I see how afraid you are, and... then I realize what it is. Я пугаюсь еще сильнее, когда вижу, как тебе страшно.
The more you dilute a poison, the stronger it becomes as a cure. Чем сильнее растворен яд, тем яростнее он борется с болезнью.