Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Сильнее

Примеры в контексте "More - Сильнее"

Примеры: More - Сильнее
The further in you go, the more you feel as if the forest will swallow you. Чем дальше заходишь, тем сильнее становится чувство, что лес тебя поглотит.
David Lee, Julius and Eli are children who have been told they can't have a toy, which makes them want it even more. Дэвид Ли, Джулиус и Илай - это дети, которым сказали, что им нельзя игрушку, и они ее сильнее захотели.
I'm not sure what's more annoying, Я не уверен, что раздражает меня сильнее,
But he's also a petty sociopath, and the more I try to point that out, the pettier I look. Но он еще и дутый социопат, и чем сильнее я пытаюсь это доказать, тем мельче я выгляжу.
Now I just want it even more! Теперь я хочу этого еще сильнее!
If she finds out I lied about Maw Maw, then I'll be even more humiliated. А если она узнает, что я сказала неправду о бабуле, то я буду еще сильнее унижена.
I'm more in love with you than I've ever been. Я тебе люблю сильнее, чем когда бы то ни было.
The two of them, together, are more powerful than you are. Двое из них, вместе, гораздо сильнее, чем ты.
The worse it is for you, the more you want it. Чем больше вред, тем сильнее ты этого хочешь.
that knowledge crushes the brotherhood even more. это ещё сильнее ударит по братству.
Do you want me to cripple that hand even more? Хочешь, чтобы я тебе ещё сильнее руку покалечил?
Anyway, I suspect he has more interest in making you uncomfortable than me. В любом случае, полагаю, ему сильнее хочется доставить вам дискомфорт, чем мне
So, the S-class. When you drive it, you realise it's got much more of a split personality than the BMW. Когда водишь его, понимаешь, что он страдает раздвоением личности гораздо сильнее чем ВМШ.
I expect you to fall more in love with every drive. С каждой поездкой ты будешь любить её всё сильнее.
It may be smaller, but it's more mobile and it packs 20 times the firepower. Может она и меньше, но более мобильная. и ее огневая мощь в 20 раз сильнее.
My headaches are growing worse and more frequent. Мои головные боли становятся все сильнее и чаще,
See, and I know it's a character flaw... that makes me all the more determined to find out what it is they're hiding. Я знаю, это такой недостаток моего характера... но мне от этого еще сильнее хочется узнать, что же они скрывают.
We got screwed, but Jimmy got screwed more. Нас нагнули, но Джимми нагнули еще сильнее.
The more I fail, the stronger I get! Чем больше неудач, тем сильнее становлюсь.
And the closer one gets to the source, the more intense the reaction is. И чем ближе к источнику, Тем сильнее реакция.
The farther you run, the more I will kill you! Чем дальше ты бежишь, тем сильнее я хочу тебя убить!
We get told that we need to study harder or be more focused or get a tutor. И нам говорят, что нам нужно учиться усердней или сильнее концентрироваться или находить репетитора.
Will you really love me more? Ты действительно станешь любить меня сильнее?
Listen, you're the only person more desperate than I am to find out how Insyndicate learned about the raid. Слушай, ты единственный человек, который сильнее меня хочет узнать, как Инсиндикат узнал о рейде.
The idea of conceiving another being with somebody you love is much more powerful than the abstract idea of having children. Сама идея завести ребенка от любимого человека намного сильнее абстрактной идеи иметь детей.