Английский - русский
Перевод слова Mongolie
Вариант перевода Монголия

Примеры в контексте "Mongolie - Монголия"

Все варианты переводов "Mongolie":
Примеры: Mongolie - Монголия
Chair: Ms. Ochir (Mongolia) Председатель: г-жа Очир (Монголия)
Executive summaries, Mongolia and Uganda: note by the Secretariat Резюме страновых докладов: Монголия и Уганда: записка Секретариата
Mongolia, while providing specific protection of civil and political rights, was also committed to promoting and protecting economic, social and cultural rights. Монголия, обеспечивая конкретную защиту гражданских и политических прав, привержена также поощрению и защите экономических, социальных и культурных прав.
With that in view, Mongolia will host the Asia-Europe Environment Ministers' Meeting on Sustainable Water and Forest Management in 2012. В этой связи Монголия проведет у себя в 2012 году совещание министров окружающей среды стран Азии и Европы, посвященное устойчивому управлению водными и лесными ресурсами.
The workshop adopted a plan of action for the Transboundary Altai-Sayan-Baikal Connectivity Conservation Management initiative (Russian Federation, Kazakhstan, China and Mongolia). На практикуме был принят план действий по осуществлению трансграничной инициативы по организации сохранения взаимосвязи в Алтай-Саяно-Байкальском регионе (Российская Федерация, Казахстан, Китай и Монголия).
Mongolia looks forward to closely cooperating with UN-Women in implementing its development objectives, including gender-related goals. Монголия надеется на тесное сотрудничество со структурой «ООН-женщины» в реализации целей в области развития, в том числе в гендерной области.
The United Nations had a central role to play in coordinating counter-terrorism efforts and providing technical assistance in accordance with the Global Counter-Terrorism Strategy, which Mongolia fully supported. Организация Объединенных Наций призвана играть центральную роль в координации усилий по борьбе с терроризмом и оказанию технической помощи в соответствии с Глобальной контртеррористической стратегией, которую Монголия всецело поддерживает.
Mongolia was now taking action to accede to international conventions on nuclear safety and was examining the conventions on nuclear liability. В настоящее время Монголия предпринимает шаги по присоединению к международным конвенциям по ядерной безопасности и изучает конвенции по "ядерной ответственности".
H.E. Mr. Luvsandash Zorig (Mongolia) Его Превосходительство г-на Луусандаша Зорига (Монголия)
H.E. Mr. Luvsandoo Dashpurev (Mongolia) Его Превосходительство г-на Лувсанду Дашпурева (Монголия)
Challenges notwithstanding, Mongolia is irreversibly committed to the path of democratic development based on the universal principles of human rights and freedoms. З. Несмотря на существующие проблемы, Монголия в полной мере привержена делу развития демократии на основе универсальных принципов прав человека и свобод.
Mr. Aslov (Tajikistan) said that Canada, Germany, France, Mongolia and Slovenia should be added to the list of sponsors. Г-н Аслов (Таджикистан) говорит, что в список авторов должны быть добавлены Германия, Канада, Монголия, Словения и Франция.
later: Ms. Ochir (Chairperson) (Mongolia) затем: г-жа Очир (Председатель) (Монголия)
Mongolia takes seriously its responsibility to contribute to the global counter-terrorism endeavour and is party to all anti-terrorism instruments. Монголия серьезно относится к своей ответственности за обеспечение вклада в глобальную борьбу с терроризмом и является участником всех международных документов по борьбе с терроризмом.
This year, Mongolia has been designated as the eighth PACT Model Demonstration Site (PMDS) country. В этом году Монголия была выбрана в качестве восьмой страны, где разрабатываются модельные демонстрационные проекты ПДЛР.
Mongolia, for one, is endeavouring to implement such a policy with a view to ensuring full implementation of its MDGs. Со своей стороны, Монголия стремится проводить в жизнь такую стратегию в интересах обеспечения всесторонней реализации своих ЦРДТ.
Ms. Ochir (Mongolia) said that her delegation particularly appreciated the initiative to establish an international think tank for landlocked developing countries. Г-жа Очир (Монголия) говорит, что ее делегация особенно высоко ценит инициативу учреждения международного аналитического центра для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
Kazakhstan, Kyrgyzstan, Armenia, Belarus, Mongolia, Tajikistan, Germany and Russian Federation Казахстан, Кыргызстан, Армения, Беларусь, Монголия, Таджикистан, Германия и Российская Федерация
Countries must work closely together to mitigate the negative impacts of climate change, such as the severe drought and desertification suffered by Mongolia. Страны должны тесно сотрудничать для смягчения негативных последствий изменения климата, таких, как сильная засуха и опустынивание, от которых страдает Монголия.
In order to contribute to disarmament and trust in the region and world-wide, Mongolia declares its territory a nuclear-weapon-free zone. «В целях содействия разоружению и укрепления доверия в этом регионе и по всему миру Монголия объявляет собственную территорию зоной, свободной от ядерного оружия.
Ratification: Mongolia (6 October 2006)1 Ратификация: Монголия (6 октября 2006 года)1
This is an MDGs-plus development strategy that, once implemented, will transform Mongolia into a middle-income country by 2021. Это стратегия развития в рамках «ЦРДТ плюс», в результате осуществления которой к 2021 году Монголия станет страной со средним уровнем дохода.
Inner Mongolia autonomous region: rural advancement programme Автономный район Внутренняя Монголия: программа развития сельских районов
In October 2007, Mongolia had also submitted reports on the implementation of the Convention and its two Optional Protocols. Наряду с этим, в октябре 2007 года Монголия представила свои доклады по осуществлению Конвенции о правах ребенка и двух Факультативных протоколов к ней.
Since the draft resolution had been introduced, Bolivia, Colombia, Mongolia and South Africa had joined the sponsors. После представления проекта резолюции к ее авторам присоединились следующие страны: Боливия, Колумбия, Монголия и Южная Африка.