| If you give us away, be warned - we may have to review our policy on throat slitting. | Если надумаешь нас подставить, предупреждаю, мы можем пересмотреть свою политику насчет перерезания глоток. | 
| The weather conditions may cause a bumpy takeoff, but don't worry, we'll soon climb above it. | Из-за погоды взлетать можем с тряской, но не волнуйтесь - она прекратится после набора высоты. | 
| This has presented us with a window of opportunity which, if we do not take advantage of it, may close again and remain indefinitely closed. | Это открыло нам новые возможности, которые мы легко можем навсегда потерять, если не воспользуемся ими. | 
| For example, we may share information to comply with U.S. tax laws, court orders or if requested by federal, state or local regulatory agencies. | Например, мы можем предоставить Вашу информацию налоговым или судебным органам, или запросов федеральных или местных государственных органов США. | 
| We may use your story to help spread the word and help the world understand the power of Wikipedia. | Мы можем использовать эту историю, чтобы рассказать миру, в чём сила Википедии. | 
| We may also disclose this information to firms that perform services on our behalf to the extent permitted by applicable law. | На тех же условиях мы можем раскрыть эти сведения фирмам, которые оказывают услуги от нашего имени. | 
| After the discussion, upon our mutual agreement, we may ask for a prepayment depending on the size of the project. | По окончании успешных переговоров мы можем попросить вас об определенной предоплате (в зависимости от размеров проекта). | 
| In the interior we may see a private chapell, hidden from the public eyes, where Kroupa prayed. | В доме мы можем увидеть собственную часовню, где он молился, скрытый от посторонних глаз. | 
| Captain, we may have to break out of orbit any minute to keep out of their sight. | Капитан, мы можем сняться с орбиты в любой момент. | 
| Bassam and I may not be on the same side anymore, but we hold each other's hearts. | Мы с Басамом можем быть по разные стороны, но наши сердца принадлежат друг другу. | 
| There may still be time for us to escape the EM field if we launch now. | Мы ещё можем успеть, если улетим прямо сейчас. | 
| In addition, we may send you e-mail notices about BelBC products, services, and events that we think might interest you. | Мы также можем высылать Вам электронные письма с информацией о продуктах, услугах и мероприятиях Компании. | 
| Note that all prices are approximate and may vary depending on order size and details. | Мы можем изготовить как полный пакет пиктограмм, так и отдельные иконки. | 
| So, this may sound like genomic alchemy, but we can, by moving the software of DNA around, change things quite dramatically. | Это может показаться генетической алхимией, но мы можем, путём программирования ДНК, сильно изменять порядок вещей. | 
| Since this definition may vary greatly between people, this question cannot be completely answered. | Одно можем сказать точно - ReactOS будет развиваться все время. | 
| We may have to rest a little at rest-stops when the going gets tough so that we can refuel, refresh and redirect ourselves. | Если идти вперед станет трудно, мы можем сделать небольшую остановку, чтобы заправиться, передохнуть и сверить направление. | 
| It is a time to celebrate for tomorrow we all may die! | Время праздновать- завтра мы все можем умереть! | 
| I'm saying we just may have to give more credence to the claims of one Walter Vondas. | Нет, просто говорю, что мы можем более внимательно выслушать жалобы некоего Уолтера Вондаса. | 
| We may hunger to map out a new course, but for most of us, the lines have been drawn since we were five. | Мы можем жаждать новой жизни, но многие из нас знают свой путь с 5 лет. | 
| We may end up disagreeing among ourselves, but at least we are having what I consider an honest and open discussion. | Мы можем не соглашаться друг с другом, но, по крайней мере, с моей точки зрения, нам удалась честная и открытая дискуссия. | 
| In return for your hospitality and any inconvenience this may cause, we're offering a monthly giveback. | В ответ на ваше гостеприимство, и те неудобства, что мы можем причинить, мы предлагаем ежемесячное пособие. | 
| There are larger plans for them than either you or I may have. | Им уготовано то, на что ни ты, ни я не можем повлиять. | 
| Keep your seat belt fastened while seated, as we may hit more turbulence. | Ремни, впрочем, не отстёгивайте, мы снова можем попасть в зону турбулентности. | 
| Also, you may want networking to automatically work when an ethernet cable is plugged in or an access point is found. | Но мы можем захотеть, чтобы сеть заработала автоматически, как только к компьтеру подключен кабель Ethernet или найдена беспроводная точка доступа. | 
| We may use your IP address to help diagnose problems with our server and to administer our Web site. | Мы можем использовать Ваш IP адрес, для того чтобы предотвратить проблемы с Вашим сервером, в случае их возникновения. |