Английский - русский
Перевод слова Mongolie
Вариант перевода Монголия

Примеры в контексте "Mongolie - Монголия"

Все варианты переводов "Mongolie":
Примеры: Mongolie - Монголия
Furthermore, Mongolia provided information about its highest audit organization, the National Audit Office. Кроме того, Монголия представила информацию о своем высшем аудиторском органе - Национальной службе аудита.
Mongolia further reported that an internal inspection manual had been prepared in conformity with international practices. Монголия также сообщила, что Руководство по внутренней инспекции было подготовлено в полном соответствии с международной практикой.
Mongolia and Tajikistan indicated that they had not implemented article 16. Монголия и Таджикистан указали, что они не осуществили статью 16.
Fiji, Mongolia and Pakistan provided a detailed account of their legislation implementing article 23. Монголия, Пакистан и Фиджи представили подробный отчет о положениях своего законодательства, касающихся осуществления статьи 23.
Mongolia quoted relevant passages of its criminal code. Монголия привела соответствующие выдержки из своего уголовного кодекса.
Mongolia also indicated partial compliance with the provision under review and required specific forms of technical assistance to achieve full compliance with the Convention. Монголия также указала на частичное соблюдение рассматриваемого положения и необходимость предоставления ей конкретных форм технической помощи для обеспечения всестороннего соблюдения Конвенции.
Mongolia indicated partial compliance with the provisions and requested specific forms of technical assistance to further their implementation. Монголия отметила частичное соблюдение ею этих положений и обратилась с просьбой об оказании ей конкретных форм технической помощи в целях содействия их осуществлению.
To become fully compliant with those provisions, Mongolia indicated the need for specific technical assistance that was currently unavailable. Монголия отметила, что нуждается в конкретной технической помощи, не предоставляемой в настоящее время, для обеспечения всестороннего соблюдения этих положений.
Mongolia cooperated with specialized agencies of the United Nations system, development banks, other financial institutions and international NGOs. Монголия сотрудничает со специализированными учреждениями системы Организации Объединенных Наций, банками развития, другими финансовыми учреждениями и международными НПО.
Ms. Altangerel (Mongolia) said that the children of women married to foreigners could hold Mongolian nationality if their parents wished. Г-жа Алтангерел (Монголия) говорит, что дети женщин, вышедших замуж за иностранцев, могут сохранить монгольское гражданство по желанию родителей.
Mongolia agrees that this state of affairs needs to be reviewed. Монголия согласна с тем, что сложившееся положение дел требует тщательного рассмотрения.
Mongolia is pursuing balanced relationship in its policies towards them. Монголия в своей политике придерживается с ними сбалансированных отношений.
In 14 years since the declaration, Mongolia is faithfully fulfilling its obligations under the NPT and the Additional Protocol. В течение прошедших со времени этого заявления 14 лет Монголия добросовестно выполняет свои обязательства по ДНЯО и Дополнительному протоколу.
Mongolia has not yet specifically cooperated with IAEA to implement the General Assembly resolution or the Mongolian legislation. Монголия еще не приступила к конкретному сотрудничеству с МАГАТЭ по осуществлению резолюции Генеральной Ассамблеи или монгольского законодательства.
During the past three decades Mongolia received technical cooperation assistance amounting to almost to $9,8 mln. За последние три десятилетия Монголия в рамках технического сотрудничества получила помощь на сумму почти 9,8 млн. долл. США.
In 1992 Mongolia has acceded to the Asia-Pacific regional treaty on nuclear science, technical research, development and training. В 1992 году Монголия присоединилась к Азиатско-тихоокеанскому региональному договору о научно-технических исследованиях, разработках и подготовке персонала в ядерной области.
That is because Mongolia does not have practical possibility to monitor its implementation. Это объясняется тем, что Монголия не располагает практической возможностью отслеживать их осуществление.
Mongolia invested in exploiting its vast natural resources, attracting foreign investments and opening significant opportunities and challenges. Монголия инвестирует средства в эксплуатацию своих богатых природных ресурсов и привлекает иностранные инвестиции, что не только открывает широкие возможности, но и создает определенные трудности.
Signature: Mongolia (10 October 2013) Подписание: Монголия (10 октября 2013 года)
He stated that Mongolia would host an event in 2015 in this regard. Он сообщил, что в 2015 году Монголия проведет на своей территории мероприятие, посвященное этому событию.
Ecuador, Mongolia and Slovakia mentioned that strong branding and creativity are essential for a competitive and resilient economy. Монголия, Словакия и Эквадор заявили, что для создания конкурентоспособной и жизнеспособной экономики исключительно важное значение имеют активное продвижение продукции и творческий подход.
In addition, countries including Australia, Indonesia, Japan and Mongolia have established legislative frameworks and provisions to strengthen social protection for older persons. Кроме того, некоторые страны, в том числе Австралия, Индонезия, Монголия и Япония, создали законодательные базы и положения для укрепления социальной защиты пожилых людей.
Mongolia urged continued improvements to publications laws, and commended progress on access to education, housing and health care. Монголия настоятельно призвала продолжать совершенствование законов о печати и одобрила прогресс, достигнутый в сфере доступа к образованию, жилью и здравоохранению.
Ms. Ochir (Mongolia) said that the food, fuel and financial crises constituted a development emergency. Г-жа Очир (Монголия) говорит, что продовольственный, топливный и финансовый кризисы являются причиной чрезвычайного положения в области развития.
Accordingly, Mongolia reviewed and updated its national security concept of 1994 to reflect the changes at the national and international levels. С учетом этого Монголия пересмотрела и уточнила свою принятую в 1994 году концепцию национальной безопасности с целью отражения в ней изменений, произошедших на национальном и международном уровнях.