Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Сильнее

Примеры в контексте "More - Сильнее"

Примеры: More - Сильнее
Now I miss him even more. Теперь я скучаю по нему еще сильнее.
This thing is much more powerful than it should be. Это существо намного сильнее, чем оно должно быть.
He'll be more powerful than any of us. Он будет сильнее любого из нас.
If we fail... if the drone were to be assimilated, the collective would become far more powerful. Если нам не удастся... если дрона ассимилируют, коллектив станет намного сильнее.
Made me like you even more, the way you stuck by him. Твоя преданность ему заставила меня полюбить тебя ещё сильнее.
This man Murdoch is more powerful than we thought. Этот Мёрдок сильнее, чем мы думали.
He's growing more powerful by the day. С каждым днем он становится сильнее.
In the present system, they offer adult donor lungs to adults, even if there are children with a more urgent need. Действующая система предоставляет взрослые лёгкие взрослым, даже если есть дети, сильнее нуждающиеся в них.
The only thing more powerful than money is knowledge. Единственное, что сильнее денег, это знания.
I see you becoming the greatest of all the Jedi, Anakin... even more powerful than Master Yoda. Я вижу, как ты становишься величайшим из джедаев, Энакин... сильнее даже самого магистра Йоды.
And some in the game say they could be more common than steroids. Некоторые говорят, что они по сильнее стероидов будут.
They couldn't have been more proud of their son. Они не могли бы сильнее гордиться своим сыном.
We will be even more powerful than Lord Sidious. Вместе мы будем сильнее, даже чем владыка Сидиус.
I feel more like myself than I ever have. Я чувствую себя собой, сильнее, чем когда либо.
We eat it so we don't get more sick. Мы едим его, чтобы не заболеть сильнее.
She will be wealthier and more powerful than ever before. Она будет богаче и сильнее, чем когда-либо раньше.
When something's wrong, it comes out more. Когда что-то идёт не так, это проявляется сильнее.
He's more disturbed than we thought. Он взволнован куда сильнее, чем я думал.
Fortunately for me, the more frightened you are, the stronger those chains will hold. К счастью для меня, чем больше ты напугана, тем сильнее эти цепи будут держать тебя.
It was much bigger and stronger and more powerful than we've realized. Оно было гораздо больше, сильнее и могущественнее чем мы представляли.
I thought it might be an opportunity for you to gain more exposure to my methods. Я решил, что оно поможет тебе сильнее вникнуть в мои методы.
Well, then let's find him, and see if he can spark your curiosity for more. Что ж, давай найдем его и посмотрим, разожжет ли он твое любопытство сильнее.
But Brenda bright was younger, more athletic. Но Бренда Брайт была моложе и сильнее.
There's nothing that makes me more uncomfortable than friends talking behind my back. Знаешь, ничто не огорчает сильнее, чем разговоры друзей за спиной.
The unknown can be much more powerful than the known. Неизвестное способно привлекать гораздо сильнее, чем что-то знакомое.