Its effects on target tissues are roughly four times more potent than those of T4. |
Его действие на ткани примерно в четыре раза сильнее, чем у T4. |
The reality is more deeply rooted in power relationships, who is on top of the social, economic, and/or political hierarchy. |
Но реальность все сильнее базируется на властных отношениях: кто находится на вершине социальной, экономической и политической иерархии. |
Your Spanish pope has more appetite for war than you imagined, Lady Catherina. |
Жажда войны у вашего испанского Папы сильнее, чем вы представляли, благородная Катарина. |
The older man, the more you should think what to say. |
Чем мужчина старше, тем сильнее вам надо подумать, прежде чем вы ему что-нибудь скажете. |
Some speculate that Zappa's more efficient SMP parallel search could make it stronger on enough processors. |
Некоторые спекулируют, что Zappa обладает более эффективным SMP параллельным поиском, который может сделать её сильнее на достаточном количестве процессоров. |
Faster hardware with more memory leads to stronger play. |
Более быстрые аппаратные средства с большей памятью позволяют сильнее играть. |
Hatred is like a Hydra - the more heads one chops off, the stronger it grows. |
Ненависть как Гидра: чем больше голов отрубаешь, тем она сильнее. |
But there is one you probably hate more. |
Но есть кое-кто, кого вы ненавидите еще сильнее. |
The Empire gradually became more authoritarian in nature, with freedom of the press and assembly being severely restricted. |
Характер империи постепенно становился всё более авторитарным, а свобода слова и собраний ограничивалась всё сильнее. |
The Collector is incensed and even more troubled when the revolution starts spreading. |
Сборщик приходит в ярость, а революция начинает разрастаться все сильнее. |
But if we can turn the refrigeration unit up to maximum, the updraft will be hotter and even more powerful. |
Но если мы сможем переключить холодильную установку на максимум, восходящий поток будет жарче и сильнее. |
Because the longer his hand stays in there, the more we compromise his circulation. |
Чем дольше его рука там, тем сильнее нарушается циркуляция. |
I seem to be more affected by Baby Diego's death than I realised, sir. |
Кажется, смерть Диего повлияла на меня сильнее, чем я думал, сэр. |
But your hallucinations are more severe than I thought. |
Галлюцинации сильнее, чем я думал. |
Even one more powerful than you. |
Даже одного, который был сильнее тебя. |
And because of this, this girl is falling for him even more. |
И поэтому девушка влюбляется в Сон Су еще сильнее. |
He's become even more powerful than I imagined. |
Он стал еще сильнее, чем я предполагал. |
I knew about her past, and it only made me love her more. |
Я знаю о её прошлом, и это только заставило меня полюбить её сильнее. |
The longer I stay here, the more the future starts slipping away. |
Чем дольше я остаюсь здесь Тем сильнее будующие начинает исчезать. |
It's much more powerful than we thought. |
Она намного сильнее чем мы думали. |
When I get passionate, my accent comes out more. |
Он становится сильнее, когда я волнуюсь. |
From that first day, I've always felt more protective of you than the others. |
С первого дня я всегда чувствовала, что хочу защитить тебя сильнее, чем других. |
You are my Favorite son, which I always love more. |
Ты - сынок, которого я всегда любил сильнее. |
While activating the Lattice within others, my own energy system became stronger, more capable of holding the charge. |
Пока я активизировала Решетку UCL внутри других, моя собственная энергетическая система становилась сильнее, более способной «удерживать заряд». |
Well... I should probably be more mad at you. |
Что ж, наверное, мне следует злиться на тебя сильнее. |