| We may lose Bo to the big locomotive in the sky forever. | Мы можем потерять Бо в большом локомотиве в небе, навсегда. | 
| We may look to the future. | Но мы можем заглянуть в будущее. | 
| We don't act now, we may lose the opportunity of both our political lifetimes. | Если не будем действовать сейчас, мы оба можем упустить главный шанс в нашей политической карьере. | 
| That might actually be one problem that we may have fixed. | На самом деле, эту проблему мы решить можем. | 
| Gus, may we dismantle karaoke machine for robot parts? | Гас, мы можем разобрать караоке машину на детали для робота? | 
| We may arrive at something honest. | Кое в чём мы можем быть честными. | 
| I should warn you though, we may contest that. | Но должна вас предупредить, мы можем это оспорить. | 
| Well, we may as well make ourselves comfortable. | Как бы там ни было, мы можем добавить немного комфорта себе. | 
| We may never know if we have to decipher all this first. | Мы можем и не узнать это никогда, если нам надо сначала расшифровать это. | 
| And even better, we may profit. | И еще лучше, мы можем получить прибыль. | 
| I feel confident that we may continue to rely on your good services. | Я чувствую уверенность, что мы можем продолжать полагаться на ваши хорошие услуги. | 
| We may not win, but we will make your victory an unbelievably costly one. | Мы можем проиграть, но твоя победа будет стоить невероятно дорого. | 
| So we may support a strike, we may expose fascist lies, we may donate money to good causes here, like helping our socialist comrades abroad. | Мы можем поддержать забастовку, можем разоблачить фашистскую ложь, можем пожертвовать деньги на благое дело, например, помочь нашим социалистическим товарищам за границей. | 
| The first we may compare to a mass of gold, the second we may call a precious jewel. | Первое мы можем сравнить с массой золота, второе мы можем назвать драгоценным камнем. | 
| We may call, if we have to, we may send an e-mail or-or a text, but most guys avoid all forms of extended discussion at all costs. | Мы можем позвонить, если нужно, мы можем послать письмо или написать смс, но большинство парней избегает долгих бесед любой ценой. | 
| This alliance may simply be something we cannot afford. | Этот союз может просто быть тем, что мы не можем себе позволить. | 
| We may have hardware we can provide you for your service donation. | Возможно, у нас есть оборудование, которое мы можем предоставить вам для обеспечения вашего сервисного пожертвования. | 
| This may well be due to the strong outside pressure. | Этим мы, вполне вероятно, можем быть обязаны мощному внешнему давлению. | 
| In fact, I think we can reach a compromise that may achieve the objectives of all countries. | Собственно, я думаю, что мы можем достичь компромисса, который поможет обеспечить реализацию целей всех стран. | 
| We may well have to play right into his hands. | Мы вполне можем играть ему на руку. | 
| We may well be the very last of our kind. | Мы вполне можем быть последними представителями нашего вида. | 
| Abed may have figured out a way we can still win. | Возможно Эбед придумал способ, как мы ещё можем победить. | 
| We're assuming that any solutions she may provide us are what we really need. | Мы не можем надеятся, что любые решения, которые она может нам предложить, именно то, что нам действительно нужно. | 
| And as weird and surprising as it may sound, origami may someday even save a life. | И как ни странно это может прозвучать, но однажды оригами можем даже спасти жизнь. | 
| We may periodically send promotional e-mail about new products, special offers or other information which we think you may find interesting using the e-mail address which you have provided. | Мы можем периодически отправлять рекламную почту о новых продуктах, специальных предложения или другую информацию, которую мы думаем, что Вас может быть заинтересует, используя адрес электронной почты, который вы предоставили. |