Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Сильнее

Примеры в контексте "More - Сильнее"

Примеры: More - Сильнее
For Huguette to return, it takes more strength. Чтобы перенести ее, нужно дуть еще сильнее.
The more I learn about intricacies of our universe, the greater my faith becomes. Чем больше я узнаю о сложности нашей вселенной, тем сильнее становится моя вера.
Never seen a woman who was more a man. Никогда еще не видел женщины, которая сильнее чем мужчина.
I became stronger, faster, more powerful than I'd ever been. Я стал сильнее, быстрее, более могущественным, чем был.
I worked hard, I'm faster, stronger, more accurate. Я много работал, я стал быстрее, сильнее, точнее.
Then she met a violent man, and got hurt by him even more. Потом она встретила ужасного человека, и ещё сильнее страдала из-за него.
The day that I found violence I felt fifty times more strong. В тот день, когда я открыл для себя насилие, я почувствовал себя раз в пятьдесят сильнее.
The longer we draw out these proceedings, the more we embarrass Lorenzo in the public eye. Чем дольше мы тянем разбирательство, тем сильнее позорим Лоренцо в глазах общественности.
They're more powerful than we expected. Они сильнее, чем мы ожидали.
I didn't think I could get more nervous. Я и не знала, что смогу нервничать ещё сильнее.
Every hour it got more involved. С каждым часом я сильнее втягивался во все это.
But her magic was more powerful than mine and she survived. Но её магия оказалась сильнее моей, и она выжила.
But social contagions took hold in these countries even more powerfully than they have in our "bubble" economies. Но социальные инфекции в этих странах распространяются даже сильнее, чем в наших экономиках «пузырей».
I think this drive for profit is extremely powerful, sometimes more powerful than the most committed charity or government. Я думаю, что стремление к прибыли очень сильное, иногда сильнее, чем самые идейные благотворительности или государство.
I've never wanted anything more in my whole life. Никогда прежде я ничего сильнее не хотела.
Many authors feel this pressure, but non-Western authors feel it more heavily. Много писателей чувствуют это давление, но не-западные авторы ощущают его сильнее.
Because now the builders loved it even more. Потому что теперь создателям они нравились ещё сильнее.
Now there is something else, though, in the early 20th century that made things even more complicated. Есть ещё кое-что в начале 20-го века, что усложняло вещи ещё сильнее.
This process was more intense compared to Czech. Да, на последнем круге я была сильнее, чем чешка.
The more pressure, the harder it gets. Что чем сильнее давление, тем только хуже.
Moreover, if conditions in the eurozone continue to deteriorate, Asia could be more severely affected. Более того, если условия в еврозоне будут и далее ухудшаться, Азию это может затронуть гораздо сильнее.
By holding it tightly, I feel strangely more detached. Но держа ее крепко, я чувствую отстраненние сильнее.
Anger is considered to be packed with more evil power than desire. Ярость считается сильнее злости и хуже поддаётся управлению, нежели гнев.
He had more life than the guys who rode him. Она будет сильнее, чем те палачи, что нанесли ей удар».
It hurts the people around you more. Это сильнее ранит людей вокруг тебя.