Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Можем

Примеры в контексте "May - Можем"

Примеры: May - Можем
When you visit a website, view an ad, or click on an ad supported by Google's advertising services, we may set a cookie on your browser. Когда вы заходите на веб-сайт и просматриваете или нажимаете на объявление, размещенное рекламодателем с помощью Google, мы можем поместить в ваш браузер файл cookie DoubleClick.
We may at any time disclose certain personal information of yours to third parties in accordance with our Privacy Policy, which is set out in/privacy.html. Мы можем в любое время предоставить определенную информацию о Вас третьей стороне, в соответствии с Положением о Конфиденциальности, которая полностью изложена здесь.
Conversely, we may find ourselves in a world whose eastern half is organized into strong authoritarian state structures, with the West embracing post-state models of association. И наоборот, мы можем оказаться в мире, чья восточная половина состоит из сильных авторитарных государственных структур, а на Западе принята постгосударственная модель объединения.
We may hope that its promise of beauty, its challenge of truth, its redefinition of goodness, its unpredictable playfulness will be difficult to abandon even in uncertain and dangerous times. Мы можем надеяться, что от ее обещаний прекрасного, правдивости, переопределения понятия добродетели и непредсказуемой игривости будет трудно отказаться даже в неопределенные и опасные времена.
Or, finding it, we may not be able to remove it... or, removing it, to avoid killing him. А если нащупаем, можем не вынуть... а если и вынем, то возможно со смертельным исходом.
We may feel the pain of falling back from a level of affluence to which we have grown accustomed, but most people in developed countries are still, by historical standards, extraordinarily well off. Мы можем огорчиться из-за уменьшения уровня богатства, к которому мы привыкли, но большинство людей в развитых странах все еще, по историческим стандартам, необычайно богаты.
We may also be willing to pay more for products that are manufactured at home, in a safe workplace, without child labor, etc. Мы также можем быть готовы платить больше за отечественные товары, произведенные с соблюдением техники безопасности, без использования детского труда и т.д.
On the other, we may well end up in a situation where recession could be accompanied by greater repression as beleaguered governments - particularly those with an authoritarian bent - clamp down harshly on dissent, criticism and public exposure of corruption and economic mismanagement. С другой стороны, мы вполне можем оказаться в ситуации, когда спаду в экономике будет сопутствовать усиление репрессий: осаждённые правительства - особенно те, которые склонны к авторитаризму - будут жестоко подавлять инакомыслие, критику, разоблачение коррупции и ошибок в управлении экономикой.
One may also start with a contravariant left-exact functor F; the resulting right-derived functors are then also contravariant. Мы также можем начинать с контравариантного точного слева функтора F; получающиеся правые производные функторы тогда также будут контравариантны.
A.A., as such, ought never be organized; but we may create service boards or committees directly responsible to those they serve. Сообществу АА никогда не следует обзаводиться жёсткой системой управления; однако мы можем создавать службы или комитеты, непосредственно подчинённые тем, кого они обслуживают.
We speak German, English, Russian and via conference calls using an interpreter we may communicate also in other national languages of our customers (e.g. Spanish, French etc.). Мы говорим по-немецки, по-английски, по-русски, и мы также можем общаться на других национальных языках наших покупателей при помощи конференц-связи с переводчиком (испанский, французский, и т.д.).
That said, as you may also know, our CEO has said publicly that we are studying the development of a new sportscar, but we can't say any more about it at this time. Тем не менее, как вы можете знать, наш генеральный директор заявил, что мы рассматриваем создание нового спортивного автомобиля, однако пока больше ничего сказать не можем».
Now, that entry may have stood up against hand lasers, but we can transmit the ship's power against it, enough to blast half a continent. Это правда, если речь идет о лазерных пистолетах, но мы можем направить против них всю мощь корабля, ее достаточно, чтобы взорвать половину континента.
We cannot claim to have exhausted the list of situations in which the issue of recognition may arise, as appears from some other examples of recent practice. Нельзя утверждать, что признание не касается других ситуаций, как мы можем наблюдать это на других примерах также недавней практики.
We simply cannot allow the work time to be used up by repetitive, vacuous and substance-free general statements, no matter how appealing they may sound. Мы просто не можем позволить себе, чтобы рабочее время уходило на повторение ничего не значащих общих заявлений, как бы красиво они ни звучали.
He tries to conceive how life may evolve by describing the past evolution of pre-historic plants and animals, but notes Douglas Erwin's warning that "we can't predict what the world will be 5 million years later by looking at the survivors". Он пытается понять, каким образом может развиваться жизнь, при этом отмечая предупреждение Дугласа Эрвина, что «мы не можем предсказать, как мир будет выглядет 5 миллионов лет спустя, посмотрев на ныне живущих».
 In general, we can satisfy any required configuration of your business flowchart, which may include remote departments, each having multiple network workplaces, as well as multiple mobile users.   Таким образом мы можем задать сколь угодно сложную схему функционирования вашего бизнеса, которая будет включать удаленные отделы, каждое из которых может иметь много сетевых рабочих мест, а также множество мобильных пользователей.
This vibromassage device may just look like a lump of rubber, but it is the most ingenious barber's thumb, with which we guarantee to reach and vibrate the main nerve of the body in a beneficial way. Это вибромассажное устройство выглядит для вас как кусок резины, но это самый выдающийся палец цирюльника, с помощью которого мы можем достичь главного нерва в теле с лучшей стороны.
And please don't get it into your head that if the geography may change that Dad and I might get back together. И, пожалуйста, не думай, что если он переедет сюда, ты мы с твоим отцом снова можем сойтись.
But when the ultimate determinants of values today become so dependent on a distant future that we cannot see clearly, we may not be able to think clearly, either. Однако, когда абсолютные определители сегодняшних ценностей становятся зависимыми от отдаленного будущего, которое мы не можем четко видеть, мы также становимся неспособными четко мыслить.
XVI century Gothic basements with frescos have three restaurant halls - "White" hall with an old fireplace. This hall may hold up to 60 guests at a time. В готическом дворце XVI века с расписными фресками Вас будут ждать три ресторанных зала - «Белый», со старинным действующим камином - в нём одновременно мы можем обслуживать до 60 гостей.
We may also release your information when we believe it is appropriate to comply with the law, enforce our website policies, or protect our rights, property, or safety. Мы также можем передовать Вашу информацию, когда мы считаем целесообразным передать в соответствии с законом, усилить нашу политику сайта или защищать наши или другие права, собственности или безопасности.
Hence, we may conceptualize 1929 as an historical reference point in view of the disengagement of Russia and its accelerating influence on the rise of many territories in the East from a determined to a determinant position. Следовательно, мы можем составить концепцию, которая рассматривает 1929 год как исторический ориентир, имея в виду выход России и увеличивавшееся влияние этого на подъем многих территорий на Востоке и превращение их из детерминированных в детерминантов.
For example, we may think that we understand the mind much better than we do when we see images of glowing brain regions. Например, мы можем думать, что понимаем работу мозга гораздо лучше, чем на самом деле, когда видим изображения светящихся долей мозга.
As we move towards the next century, I think we would be well advised, precisely because of the victory of 1989, to make a very sober, realistic, and philosophically responsible assessment of the problems that we all may together confront. В то время как мы движемся в новое столетие, я считаю что нам следовало бы - именно из-за победы в 1989 году - позаботиться о том, чтобы сделать очень трезвую, реалистичную и философски взвешенную оценку проблем, с которыми все вместе мы можем столкнуться.