Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Сильнее

Примеры в контексте "More - Сильнее"

Примеры: More - Сильнее
However, the type and quality of jobs available to women have not improved and women continue to suffer more acutely than men from lack of decent work. Однако в том, что касается характера и качества предоставляемой женщинам работы, положение не улучшилось, и женщины по-прежнему сильнее, чем мужчины, страдают от отсутствия достойной работы.
To reveal more details in the light areas of the picture (white clouds, the ground) we increase the value of the parameter Highlights to 70. Для того, что бы детали сильнее проявились на светлых участках изображения (белые облака, поверхность земли), увеличим значение параметра Детали в светлом (Highlights) до 70.
A study examining the 2008 American presidential election found that the more strongly people favor a certain candidate, the higher they estimate that candidate's likelihood of winning the election. В исследовании, посвящённом президентским выборам в США в 2008 г., было установлено, что чем сильнее люди поддерживают определённого кандидата, тем выше вероятность того, что кандидат одержит победу на выборах.
And the fact that you don't think you need help means you need it even more. И тот факт, что ты не считаешь что тебе нужна помощь, означает, что она нужна тебе гораздо сильнее.
Women and men tend to experience poverty differently because of their difference in status, and poverty tends to fall more heavily on women, who are in general disadvantaged. Женщины и мужчины, как правило, испытывают нищету по-разному, что объясняется их разным статусом: на женщинах, которые в целом находятся в неблагоприятном положении, нищета сказывается сильнее, чем на мужчинах.
Economic partnership agreements (E-PAs) were considered more restrictive for policy space than multilateral agreements, as they did not provide the flexibility required by low - income countries. Считается, что соглашения об экономическом партнерстве (СЭП) ограничивают пространство для маневра в политике сильнее, чем многосторонние соглашения, поскольку они не допускают той гибкости, в которой нуждаются страны с низким уровнем доходов.
But the more I hold on, the more I pull away from those around me. но чем сильнее я за это держался, тем сильнее отдалялся от тех, кто был вокруг меня.
I think there's something that he doesn't want me to know, Which makes me want to know all the more. Я думаю, есть что-то, что я не должна знать, отчего я хочу узнать это еще сильнее.
Asked about their new concept and its meaning, leader RM explained, The harder a temptation is to resist, the more you think about it and vacillate. Был задан вопрос о новом концепте группы и его значении, и Рэп-Монстр объяснил его как «чем сильнее искушение, чтобы сопротивляться, тем больше вы думаете об этом и не решаетесь.
The more they want in on something. чем больше они говорят "нет", тем сильнее они этого хотят.
Do you think if I were more like you, he would've loved me more? Как думаешь, если бы я была больше похожа на тебя, любил бы он меня сильнее?
more flooding and more drought and stronger storms is going up, and global warming is implicated in the pattern. больше наводнений и больше засухи, и сильнее дождь, и глобальное потепление вовлечено в эти процессы.
And the more the Grinch thought of what Christmas would bring, the more the Grinch thought... [Рассказчик] И чем больше Гринч думал о том, что принесет с собой Рождество, тем сильнее он убеждался в том, что -
But the more you resist... the more desirable you'll grow in his eyes. но чем сильнее ты будешь сопротивляться... тем желаннее будешь в его глазах.
It was so obvious they were whispering about me, and the more they drank, the more he fell in love with her! Это было настолько очевидно что они обо мне шепчутся, и чем больше они пили, тем сильнее он в нее влюблялся!
The data collected showed that the effect of a high dose of radiation on the intelligence quotient of children varied with age: the younger the child at the time of exposure, the more acute the effects. Собранные данные показали, что последствия обучения высокой дозой радиации для умственного развития детей варьировались в зависимости от возраста: чем моложе был ребенок в момент облучения, тем сильнее были последствия.
In general, SMEs feel more strongly the impact of regulations, given their size, which limits their ability to allocate the necessary resources to deal with these regulations. В целом, учитывая их размер, МСП сильнее ощущают на себе воздействие регламентирующих правил, что ограничивает их способность выделять необходимые ресурсы для их соблюдения.
Peter, before I met him, I didn't think it was possible to love you more, but now, knowing what we've been through, and everything we've had... Питер, до встречи с ним я не подозревал, что могу любить тебя сильнее, но теперь, зная, через что мы прошли, что потеряли...
I am never going to marry him, and the deeper I get myself into this, the more I feel absolutely certain that I don't want to get married. Я никогда за него не выйду, и чем глубже я в это погружаюсь, тем сильнее моя уверенность в том, что я не хочу замуж.
With Ajik on their side, they have more strength now Теперь их ещё больше - и они ещё сильнее.
A subordinate who remained slavishly obedient to his master, or the presumptive leader of an organization that will be far more powerful than it has ever been? Подчинённый, слепо покорный своему господину, или возможный глава организации, которая станет сильнее, чем прежде?
All right, the longer that you're under, the more the cover becomes a part of who you are, and then the harder it is to get back to that person you want to be. Чем дольше ты под прикрытием, тем сильнее оно становится частью тебя, и тем сложнее стать снова тем, кем ты хочешь стать.
Live with the idea that we, what, Loved one more, let one die? Жить с мыслью, что мы любили одну сильнее, а другой дали умереть?
The antidote is the one thing more powerful than the potion. Средство от зелья - это то, что сильнее зелья.
So, the one thing more powerful than the potion is real love? То есть то, что сильнее зелья, - это настоящая любовь!