| Its effects on target tissues are roughly four times more potent than those of T4. | Его действие на ткани примерно в четыре раза сильнее, чем у T4. |
| The reality is more deeply rooted in power relationships, who is on top of the social, economic, and/or political hierarchy. | Но реальность все сильнее базируется на властных отношениях: кто находится на вершине социальной, экономической и политической иерархии. |
| Your Spanish pope has more appetite for war than you imagined, Lady Catherina. | Жажда войны у вашего испанского Папы сильнее, чем вы представляли, благородная Катарина. |
| The older man, the more you should think what to say. | Чем мужчина старше, тем сильнее вам надо подумать, прежде чем вы ему что-нибудь скажете. |
| Some speculate that Zappa's more efficient SMP parallel search could make it stronger on enough processors. | Некоторые спекулируют, что Zappa обладает более эффективным SMP параллельным поиском, который может сделать её сильнее на достаточном количестве процессоров. |
| Faster hardware with more memory leads to stronger play. | Более быстрые аппаратные средства с большей памятью позволяют сильнее играть. |
| Hatred is like a Hydra - the more heads one chops off, the stronger it grows. | Ненависть как Гидра: чем больше голов отрубаешь, тем она сильнее. |
| But there is one you probably hate more. | Но есть кое-кто, кого вы ненавидите еще сильнее. |
| The Empire gradually became more authoritarian in nature, with freedom of the press and assembly being severely restricted. | Характер империи постепенно становился всё более авторитарным, а свобода слова и собраний ограничивалась всё сильнее. |
| The Collector is incensed and even more troubled when the revolution starts spreading. | Сборщик приходит в ярость, а революция начинает разрастаться все сильнее. |
| But if we can turn the refrigeration unit up to maximum, the updraft will be hotter and even more powerful. | Но если мы сможем переключить холодильную установку на максимум, восходящий поток будет жарче и сильнее. |
| Because the longer his hand stays in there, the more we compromise his circulation. | Чем дольше его рука там, тем сильнее нарушается циркуляция. |
| I seem to be more affected by Baby Diego's death than I realised, sir. | Кажется, смерть Диего повлияла на меня сильнее, чем я думал, сэр. |
| But your hallucinations are more severe than I thought. | Галлюцинации сильнее, чем я думал. |
| Even one more powerful than you. | Даже одного, который был сильнее тебя. |
| And because of this, this girl is falling for him even more. | И поэтому девушка влюбляется в Сон Су еще сильнее. |
| He's become even more powerful than I imagined. | Он стал еще сильнее, чем я предполагал. |
| I knew about her past, and it only made me love her more. | Я знаю о её прошлом, и это только заставило меня полюбить её сильнее. |
| The longer I stay here, the more the future starts slipping away. | Чем дольше я остаюсь здесь Тем сильнее будующие начинает исчезать. |
| It's much more powerful than we thought. | Она намного сильнее чем мы думали. |
| When I get passionate, my accent comes out more. | Он становится сильнее, когда я волнуюсь. |
| From that first day, I've always felt more protective of you than the others. | С первого дня я всегда чувствовала, что хочу защитить тебя сильнее, чем других. |
| You are my Favorite son, which I always love more. | Ты - сынок, которого я всегда любил сильнее. |
| While activating the Lattice within others, my own energy system became stronger, more capable of holding the charge. | Пока я активизировала Решетку UCL внутри других, моя собственная энергетическая система становилась сильнее, более способной «удерживать заряд». |
| Well... I should probably be more mad at you. | Что ж, наверное, мне следует злиться на тебя сильнее. |