Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Можем

Примеры в контексте "May - Можем"

Примеры: May - Можем
And now, my friends, sixty years later, we may ask: "Why so late?" But still, I humbly and respectfully urge the diplomats here, who represent the entire world community, to listen to the words of witnesses. И теперь, друзья мои, шестьдесят лет спустя, мы можем спросить: «Почему с таким запозданием?» И все же, я со смирением и почтением призываю собравшихся здесь дипломатов, представляющих все мировое сообщество, прислушаться к словам очевидцев.
If we do not, if we turn our back on them, we may see a protracted period of civil wars and conflict, which we should avoid at all cost. Если мы не сделаем этого, если мы отвернемся от них, то мы можем столкнуться с затяжным периодом гражданских войн и конфликтов, которые мы любой ценой должны не допустить.
This situation exponentially increases the level of violence among both criminal groups, and if we do not solve the problem now, we may find ourselves in a situation of unprecedented consequences in the future. Эта ситуация приводит к резкому повышению уровня насилия среди обеих преступных групп, и если мы не разрешим эту проблему сейчас, то мы можем оказаться в такой ситуации, которая повлечет за собой беспрецедентные последствия в будущем.
The G-21 firmly believes that the promotion of multilateralism and multilaterally agreed solutions in accordance with the rules of procedure of the Conference on Disarmament should be regarded as the core principle of any negotiations we may pursue in the Conference. Группа 21 твердо верит, что в качестве ключевого принципа всяких переговоров, какие мы можем вести на Конференции, следует рассматривать поощрение многосторонности и согласованных в многостороннем порядке решений в соответствии с правилами процедуры Конференции по разоружению.
Education is a guaranteed right without distinction for girls and boys and we may say without hesitation that there are no discriminations in the field of education in Albania. Право на образование является гарантированным правом без каких-либо различий между девочками и мальчиками, и мы можем без колебаний утверждать, что дискриминации в области образования в Албании нет.
We should not say, "No, I do not want to allow you in, because I think you may have committed crimes and I want to investigate you first". Вы не должны говорить им: «Нет, мы не можем позволить вам присоединиться к нам, поскольку, вы, возможно, совершили преступления, и сначала мы хотим с вами разобраться».
While fully understanding that primary responsibility for a solution to the problem of refugees and internally displaced persons rests with the countries concerned, one can hardly disregard the fact that national efforts to that end may not necessarily be similar from country to country. Полностью осознавая, что главная ответственность за решение проблемы беженцев и лиц, перемещенных внутри страны, лежит на соответствующих странах, мы вряд ли можем игнорировать тот факт, что национальные усилия в этом плане не обязательно могут быть сходными в различных странах.
Having set out how we may wish to work during the third session, I would like to close by considering what we might hope to accomplish by the end of the session. Изложив те методы работы, которыми мы, возможно, пожелаем воспользоваться в ходе третьей сессии, я хотел бы в завершение описать желательные результаты, которых мы можем добиться к концу сессии.
Be that as it may, the fact is that in this Conference we cannot be, as I said right at the beginning of my statement, oblivious to what is happening around us in the world. Как бы то ни было, но факт остается фактом, что на этой Конференции мы не можем, как я сказал в самом начале своего выступления, предавать забвению то, что происходит вокруг нас в мире.
But, while discussing the effectiveness of the Security Council and how it may better maintain international peace and security, we must point out the risks resulting from the long-overdue implementation - or complete lack of implementation - of numerous resolutions. Однако, обсуждая вопрос об эффективности Совета Безопасности и ее повышении в деле поддержания международного мира и безопасности, мы не можем не отметить опасность в связи с многочисленными резолюциями Совета, выполнение которых давно назрело или которые вообще не выполняются.
Now let me look ahead at whatever future areas of development we may identify for the law, for, after all, that was one of the purposes of the Decade and, indeed, of the centennial celebrations. Теперь позвольте мне заглянуть вперед и определить, какие будущие области развития права мы можем определить, поскольку в конце концов именно в этом и состояла одна из целей Десятилетия и празднований по поводу наступления нового столетия.
Chief, you can either assist or resist in this inquiry, but if you resist, we may have to out you under a microscope. Шеф, вы можете помогать нам с расследованием, а можете мешать ему, но если вы выберете второе, мы можем и вас изучить под микроскопом.
You may kill, betray, cheat, exploit and destroy! Мы можем воевать где и когда пожелаем, да!
I mean, has it ever occurred to you that we may not solve this problem in my lifetime? Ты когда-нибудь задумывалась о том, что мы можем и не решить эту проблему пока я жив?
We may believe we have free will, but it is, in fact, the illusion of free will. Мы можем верить, что у нас есть свобода воли, но на самом деле это иллюзия свободы воли.
Now, we may not know what it is, but we do know that it came from Cybertek. Теперь, мы можем не узнать, что это такое, но мы знаем, что это пришло из СуЬёгТёк.
Raymond and I may disagree on certain issues, but I think we share the same fundamental vision of what this country can be. Мы с Рэймондом можем расходиться во мнении по некоторым вопросам, но зато у нас общее фундаментальное видение будущего этой страны
We may sit across from each other, talking about bagels versus brioche, but all we're thinking... Мы можем сидеть напротив друг друга, разговаривать о рогаликах против булочки, но всё, о чём мы думаем,
If I show you a tiny baby killed by a bayonet and say it is his karma we may cry for the baby for his karma and the bad karma of the soldier who killed it. Если я покажу тебе крошечного ребёнка, проткнутого штыком и скажу, что это его карма мы можем оплакивать его за его карму и плохую карму солдат, убивших его.
This trouble, this sickness we have... the fact that we may all die, toward that am I different? Эта напасть, болезнь, что нас атакует тот факт, что все мы можем умереть, - отношусь ли я к этому как-то иначе?
We may as well help there, seeing as we can't help he - Мы можем помочь там, и видимо мы ничем не можем помочь ту -
so that we may enunciate as the fundamental principle of the whole system, that, in order to make a perfect and beautiful machine, it is not requisite to know how to make it. Таким образом мы можем формулировать как основной принцип всей системы, что для того, чтобы создать совершенную и прекрасную машину нет необходимости знать как это надо сделать.
And could we even, thanks to major advancements in Earth systems science, identify the thresholds, the points where we may expect nonlinear change? И можем ли мы, благодаря прорывам в развитии наук о системах, образующих Землю, определить пороговые величины, точки, после которых мы можем ожидать нелинейных изменений?
No, we may hang on, despite the huge burdens of debt that we've accumulated, despite the evidence that we've lost our work ethic and other parts of our historical mojo. Нет, мы можем продолжать существовать, несмотря на огромное бремя аккумулированных долгов, несмотря на то, что мы потеряли нашу трудовую этику и другие части нашего исторического талисмана.
The papers contained specific recommendations with which we may not agree, but at least there were recommendations made on which we could have built as the basis for our work in the coming years. Эти документы содержали конкретные рекомендации, с которыми мы можем не согласиться, но, во всяком случае, это рекомендации, на основе которых можно строить нашу работу в предстоящие годы.