May we come in a minute? |
Мы можем зайти на минутку? |
May we approach the bench? |
Можем мы подойти к вам? |
May we go wash? |
Мы можем пойти вымыться? |
May we see him, please? |
Мы можем с ним встретиться? |
May we leave now? |
Мы можем сейчас идти? |
May we be truly thankful. |
Можем ли мы быть по-настоящему благодарны. |
May we hear that now? |
Можем мы ее прослушать? |
May we see it? |
Мы можем взглянуть на него? |
May we be of assistance? |
Мы можем быть полезными? |
May we resume with vote counting? |
Мы можем продолжить подсчёт голосов? |
May we adopt it? |
Можем ли мы его принять? |
May we please come in, sir? |
Сэр, мы можем войти? |
May we go now? |
Теперь мы можем идти? |
May we offer you refreshment? |
Можем ли мы предложить вам отдых? |
May we move him? |
Мы можем унести его? |
May we help you? |
Мы можем вам чем-то помочь? |
May we take a look at it? |
Мы можем на него взглянуть? |
May we speak with her? |
Мы можем поговорить с ней? |
May we speak privately? |
Мы можем поговорить наедине? |
May we speak frankly? |
Мы можем поговорить начистоту? |
The Master Kuthumi wrote, "Though we may not say with the Christians, 'return good for evil' - we repeat with Confucius - 'return good for good; for evil - justice.'" |
Теософский махатма Кут Хуми писал: «Хотя мы не можем сказать вместе с христианами: "Воздавай добром за зло", - мы повторяем за Конфуцием: "Воздавай добром за добро, а за зло - справедливостью"». |
Furthermore, in May 2001, Mali organized a meeting of the first ladies of West and Central Africa to discuss ways of reducing maternal and infant mortality by 2010. |
В заключение я хотела бы подчеркнуть, что сообща мы можем и должны создать мир, пригодный для жизни детей, свободный от бедствий нищеты, войны и пандемии ВИЧ/СПИДа в соответствии с положениями Африканской хартии прав и благосостояния ребенка и Конвенции о правах ребенка. |
The holiday season in Mändjala Camping begins on the 1st of June and ends on the 31st of August, however if you notify us in advance we are happy to provide you with accommodation in May and September. |
Сезон кэмпинга Мяндъяла длится с 1. июня до 31. августа. Предупредив нас заранее можем принять Вас так же в мае и сентябре. |
Now this cosmic knowledge-based view may - and I think ought to - make us feel very special. But it should also make us feel vulnerable, |
Итак, если посмотреть на всё с точки зрения знаний о космосе, то мы можем чувствовать себя особенными. Но также это заставляет нас чувствовать себя уязвимыми. |
The Philippines, case No. 1077/20002, 6 May 2002, we are unable to join in paragraph 5.2 of the Committee's Views. |
Следуя нашему отдельному мнению по делу Карпо против Филиппин, мы не можем разделить соображения Комитета, высказанные в пункте 5.2. |