For Huguette to return, it takes more strength. |
Чтобы перенести ее, нужно дуть еще сильнее. |
The more I learn about intricacies of our universe, the greater my faith becomes. |
Чем больше я узнаю о сложности нашей вселенной, тем сильнее становится моя вера. |
Never seen a woman who was more a man. |
Никогда еще не видел женщины, которая сильнее чем мужчина. |
I became stronger, faster, more powerful than I'd ever been. |
Я стал сильнее, быстрее, более могущественным, чем был. |
I worked hard, I'm faster, stronger, more accurate. |
Я много работал, я стал быстрее, сильнее, точнее. |
Then she met a violent man, and got hurt by him even more. |
Потом она встретила ужасного человека, и ещё сильнее страдала из-за него. |
The day that I found violence I felt fifty times more strong. |
В тот день, когда я открыл для себя насилие, я почувствовал себя раз в пятьдесят сильнее. |
The longer we draw out these proceedings, the more we embarrass Lorenzo in the public eye. |
Чем дольше мы тянем разбирательство, тем сильнее позорим Лоренцо в глазах общественности. |
They're more powerful than we expected. |
Они сильнее, чем мы ожидали. |
I didn't think I could get more nervous. |
Я и не знала, что смогу нервничать ещё сильнее. |
Every hour it got more involved. |
С каждым часом я сильнее втягивался во все это. |
But her magic was more powerful than mine and she survived. |
Но её магия оказалась сильнее моей, и она выжила. |
But social contagions took hold in these countries even more powerfully than they have in our "bubble" economies. |
Но социальные инфекции в этих странах распространяются даже сильнее, чем в наших экономиках «пузырей». |
I think this drive for profit is extremely powerful, sometimes more powerful than the most committed charity or government. |
Я думаю, что стремление к прибыли очень сильное, иногда сильнее, чем самые идейные благотворительности или государство. |
I've never wanted anything more in my whole life. |
Никогда прежде я ничего сильнее не хотела. |
Many authors feel this pressure, but non-Western authors feel it more heavily. |
Много писателей чувствуют это давление, но не-западные авторы ощущают его сильнее. |
Because now the builders loved it even more. |
Потому что теперь создателям они нравились ещё сильнее. |
Now there is something else, though, in the early 20th century that made things even more complicated. |
Есть ещё кое-что в начале 20-го века, что усложняло вещи ещё сильнее. |
This process was more intense compared to Czech. |
Да, на последнем круге я была сильнее, чем чешка. |
The more pressure, the harder it gets. |
Что чем сильнее давление, тем только хуже. |
Moreover, if conditions in the eurozone continue to deteriorate, Asia could be more severely affected. |
Более того, если условия в еврозоне будут и далее ухудшаться, Азию это может затронуть гораздо сильнее. |
By holding it tightly, I feel strangely more detached. |
Но держа ее крепко, я чувствую отстраненние сильнее. |
Anger is considered to be packed with more evil power than desire. |
Ярость считается сильнее злости и хуже поддаётся управлению, нежели гнев. |
He had more life than the guys who rode him. |
Она будет сильнее, чем те палачи, что нанесли ей удар». |
It hurts the people around you more. |
Это сильнее ранит людей вокруг тебя. |