| There are times when a well-placed pawn is more powerful than a king. | Бывает так, что хорошо поставленная пешка оказывается сильнее короля. |
| She feels things, maybe even more deeply than we do. | Она ощущает все вокруг, может, даже сильнее, чем мы. |
| Weapons get rid of the enemy; this thing seems to make them even more dangerous. | Оружие уничтожает врагов; вирус же делает их сильнее. |
| In the end, there was something I wanted more. | Но в результате, оказалось, что было нечто, чего я желал сильнее. |
| Diane has more power in criminal, and Will in civil. | Даян сильнее в уголовных делах, Уилл - в гражданских. |
| Sun produce many more powerful storms than others. | В одни сезоны бури бывают сильнее, чем в другие. |
| I've felt these effects before, but this was so much more potent. | Мне знакомы похожие ощущения, но это было гораздо сильнее. |
| I told you, you have to bend over more. | Я уже сказал тебе, ты должна прогнуться сильнее. |
| But, in fact, they couldn't be more wrong. | Но, в действительности, они не могли ошибаться сильнее. |
| Thought you said ideas were more powerful than guns. | Я думал, это ты сказал, что идеи сильнее оружия. |
| The older I get, the more I feel we do these things very oddly. | Чем старше я становлюсь, тем сильнее мне кажется, что мы делаем его как-то неправильно. |
| Along the way, his telekinetic powers have grown stronger, more violent. | По пути его телекинетические способности стали сильнее и разрушительнее. |
| According to Diana, the more of us doing the spell, the stronger it is. | По словам Дианы, чем нас больше участвует в заклинании, тем оно сильнее. |
| I shared it then and I believe it even more strongly today. | Я разделял его тогда, и разделяю его сегодня, даже ещё сильнее. |
| On my quest to figure out my feelings, I was left only more confused. | Пытаясь разобраться в своих чувствах, я еще сильнее запуталась. |
| He has more charm than you would believe. | У него характер сильнее, чем вы думаете. |
| There's more vibration than I expected. | А вибрация сильнее, чем я думал. |
| The more offended you are, the less suspicious you look. | Чем сильнее обижен, тем менее подозрительно выглядишь. |
| I thought you'd be more excited. | Думал, ты будешь сильнее воодушевлена. |
| I couldn't be more proud of him. | Я не мог бы гордится им сильнее. |
| But what's more impressive is the fact that you were reinstated, promoted, and suspended in that short time. | Но еще сильнее впечатляет то, что вас восстановили, повысили и отстранили за этот короткий срок. |
| And, sometimes - knowing all this, it just really only makes me that much more fearful for him. | Иногда... именно эти знания, заставляют меня намного сильнее беспокоиться за него. |
| He thinks he's more powerful than the Keeper. | Он думает, что сильнее Владетеля. |
| And his heart rate and bp are getting even more erratic. | А сердечный ритм и давление скачут всё сильнее. |
| Your conscience bleeds more freely than my head. | Твоя совесть кровоточит сильнее, чем моя голова. |