What happens there may make or mar us as a nation. |
Иначе мы можем уйти как нация, как цивилизация. |
I believe we may still be able to open a dialogue - |
Я уверена, что мы еще можем вступить в диалог - |
In fact, we may have entered a period of fundamental change that could weaken growth everywhere, as the "old" shrinks before the "new" can occupy sufficient space. |
Фактически, мы можем вступить в период фундаментальных изменений, которые могли бы ослабить рост повсюду, как "старое" ужимается до того, как "новое" сможет занять достаточно места. |
Now we may not agree with what religions are trying to teach us, but we can admire the institutional way in which they're doing it. |
Мы можем не соглашаться с тем, чему религии пытаются нас учить, но мы не можем не восторгаться тем, как методично они это делают. |
Now in the database of the company there are more than 18 thousands articles, therefore we may satisfy all, even very specific, needs of our customers. |
В нашей базе данных более 18 тысяч наименований товаров, поэтому мы можем удовлетворить практические любые, в том числе и специфические, запросы клиентов. |
Additionally, we may contact the card manufacturer to get one that is compatible with the standard, or if not, ask that we return our money. |
Кроме того, мы можем обратиться к производителю платы для получения одного, совместимого со стандартом, а если нет, что мы просим вернуть наши деньги. |
I have a feeling that we may win... the lottery! |
что мы можем выиграть в лотерею! |
Well, Sam, we may as well try. |
Ну, Сэм, мы можем попробовать |
The Honor Committee is not saying no, yet, but we may not be able to square it. |
Наградной комитет еще не сказал нет, но но мы не можем с этим бороться. |
But although we may choose, as Americans, to scare ourselves once a year for fun... no one else tells any American when to shake in their boots at any other time. |
Но хотя мы можем выбрать, как американцы, чтобы напугать себя один раз в год для удовольствия... никто не говорит, любой американец, когда трясти в сапогах в любое другое время. |
Knowing Damon, he'll do anything he can to avoid that kind of pain, which means we may never be able to get him out. |
Зная Деймона, он сделает все, что сможет, чтобы избежать такой боли, что значит, мы можем никогда не вытащить его. |
But if we don't play along... we can alter their whole existence, and then we may never get home. |
Но если мы не будем подыгрывать... мы можем изменить всю их жизнь... и тогда, возможно, мы никогда не вернемся домой. |
You and I may not be able to see beyond our own choices... but that man can't see past any choice. |
Я и ты, пожалуй, не можем видеть далее своих решений Но этот человек не способен видеть дальше любого решения... |
Now we may not all have another biosphere that we can run to, and compare it to this biosphere. |
Сейчас у нас возможно и нет другой биосферы, в которую мы можем уйти и сравнить её с нашей биосферой. |
Sliding gate in the side wall may have a standard width of 5 meters, but we can also make a wider gate. |
Стандартная ширина откатных ворот в боковой стене может составлять до 5 метров, но мы можем выполнить и большую ширину ворот. |
Now we may not agree with what religions are trying to teach us, but we can admire the institutional way in which they're doing it. |
Мы можем не соглашаться с тем, чему религии пытаются нас учить, но мы не можем не восторгаться тем, как методично они это делают. |
Now we may think that's good or bad, but in either case it's real. |
Мы можем подумать о том, хорошо это или плохо, но в любом случае это реально. |
Mr. Palmer, if we both stay, we may both go to hell. |
Мистер Палмер, если мы оба останемся, мы можем оба отправиться в ад. |
Mr Harmsworth, may we discuss the discretion of the press with regards to Mrs Simpson? |
Мистер Хамсворт, можем мы обсудить освещение в прессе миссис Симпсон? |
Ryan and I may not be together, but we're very, very connected. |
Райан и я не можем быть вместе, но мы очень, очень тесно связаны. |
If we reach for too much, we may lose what is within our grasp. |
Если мы захотим добиться слишком многого, то мы можем упустить то, чего мы вполне можем достичь. |
No matter what we may think of him as a man, she saw him as her father. |
Независимо от того, что мы можем думать о нём, как о человеке, она видела в нём отца. |
We may not know your name or where you live, but we know who you are. |
Мы можем не знать твоего имени или где ты живёшь, но мы знаем, кто ты. |
But inevitably, we can't defeat death, No matter how much we - we may want to. |
Но неизбежно, мы не можем победить смерть, независимо от того, насколько мы... мы этого хотим. |
We may not know how, but we certainly know why. Barney, the cash. |
Мы, может, и не знаем как, но зато можем сказать почему... |