| I missed her more and more every day. | Я скучал по ней с каждым днем все сильнее и сильнее. |
| But the more he talked, the more he ranted. | Но чем больше он говорил, тем сильнее возмущался. |
| The more minds turned to the task, the more powerful A.L.I.E. becomes. | Чем больше разумов подключаются к задаче, тем сильнее становится Али. |
| The more layers you peel, the more you cry. | Чем больше слоев ты почистишь, тем сильнее заплачешь. |
| The more we investigated, the more we realized Melanie's story didn't add up. | Чем дальше шло расследование, тем сильнее мы понимали, что история Мелани не складывается. |
| They're not only more powerful, and more intelligent, and dangerous. | Они стали не только сильнее, но умнее и опаснее. |
| The more we wait, the more we disagree. | Чем больше мы ждём, тем сильнее ссоримся. |
| The more he absorbs, the more dangerous he is. | Чем больше он впитывает, тем сильнее становится. |
| The more I fought, the more powerful he became. | Чем упорней я сражался, тем сильнее он становился. |
| See, as a civilisation gets more and more advanced, its energy consumption rises dramatically. | Ведь по мере постепенного развития цивилизации всё сильнее возрастает потребление ею энергии. |
| The more I try to make friends, the more people hate me. Listen. | Чем больше я стараюсь подружиться, тем сильнее люди меня ненавидят. |
| Stronger, braver, certainly more ambitious, more daring. | Сильнее, храбрее, амбициознее, более дерзкие. |
| He'll get more and more powerful with every master he defeats. | С каждым побеждённым мастером он будет становиться всё сильнее. |
| This is more of a brute than we have used before, and it will hurt you more. | Это более грубая чем мы пользовались ранее, и тебе будет больно сильнее. |
| The more energy she uses, the more tired she gets. | Чем больше энергии она тратит, тем сильнее устаёт. |
| I love you more and more each minute. | Я люблю тебя все сильнее с каждой минутой. |
| In more equitably sharing responsibility for its successes, we can make the United Nations stronger and more democratic than it is today. | При более равноправном разделении ответственности, обеспечивающем успех, мы можем сделать Организацию Объединенных Наций сильнее и демократичней, чем сейчас. |
| But the more she dug in, the more I dug in. | Но чем сильнее она пыталась, тем больше я сопротивлялась. |
| But the more sloshed he gets, the more touchy-feely. | Но чем больше он надирается, тем сильнее распускает руки. |
| The more devoted, the more reason to lie. | Чем сильнее преданность, тем больше причин лгать. |
| I've felt more powerful and more out of control. | Я чувствую себя сильнее, но меньше могу себя контролировать. |
| The more you try to do this, the more you hurt yourself. | Чем сильнее ты будешь стараться, тем больнее ты себе сделаешь. |
| Because the more you pet me, the more I purr. | Потому что, чем больше ты меня балуешь, тем сильнее я мурлычу. |
| And, I suspect, preys on women, because women are more easily and more deeply terrified, generating more sheer horror than the male of the species. | Подозреваю, что оно охотится на женщин, потому что они легче и сильнее пугаются, производя больше чистого ужаса, чем самцы данного вида. |
| For the scenarios that assume a more widespread and longer lasting recession, overall exports are expected to decline more and sectoral changes are to become more dramatic. | Что касается сценариев, предполагающих более широкое распространение и более длительное протекание экономического спада, то в соответствии с ними общий объем экспорта, как ожидается, может сократиться еще сильнее, а секторальные изменения станут более ярко выраженными. |