Английский - русский
Перевод слова Mongolie
Вариант перевода Монголия

Примеры в контексте "Mongolie - Монголия"

Все варианты переводов "Mongolie":
Примеры: Mongolie - Монголия
While Mongolia indicated that it was not in compliance with paragraph 2, concerning the return of confiscated property upon request by another State party, Pakistan and the Republic of Korea reported full compliance with the provision and cited relevant legislation. В то время как Монголия указала, что она не соблюдает пункт 2 о возвращении конфискованного имущества по просьбе другого государства-участника, Пакистан и Республика Корея сообщили о полном соблюдении положения и сослались на соответствующее законодательство.
In the area of international cooperation, Mongolia was a party to mutual legal assistance treaties and had signed bilateral agreements on civil and criminal matters, including human trafficking, with China and Russia. Что касается международного сотрудничества, то Монголия является участником договоров о взаимной правовой помощи и подписала двусторонние соглашения по гражданским и уголовным вопросам, в том числе о борьбе с торговлей людьми, с Китаем и Россией.
Ms. Natsagdolgor (Mongolia) said that although there were no gender-specific analyses, the most urgent concerns with regard to policy design and implementation were identified by NGOs working on a contractual basis. Г-жа Нацагдолгор (Монголия) говорит, что, хотя гендерный анализ и не проводится, самые насущные проблемы в связи с разработкой и осуществлением политики выявляются НПО, работающими на контрактной основе.
Ms. Altangerel (Mongolia) said that it was ultimately the courts that decided, on a case-by-case basis, whether acts of domestic violence were criminal. Г-жа Алтангерел (Монголия) говорит, что окончательное право решать, причем в индивидуальном порядке, являются ли те или иные акты бытового насилия преступлениями, принадлежит судам.
Mr. Enkhsaikhan (Mongolia): My delegation would first of all like to associate itself with the statement on this item made earlier by the representative of the Republic of South Africa on behalf of the Non-Aligned Movement. Г-н Энхсайхан (Монголия) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы прежде всего присоединиться к заявлению, сделанному ранее по данному пункту повестки дня от имени Движения неприсоединения представителем Южно-Африканской Республики.
In relation to the energy needs of some and the concerns about proliferation of others, Mongolia attaches importance to the right of States parties to the peaceful application of nuclear technology in accordance with the NPT. В свете вопроса об энергетических потребностях одних стран и обеспокоенности других по поводу ядерного распространения Монголия придает большое значение праву государств-участников на применение ядерных технологий в мирных целях в соответствии с положениями ДНЯО.
Mongolia has not concluded any agreement with any other country in violation of Article 4.1.2 of the law that prohibits stationing or transporting nuclear weapons by any means. Монголия не заключала никакого соглашения с любой другой страной в нарушение статьи 4.1.2 Закона, которая запрещает размещение или транспортировку ядерного оружия каким бы то ни было образом.
In implementation of these provisions, Mongolia notified in 1987 the IAEA that the NEC is the national authority that is in charge of the above matters. В порядке осуществления этих положений Монголия в 1987 году уведомила МАГАТЭ о том, что КЯЭ является национальным органом, отвечающим за вышеупомянутые вопросы.
Within the framework of this policy, in 1992 Mongolia declared its territory a nuclear-weapon-free zone and has since been pursuing the policy of and taking the measures aimed at institutionalizing and guaranteeing it. В рамках этой политики в 1992 году Монголия провозгласила свою территорию зоной, свободной от ядерного оружия, и с тех пор проводит политику и принимает меры, направленные на институционализацию и гарантирование этого статуса.
28 October, 2002 - excerpt from the statement of the Representative of India at the UN EA ... India is pleased to see that Mongolia has taken a number of concrete measures to reinforce its nuclear-weapon-free status, including adoption of national domestic legislation. 28 октября 2002 года - выдержка из заявления представителя Индии на сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций: «... Индия удовлетворена тем, что Монголия приняла целый ряд конкретных мер по упрочению своего безъядерного статуса, включая принятие национального законодательства.
Regional meeting on disarmament in Asia and the Pacific, "Security concepts in a changing world" (Ulaanbaatar, Mongolia); региональное совещание по вопросам разоружения в Азии и Тихоокеанском регионе по теме «Концепция безопасности в изменяющемся мире» (Улан-Батор, Монголия);
In Europe and Asia, Armenia, Azerbaijan, Kyrgyzstan, Mongolia, Nepal and Tajikistan have established national trade and transport facilitation bodies, while Kazakhstan has established a national committee on transit. Говоря о Европе и Азии, следует отметить, что Азербайджан, Армения, Кыргызстан, Монголия, Непал и Таджикистан создали национальные органы содействия торговле и перевозкам, а в Казахстане был создан национальный комитет по транзитным перевозкам.
Mongolia started defining and using the minimum wages since 1992 and in 1998 the State Great Khural passed a Law on Minimum wages. С 1992 года Монголия устанавливает и применяет на практике минимальные размеры оплаты труда, а в 1998 году Великий Государственный Хурал принял Закон о минимальном размере оплаты труда.
Primary focus on LDCs and LLDCs; Cambodia, Mongolia, Kyrgyz Republic, Nepal etc. уделение первоочередного внимания НРС и РС, не имеющим выхода к морю; Камбоджа, Монголия, Кыргызская Республика, Непал и т.д.
Under the eighth Millennium Development Goal, "Develop a global partnership for development", Mongolia had introduced specific targets to address the special needs arising from its landlocked situation. В соответствии с восьмой Целью в области развития на пороге тысячелетия, определяемой как "формирование глобального партнерства в целях развития", Монголия ввела конкретные целевые показатели, позволяющие учесть ее особые потребности в связи с отсутствием у нее выхода к морю.
Mongolia. 23 August 1974 8 August 1975 Монголия 23 августа 1974 года 8 августа 1975 года
Mr. YUMJAV (Mongolia): I asked for the floor only to announce that the Group of 21 will meet tomorrow at 9.30 a.m. in the Council chamber. Г-н ЮМДЖАВ (Монголия) (перевод с английского): Г-н Председатель, я попросил слова для того, чтобы объявить, что Группа 21 соберется завтра в Зале Совета в 9 час. 30 мин.
The Acting Chairman: I now call on Ambassador Luvsangiin Erdenechuluun of Mongolia, who will speak in his capacity as Chairman of the United Nations Disarmament Commission. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Слово имеет посол Лувсангийн Эрдэнэчулуун (Монголия), который выступит в своем качестве Председателя Комиссии Организации Объединенных Наций по разоружению.
Countries from Asia were invited, and the following participated: Bangladesh, Cambodia, Indonesia, Malaysia, Maldives, Mongolia, Pakistan, Singapore, Thailand and the Philippines. На нее были приглашены страны Азии, и следующие из них приняли в ней участие: Бангладеш, Камбоджа, Индонезия, Малайзия, Мальдивские Острова, Монголия, Пакистан, Сингапур, Таиланд и Филиппины.
Mongolia 26 January 1990 5 July 1990 Монголия 26 января 1990 года 5 июля 1990 года
Mongolia 24 July 1990 22 October 1990 Монголия 24 июля 1990 года 22 октября 1990 года
Mongolia 18 January 1971 8 October 1971 Монголия 18 января 1971 года 8 октября 1971 года
Mongolia 18 February 1972 14 September 1972 (1) Монголия 18 февраля 1972 года 14 сентября 1972 года (1)
Belarus, Costa Rica, Cyprus, India, Mongolia, Morocco, Nigeria, Беларусь, Индия, Кипр, Коста-Рика, Марокко, Монголия, Нигерия, Перу,
As an underdeveloped, land-locked country inadequately integrated into the world transportation network, with a high vulnerability to natural calamities, Mongolia is experiencing added difficulties in its transition. Как недостаточно развитая страна, не имеющая выхода к морю, недостаточно интегрированная в мировую транспортную систему, с большой степенью опасности стихийных бедствий, Монголия переживает дополнительные трудности в ее переходный период.